|
|
|
1110 similar results for call out for Search single words: call · out · for |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
English |
German |
|
story ![story [listen]](/pics/s1.png) |
Geschichte {f}; Story {f} [ugs.] ![Geschichte [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stories ![stories [listen]](/pics/s1.png) |
Geschichten {pl}; Storys {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
tall story [Br.]; tall tale [Am.] (about sb./sth.) |
abenteuerliche Geschichte; haarsträubende Geschichte; unwahrscheinliche Geschichte (von jdm./etw.) | ![](/pics/v.png) |
|
stories about (the) everyday life |
Alltagsgeschichten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
made-up story; fairy story; cooked-up story [coll.]; cock and bull story [coll.] |
erfundene Geschichte; Märchen {n}; Lügengeschichte {f} (als Ausrede) ![Märchen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
calendar story |
Kalendergeschichte {f} | ![](/pics/v.png) |
|
childhood story |
Kindheitsgeschichte {f} | ![](/pics/v.png) |
|
short story |
Kurzgeschichte {f}; Kurzerzählung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
hard-luck story |
Leidensgeschichte {f} | ![](/pics/v.png) |
|
love story |
Liebesgeschichte {f} | ![](/pics/v.png) |
|
trumped-up story |
Lügengeschichte {f} | ![](/pics/v.png) |
|
knight's tales |
Rittergeschichten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
sob story |
rührselige Geschichte | ![](/pics/v.png) |
|
story of longing |
Sehnsuchtsgeschichte {f} | ![](/pics/v.png) |
|
a shaggy-dog story |
eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende | ![](/pics/v.png) |
|
a story for reflection |
eine nachdenkliche Geschichte | ![](/pics/v.png) |
|
He gave me some cock-and-bull story about having to be at an engagement party. |
Er hat mir da so eine Lügengeschichte aufgetischt, dass er zu einer Verlobungsfeier muss. | ![](/pics/v.png) |
|
So the story runs: |
Die Geschichte geht so: | ![](/pics/v.png) |
|
That story is as old as the hills. |
Die Geschichte hat einen langen Bart. | ![](/pics/v.png) |
|
hardly; scarcely; barely; almost not ![barely [listen]](/pics/s1.png) |
kaum; fast nicht; fast gar nicht {adv} ![kaum [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
This is hardly surprising.; That's no surprise. |
Das ist kaum verwunderlich. | ![](/pics/v.png) |
|
I hardly/scarcely/barely know him.; I practically/virtually don't know him. |
Ich kenne ihn kaum.; Ich kenne ihn fast nicht. | ![](/pics/v.png) |
|
I hardly / barely slept last night.; I almost did not sleep at all last night. |
Ich habe letzte Nacht fast (gar) nicht geschlafen. | ![](/pics/v.png) |
|
This issue is barely noticed by the general public. / receives little public attention. |
Das Thema wird in der Öffentlichkeit kaum beachtet / öffentlich kaum wahrgenommen. | ![](/pics/v.png) |
|
I'm in for a difficult time and hardly dare (to) think of it. |
Mir steht eine schwierige Zeit bevor und ich mag kaum daran denken. | ![](/pics/v.png) |
|
This year I almost didn't get around to baking. |
Ich bin dieses Jahr fast nicht zum Backen gekommen. | ![](/pics/v.png) |
|
He hardly had time to breathe. |
Er hatte kaum Zeit, Luft zu holen. | ![](/pics/v.png) |
|
She hardly/scarcely/barely speaks German.; She speaks almost/practically/virtually no German. |
Sie spricht kaum Deutsch.; Sie spricht fast kein Deutsch. | ![](/pics/v.png) |
|
to remain ![remain [listen]](/pics/s1.png) |
übrig bleiben; bleiben {vi} ![bleiben [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
remaining ![remaining [listen]](/pics/s1.png) |
übrig bleibend; bleibend | ![](/pics/v.png) |
|
remained ![remained [listen]](/pics/s1.png) |
übrig geblieben; geblieben | ![](/pics/v.png) |
|
remains ![remains [listen]](/pics/s1.png) |
bleibt übrig | ![](/pics/v.png) |
|
remained ![remained [listen]](/pics/s1.png) |
blieb übrig | ![](/pics/v.png) |
|
It only remains for me to add that ... |
Damit bleibt mir nur noch zu sagen, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
Nothing else remains to be done. |
Es bleibt nichts anderes übrig. | ![](/pics/v.png) |
|
A wall is all that remains of the monastery. |
Eine Mauer ist alles, was vom Kloster geblieben ist. | ![](/pics/v.png) |
|
side (one of two opposing parties) ![side {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] ![Seite [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
acceptable to both sides |
für beide Seiten annehmbar | ![](/pics/v.png) |
|
as was suggested by a third party |
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde | ![](/pics/v.png) |
|
the American side's attempts |
Versuche von amerikanischer Seite | ![](/pics/v.png) |
|
a war which neither side can win |
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann | ![](/pics/v.png) |
|
to be on the winning/losing side |
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen | ![](/pics/v.png) |
|
to listen to both sides of the argument |
bei einem Streit beide Seiten anhören | ![](/pics/v.png) |
|
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides |
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen | ![](/pics/v.png) |
|
Whose/Which side are you on, anyway? |
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? | ![](/pics/v.png) |
|
I'm on his side. |
Ich stehe auf seiner Seite. | ![](/pics/v.png) |
|
Are you on my side or his? |
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? | ![](/pics/v.png) |
|
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. |
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. | ![](/pics/v.png) |
|
My mother always takes my father's side when I argue with him. |
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. | ![](/pics/v.png) |
|
He has since changed sides on that issue. |
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. | ![](/pics/v.png) |
|
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. |
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. | ![](/pics/v.png) |
|
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. |
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. | ![](/pics/v.png) |
|
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. |
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. | ![](/pics/v.png) |
|
possible ![possible [listen]](/pics/s1.png) |
möglich; tunlich [veraltet] {adj} ![möglich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
last possible |
letztmöglich | ![](/pics/v.png) |
|
if it is possible |
falls das möglich ist | ![](/pics/v.png) |
|
the last day of the application period; the deadline for (submitting) the application |
der letztmögliche Termin für die Beantragung | ![](/pics/v.png) |
|
This is the simplest of several possible alternatives. |
Das ist die einfachste von mehreren möglichen Alternativen. | ![](/pics/v.png) |
|
That's quite possible.; That's very possible.; That (very) well may be. |
Das ist durchaus / gut möglich.; Das kann gut sein. | ![](/pics/v.png) |
|
This is possible with him. |
Das ist bei ihm möglich. | ![](/pics/v.png) |
|
That really isn't possible! |
Das ist doch nicht möglich! | ![](/pics/v.png) |
|
market ![market {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Markt {m} [econ.] ![Markt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
markets |
Märkte {pl}; Absatzgebiete {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
foreign market |
Auslandsmarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
foreign markets |
Auslandsmärkte {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
natural gas market |
Erdgasmarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
export market |
Exportmarkt {m}; Ausfuhrmarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
television market; TV market |
Fernsehmarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
second-hand market; used market; pre-owned market [Am.] |
Gebrauchtwarenmarkt {m}; Occasionsmarkt {m} [Schw.] | ![](/pics/v.png) |
|
cereal market; grain market |
Getreidemarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
wholesale market |
Großhandelsmarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
product market |
Produktmarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
music market |
Musikmarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
steel market |
Stahlmarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
sub-market |
Teilmarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
textile market; clothing market |
Textilmarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
growth market; growing market |
Wachstumsmarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
wine market |
Weinmarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
competitive market |
Wettbewerbsmarkt {m}; umkämpfter Markt | ![](/pics/v.png) |
|
sugar market |
Zuckermarkt {m} | ![](/pics/v.png) |
|
winner-take-all market |
Markt, auf dem ein kleiner Vorsprung zum Markterfolg führt | ![](/pics/v.png) |
|
to put on the market |
auf den Markt bringen | ![](/pics/v.png) |
|
to come onto the market; to be rolled out |
auf den Markt kommen | ![](/pics/v.png) |
|
captive market |
regulierter Markt; abgeschotteter Markt | ![](/pics/v.png) |
|
organized market |
organisierter Markt | ![](/pics/v.png) |
|
organization of the market |
Ordnung des Marktes | ![](/pics/v.png) |
|
downscale market |
Markt für untere Einkommensschichten [econ.] | ![](/pics/v.png) |
|
upscale market |
Markt für obere Einkommensschichten [econ.] | ![](/pics/v.png) |
|
place; spot ![spot {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} ![Stelle [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
places; spots ![spots [listen]](/pics/s1.png) |
Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
a lovely place; a lovely spot |
ein schönes Fleckchen Erde | ![](/pics/v.png) |
|
at/in a place |
an einem Platz/Ort | ![](/pics/v.png) |
|
in a place |
an einer Stelle | ![](/pics/v.png) |
|
a great place |
ein toller/großartiger Platz/Ort | ![](/pics/v.png) |
|
from place to place |
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort | ![](/pics/v.png) |
|
journalists on the spot |
Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort | ![](/pics/v.png) |
|
places available on the coach |
Plätze im Reisebus | ![](/pics/v.png) |
|
to be on the spot when an opportunity arises |
zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt | ![](/pics/v.png) |
|
the places we visited in Israel |
die Orte, die wir in Israel besucht haben | ![](/pics/v.png) |
|
the place where it happened |
die Stelle, wo es passiert ist | ![](/pics/v.png) |
|
to put everything back in its proper place |
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen | ![](/pics/v.png) |
|
to take sb.'s place |
an jds. Stelle treten | ![](/pics/v.png) |
|
in your place; in your shoes; in your position |
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
He holds/has a special place within the family. |
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. | ![](/pics/v.png) |
|
to have your business address in a place |
an einem Ort geschäftsansässig sein | ![](/pics/v.png) |
|
We're not getting any place. |
Wir kommen nicht von der Stelle. | ![](/pics/v.png) |
|
This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot. |
Das ein guter Platz für ein Picknick. | ![](/pics/v.png) |
|
I can't be in two places at once. |
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. | ![](/pics/v.png) |
|
Valuables should be kept in a safe place. |
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. | ![](/pics/v.png) |
|
Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. |
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. | ![](/pics/v.png) |
|
He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. |
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. | ![](/pics/v.png) |
|
The bone broke in two places. |
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. | ![](/pics/v.png) |
|
Look in another place in the dictionary. |
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. | ![](/pics/v.png) |
|
The city map is torn in places/in some places. |
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. | ![](/pics/v.png) |
|
aim; end [formal] ![end [listen]](/pics/s1.png) |
Ziel {n}; angestrebtes Ergebnis {n} ![Ziel [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aims ![aims [listen]](/pics/s1.png) |
Ziele {pl} ![Ziele [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to achieve an aim |
ein Ziel erreichen | ![](/pics/v.png) |
|
to miss one's aim |
sein Ziel verfehlen | ![](/pics/v.png) |
|
a campaign with the aim of / aimed at increasing awareness about elder abuse |
eine Aktion mit dem Ziel, das Bewusstsein für die Misshandlung alter Menschen zu schärfen | ![](/pics/v.png) |
|
She'll do anything to achieve her own ends. |
Sie tut alles, um ihre Ziele zu erreichen. | ![](/pics/v.png) |
|
reason ![reason {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Grund {m}; Veranlassung {f} ![Grund [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
reasons ![reasons [listen]](/pics/s1.png) |
Gründe {pl} ![Gründe [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
for the reasons already given |
aus den (bereits) genannten Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for good reason; with good reason |
aus gutem Grund; mit gutem Grund | ![](/pics/v.png) |
|
the only reason |
der alleinige Grund | ![](/pics/v.png) |
|
for particular reasons |
aus bestimmten Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for personal reasons |
aus persönlichen Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for work reasons; for professional reasons |
aus beruflichen Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for that reason; for this reason; that's why ![that's why [listen]](/pics/s1.png) |
aus diesem Grund; deswegen; darum; drum [ugs.] ![darum [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
for precisely this/that reason; for this/that very reason; it is for this reason that ...; that's exactly why |
aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
for the very reason that ... |
aus dem einfachen Grund, weil ...; eben deswegen, weil ... | ![](/pics/v.png) |
|
for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] |
aus Kostengründen | ![](/pics/v.png) |
|
to have no reason for sth. |
keine Veranlassung zu etw. haben | ![](/pics/v.png) |
|
if there is good reason to do so |
wenn gute Gründe dafür sprechen | ![](/pics/v.png) |
|
When I ..., it's for a reason. |
Wenn ich ..., dann tue ich das aus gutem Grund. | ![](/pics/v.png) |
|
There are no reasons. |
Es liegen keine Gründe vor. | ![](/pics/v.png) |
|
There is no reason to worry. |
Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis. | ![](/pics/v.png) |
|
for what reason |
aus welchem Grund; wozu | ![](/pics/v.png) |
|
specific reasons |
besondere Gründe | ![](/pics/v.png) |
|
for some other reason |
aus einem anderen Grund | ![](/pics/v.png) |
|
for any reason |
aus irgendeinem Grund | ![](/pics/v.png) |
|
for various reasons |
aus verschiedenen Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for a variety of reasons |
aus den verschiedensten Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for a range of different reasons; for a variety of different reasons |
aus den unterschiedlichsten Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for political reasons |
aus politischen Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for health etc reasons; on health grounds |
aus gesundheitlichen Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for reasons of administrative economy |
aus verwaltungsökonomischen Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for reasons of procedural economy |
aus verfahrensökonomischen Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
for whatever reasons |
aus welchen Gründen auch immer | ![](/pics/v.png) |
|
for reasons that are not clear |
aus ungeklärten Gründen | ![](/pics/v.png) |
|
special (urgent) urban-planning reasons |
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe | ![](/pics/v.png) |
|
Reasons enough for me to ... |
Grund genug für mich, ... | ![](/pics/v.png) |
|
We have reason to believe that ... |
Wir haben Grund zur Annahme, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
If I/we have reason to suspect that ... |
Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
There is reason to believe / for believing that ... |
Es besteht Grund zur Annahme, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
This is not practicable in terms of reasonable time and cost. |
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich. | ![](/pics/v.png) |
|
I see no reason why we shouldn't try it. |
Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten. | ![](/pics/v.png) |
|
For legal reasons, we are unable to send out DVDs. |
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden. | ![](/pics/v.png) |
|
There is every reason to do so. |
Dazu besteht auch aller Grund. | ![](/pics/v.png) |
|
remarkably; significantly; notably [formal] ![notably [listen]](/pics/s1.png) |
deutlich; merklich; erheblich; bemerkenswert; auffallend; frappant [geh.]; signifikant [geh.] {adv} ![bemerkenswert [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
a remarkably / significantly higher risk |
ein deutlich höheres Risiko; ein deutlich erhöhtes Risiko [geh.] | ![](/pics/v.png) |
|
to differ significantly between the two groups |
sich in den beiden Gruppen deutlich / signifikant unterscheiden | ![](/pics/v.png) |
|
to be notably absent (of a person) |
durch Abwesenheit glänzen (Person) | ![](/pics/v.png) |
|
What was notably / noticeably absent in the election campaign was ... |
Was im Wahlkampf auffallend fehlte, war ... | ![](/pics/v.png) |
|
It has been significantly / notably improved over the past year. |
Es wurde im vergangenen Jahr deutlich verbessert. | ![](/pics/v.png) |
|
The car is in remarkably good condition for its age. |
Das Auto ist in einem für sein Alter bemerkenswert gutem Zustand. | ![](/pics/v.png) |
|
The two reports are remarkably similar. |
Die beiden Berichte ähneln sich frappant. | ![](/pics/v.png) |
|
This has not been a notably successful project. |
Das war kein allzu erfolgreiches Vorhaben. | ![](/pics/v.png) |
|
first; first of all; in the first place; for one thing (when listing things) ![first of all [listen]](/pics/s1.png) |
erstens; zunächst {adv} (bei Aufzählungen) ![zunächst [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in the first place, ..., and in the second place, ...; for one thing, ... and for another, ... |
erstens ... und zweitens ... | ![](/pics/v.png) |
|
To begin with he's too old. |
Erstens ist er zu alt. | ![](/pics/v.png) |
|
seat ![seat {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Sitz {m}; Platz {m} ![Platz [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
seats |
Sitze {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
to vacate your seat for sb. |
jdm. seinen Platz überlassen | ![](/pics/v.png) |
|
Have these seats been taken? |
Sind diese Plätze vergeben? | ![](/pics/v.png) |
|
My car seats five. |
In meinem Auto haben fünf Leute Platz. | ![](/pics/v.png) |
|
Excuse me, is this seat taken?; Excuse me, Is this seat free? |
Entschuldigung, ist hier besetzt?; Entschuldigen Sie, ist dieser Platz frei?; Gestatten Sie, ist dieser Platz frei? | ![](/pics/v.png) |
|
Please take a seat!; Have a seat, please! |
Bitte nehmen Sie Platz! | ![](/pics/v.png) |
|
Sorry, this seat is taken. |
Bedauere, dieser Platz ist besetzt. | ![](/pics/v.png) |
|
I'm sorry, all seats are taken. |
Tut mir leid, alle Plätze sind besetzt. | ![](/pics/v.png) |
|
consequence; product; outgrowth [fig.] (of a previous event) ![product [listen]](/pics/s1.png) |
Folge {f}; Ergebnis {n} (eines früheren Ereignisses) ![Ergebnis [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
consequences; products; outgrowths ![products [listen]](/pics/s1.png) |
Folgen {pl}; Ergebnisse {pl} ![Ergebnisse [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Traffic jams are often a consequence / an outgrowth of poor urban planning. |
Verkehrsstaus sind oft die Folge schlechter Stadtplanung. | ![](/pics/v.png) |
|
The investigative article is the product / an outgrowth of a collaboration between three newspapers. |
Der Enthüllungsartikel ist das Ergebnis einer Zusammenarbeit zwischen drei Zeitungen. | ![](/pics/v.png) |
|
You've only got yourself to blame for the consequences. |
Die Folgen hast du dir selbst zuzurechnen. | ![](/pics/v.png) |
|
The consequences were such that... |
Die Folgen waren derart, dass... | ![](/pics/v.png) |
|
The consequences cannot yet be clearly seen. |
Die Folgen sind noch nicht überschaubar. | ![](/pics/v.png) |
|
easy ![easy [listen]](/pics/s1.png) |
leicht; einfach; unschwer {adj} ![einfach [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
easier ![easier [listen]](/pics/s1.png) |
leichter; einfacher ![einfacher [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
easiest |
am leichtesten; am einfachsten | ![](/pics/v.png) |
|
to be easy to use |
leicht zu bedienen/ handhaben sein; bedienungsfreundlich sein | ![](/pics/v.png) |
|
easy to apply |
leicht anwendbar | ![](/pics/v.png) |
|
easy to read |
leicht zu lesen | ![](/pics/v.png) |
|
to be far from easy |
alles andere als leicht sein | ![](/pics/v.png) |
|
to be easy game/prey/meat/mark for sb. |
leichte Beute für jdn. sein | ![](/pics/v.png) |
|
That's easier said than done. |
Das ist leichter gesagt als getan. | ![](/pics/v.png) |
|
quarter ![quarter [listen]](/pics/s1.png) |
Seite {f} (die Akteure in einem bestimmten Lebensbereich) [adm.] [pol.] [soc.] ![Seite [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
from official quarters |
von amtlicher Seite | ![](/pics/v.png) |
|
criticism from the Church |
Kritik von kirchlicher Seite | ![](/pics/v.png) |
|
a point suggested by a ministry |
ein Punkt, der von ministerieller Seite angeregt wurde | ![](/pics/v.png) |
|
concerns that have been expressed in many quarters |
vielfach geäußerte Bedenken | ![](/pics/v.png) |
|
I expect no help from that quarter. |
Von dieser Seite erwarte ich keine Hilfe. | ![](/pics/v.png) |
|
Support for the plan came from an unexpected quarter. |
Unterstützung für den Plan kam von unerwarteter Seite. | ![](/pics/v.png) |
|
Offers came from several quarters. |
Angebote kamen von mehreren Seiten. | ![](/pics/v.png) |
|
Complaints came from all quarters. |
Von allen Seiten gab es Beschwerden. | ![](/pics/v.png) |
|
Doubts were voiced in many quarters. |
Von verschiedener Seite/Verschiedentlich wurden Zweifel laut. | ![](/pics/v.png) |
|
anyway; anyhow; at all (postpositive) ![at all [listen]](/pics/s1.png) |
überhaupt {adv} (Nachfrage zu Grundsätzlichem) ![überhaupt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Are they allowed to do that anyway/anyhow? |
Dürfen die das überhaupt? | ![](/pics/v.png) |
|
Who told you that anyway/anyhow? |
Wer hat dir das überhaupt gesagt? | ![](/pics/v.png) |
|
Who sent you to me, anyway/anyhow? |
Wer hat sie überhaupt zu mir geschickt? | ![](/pics/v.png) |
|
What are you talking about and who are you, anyway/anyhow? |
Wovon reden Sie und wer sind Sie überhaupt? | ![](/pics/v.png) |
|
What is this company she was working for, anyway/anyhow? |
Was ist das überhaupt für eine Firma, für die sie gearbeitet hat? | ![](/pics/v.png) |
|
We have bought a balance board for the children. Where is it anyway/anyhow? |
Wir haben den Kindern ein Balancebrett gekauft. Wo ist das überhaupt? | ![](/pics/v.png) |
|
How is that possible anyway/at all? |
Wie ist das überhaupt möglich? | ![](/pics/v.png) |
|
Do you know him at all? |
Kennst du ihn überhaupt? | ![](/pics/v.png) |
|
Is there such a thing at all as moral progress?; Is there really any such thing as moral progress? |
Gibt es überhaupt so etwas wie moralischen Fortschritt? | ![](/pics/v.png) |
|
Have you had anything to eat yet? |
Hast du überhaupt schon etwas gegessen? | ![](/pics/v.png) |
|
Do you have any idea who you are talking to? |
Wissen Sie überhaupt, wen sich vor sich haben? | ![](/pics/v.png) |
|
issue (arising problem) ![issue {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Schwierigkeit {f}; Problem {n} (wenn es auftritt) ![Problem [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
issues ![issues [listen]](/pics/s1.png) |
Schwierigkeiten {pl}; Probleme {pl} ![Probleme [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
the health issues associated with ageing |
die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden | ![](/pics/v.png) |
|
to have issues with money/women etc. |
Probleme im Umgang mit Geld, Frauen usw. haben | ![](/pics/v.png) |
|
to make an issue of sth. |
ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren | ![](/pics/v.png) |
|
not to make an issue of sth. |
keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen | ![](/pics/v.png) |
|
An issue has arisen / come up. |
Es ist ein Problem aufgetreten. | ![](/pics/v.png) |
|
If you have any issues, please call this number. |
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, rufen Sie diese Nummer. | ![](/pics/v.png) |
|
I have some issues with his behaviour. |
Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich. | ![](/pics/v.png) |
|
I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it. |
Mir ist es egal, was sie sagt - du machst ein Problem daraus. | ![](/pics/v.png) |
|
Money is not an issue.; Money is no issue; Money is no object.; Expense is no object. |
Geld spielt keine Rolle. | ![](/pics/v.png) |
|
This was not an issue in our decision. |
Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt. | ![](/pics/v.png) |
|
actually; originally; to have meant to ![originally [listen]](/pics/s1.png) |
eigentlich; ja eigentlich; an sich; an und für sich; ursprünglich (Verweis auf eine ursprüngliche Absicht, von der abgewichen wird) {adv} ![ursprünglich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Actually, I wanted to go home now. |
Eigentlich wollte ich jetzt nach Hause. | ![](/pics/v.png) |
|
Actually, I didn't want to go at all. |
Eigentlich wollte ich ja gar/überhaupt nicht hingehen. | ![](/pics/v.png) |
|
Actually I don't have time but I feel like writing. |
Ich hab eigentlich keine Zeit, aber es ist mir so nach Schreiben zumute. | ![](/pics/v.png) |
|
We had actually planned to leave early, but we were delayed. |
Wir wollten eigentlich früh aufbrechen / Wir hatten an sich vor, früh aufzubrechen, wurden aber aufgehalten. | ![](/pics/v.png) |
|
I had meant to write about Texas, but Texas will have to wait. |
Ich wollte eigentlich über Texas schreiben, aber Texas muss warten. | ![](/pics/v.png) |
|
pillar of support; brick [Br.] [coll.] [dated] (to sb.) (person) ![brick [listen]](/pics/s1.png) |
Stütze {f}; Hilfe {f} (+Dat. / für jdn.) (Person) [soc.] ![Hilfe [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
You've been a pillar of support to me. |
Du warst mir eine große Stütze / Hilfe. | ![](/pics/v.png) |
|
Thanks for looking after the children. You're a real brick to me! |
Danke, dass du auf die Kinder aufgepasst hast. Du bist mir eine große Stütze! | ![](/pics/v.png) |
|
preconception; preconceived idea (about/of sth. unknown) |
Vorstellung {f}; Bild {n} (von einer Sache, die man nicht kennt) ![Bild [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to have no strong preconceptions about sth. |
keine konkreten Vorstellungen von/zu etw. haben | ![](/pics/v.png) |
|
My preconception of Hawksmoor as a meat-lovers paradise was pretty accurate. |
Meine Vorstellung von Hawksmoor als Eldorado für Fleischliebhaber war ziemlich zutreffend. | ![](/pics/v.png) |
|
My preconceived idea of the country was turned on its head. |
Mein Bild von diesem Land wurde völlig auf den Kopf gestellt. | ![](/pics/v.png) |
|
I came to the lecture without any preconceptions. / without any preconceived idea. |
Ich bin ohne genaue / konkrete Vorstellungen in diese Vorlesung gekommen. | ![](/pics/v.png) |
|
He composes music that challenges preconceptions of what is possible on the guitar. |
Er komponiert Musik, die unsere Vorstellungen davon, was auf der Gitarre möglich ist, über den Haufen wirft. | ![](/pics/v.png) |
|
When I first visited rainforests, my preconception was that there would be an abundance of fruit to be found. |
Als ich zum ersten Mal einen Regenwald besuchte, hatte ich die Vorstellung, dass dort Früchte in Hülle und Fülle zu finden sind. | ![](/pics/v.png) |
|
better (than) ![better {adj} [listen]](/pics/s1.png) |
besser {adj} (als) ![besser [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
much better |
viel besser | ![](/pics/v.png) |
|
better and better |
immer besser | ![](/pics/v.png) |
|
so much the better |
desto besser | ![](/pics/v.png) |
|
Do you feel better now? |
Geht es Ihnen jetzt besser? | ![](/pics/v.png) |
|
It doesn't get better. |
Besser geht's nicht. | ![](/pics/v.png) |
|
If they can do them both at the same time, so much the better / all the better! |
Wenn sie beides zusammen machen können, umso besser! | ![](/pics/v.png) |
|
Actually, I'm in a meeting right now. It would work better for me in half an hour. |
Ich bin gerade in einer Sitzung. In einer halben Stunde passt es mir besser. (am Telefon) | ![](/pics/v.png) |
|
Better safe than sorry. [prov.] |
Doppelt genäht hält besser. [Sprw.] | ![](/pics/v.png) |
|
Two are better than one. [prov.] |
Doppelt hält besser! [Sprw.] | ![](/pics/v.png) |
|
heavy (oppressing, straining) ![heavy [listen]](/pics/s1.png) |
schwer {adj} (belastend, strapazierend) ![schwer [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
more heavy |
schwerer | ![](/pics/v.png) |
|
most heavy |
am schwersten | ![](/pics/v.png) |
|
heavy outdoor work |
schwere Arbeit im Freien | ![](/pics/v.png) |
|
heavy breathing |
schweres Atmen | ![](/pics/v.png) |
|
a heavy burden for one person to bear |
eine schwere Last/Belastung für eine einzelne Person | ![](/pics/v.png) |
|
He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition. |
Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein. | ![](/pics/v.png) |
|
We've got a heavy day tomorrow. |
Wir haben morgen einen schweren Tag. | ![](/pics/v.png) |
|
Her heart grew heavy. |
Dabei/Es wurde ihr ganz schwer ums Herz. | ![](/pics/v.png) |
|
move ![move {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Maßnahme {f}; Schritt {m}; Aktion {f}; Entscheidung {f}; Vorstoß {m} ![Vorstoß [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
moves |
Maßnahmen {pl}; Schritte {pl}; Aktionen {pl}; Entscheidungen {pl}; Vorstöße {pl} ![Schritte [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
The move was broadly welcomed. |
Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt. | ![](/pics/v.png) |
|
The move was taken after a number of assaults on aid convoys. |
Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt. | ![](/pics/v.png) |
|
The move was, however, blocked by the government's majority. |
Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert. | ![](/pics/v.png) |
|
The move is intended to encourage more people to use public transport. |
Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden. | ![](/pics/v.png) |
|
The move was in response to increasing demand for regional produce. |
Damit reagierte er/sie/es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten. | ![](/pics/v.png) |
|
data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information ![information [listen]](/pics/s1.png) |
Daten {pl} ![Daten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
analogue data |
analoge Daten | ![](/pics/v.png) |
|
application data |
Anwendungsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
operational data |
betriebliche Daten | ![](/pics/v.png) |
|
industry data |
branchenspezifische Daten | ![](/pics/v.png) |
|
discrete data; attribute data |
diskrete Daten | ![](/pics/v.png) |
|
key data |
Eckdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
individual data |
Einzeldaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
live data |
Echtdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
research data |
Forschungsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
health information |
gesundheitsbezogene Daten | ![](/pics/v.png) |
|
global and local data |
globale und lokale Daten | ![](/pics/v.png) |
|
annual data; yearly data |
Jahresdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
purchase data |
Kaufdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
construction data; design data |
Konstruktionsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
mass-collected data; big data |
Massendaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
reporting data |
Meldedaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
meta data |
Metadaten {pl}; Zusatzdaten {pl}; Datenüberhang {m} [comp.] | ![](/pics/v.png) |
|
monthly data |
Monatsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
personal data |
personenbezogene Daten | ![](/pics/v.png) |
|
test data |
Prüfdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
raw data |
Rohdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
master data |
Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} ![Stammdaten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
continuous data |
stetige Daten | ![](/pics/v.png) |
|
structured data |
strukturierte Daten | ![](/pics/v.png) |
|
technical data |
technische Daten | ![](/pics/v.png) |
|
test data; experimental data |
Testdaten {pl}; Versuchsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
monitoring data; surveillance data |
Überwachungsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
bad data |
ungültige Daten | ![](/pics/v.png) |
|
decaying data |
veraltete Daten | ![](/pics/v.png) |
|
comparative data; comparable data |
Vergleichsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
shipping data |
Versanddaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
administrative data; management data |
Verwaltungsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
to exfiltrate data |
Daten abgreifen | ![](/pics/v.png) |
|
to input data; to feed in data (key in) |
Daten eingeben (eintippen) | ![](/pics/v.png) |
|
to import data |
Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] ![übernehmen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to collect data |
Daten erheben; Daten erfassen | ![](/pics/v.png) |
|
to pool data |
Daten zentral erfassen | ![](/pics/v.png) |
|
to gather data |
Daten sammeln | ![](/pics/v.png) |
|
to submit data; to provide data |
Daten übermitteln | ![](/pics/v.png) |
|
to resubmit data |
Daten erneut übermitteln | ![](/pics/v.png) |
|
to process data |
Daten verarbeiten | ![](/pics/v.png) |
|
to disseminate data |
Daten weitergeben (verbreiten) | ![](/pics/v.png) |
|
to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data [Br.] |
Daten anonymisieren oder pseudonymisieren | ![](/pics/v.png) |
|
Timeliness and accuracy in data quality often collide. |
Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. | ![](/pics/v.png) |
|
I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes. |
Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. | ![](/pics/v.png) |
|
This data is then / These data are then shared with other companies for the purpose of marketing. |
Diese Daten werden dann an andere Unternehmen zu Marketingzwecken weitergegeben. | ![](/pics/v.png) |
|
game (competitive activity played according to rules) ![game {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Spiel {n} (Wettbewerb nach Regeln) ![Spiel [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
games ![games [listen]](/pics/s1.png) |
Spiele {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
adventure game |
Abenteuerspiel {n} | ![](/pics/v.png) |
|
room escape game; escape game; room escape; escape the room |
Befreiungsspiel {n} | ![](/pics/v.png) |
|
physical game; exercise game; motion game |
Bewegungsspiel {n} | ![](/pics/v.png) |
|
board game |
Brettspiel {n} | ![](/pics/v.png) |
|
computer game |
Computerspiel {n} [comp.] | ![](/pics/v.png) |
|
party game |
Gesellschaftsspiel {n} | ![](/pics/v.png) |
|
card game |
Kartenspiel {n} | ![](/pics/v.png) |
|
net ball game |
Netzballspiel {n} | ![](/pics/v.png) |
|
online game |
Online-Spiel {n} | ![](/pics/v.png) |
|
lively party game |
Partyspiel {n} | ![](/pics/v.png) |
|
parlour game [Br.]; parlor game [Am.] |
Salonspiel {n} [hist.] | ![](/pics/v.png) |
|
pencil-and-paper game |
Schreibspiel {n} | ![](/pics/v.png) |
|
strategy game |
Strategiespiel {n} | ![](/pics/v.png) |
|
tabletop game; table game |
Tischspiel {n} | ![](/pics/v.png) |
|
video game |
Videospiel {n} | ![](/pics/v.png) |
|
outdoor game |
Spiel im Freien; Freiluftspiel {n} | ![](/pics/v.png) |
|
indoor game |
Spiel für drinnen | ![](/pics/v.png) |
|
child's game; children's game |
Spiel für Kinder; Kinderspiel | ![](/pics/v.png) |
|
to play a game |
ein Spiel spielen | ![](/pics/v.png) |
|
My favourite board game is chess. |
Mein Lieblingsbrettspiel ist Schach. | ![](/pics/v.png) |
|
run of play; play ![play {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Spielgeschehen {n}; Spielverlauf {m}; Spiel {n} [sport] ![Spiel [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
the order of play |
die Spielreihenfolge | ![](/pics/v.png) |
|
at the start of play |
zu Spielbeginn | ![](/pics/v.png) |
|
after 20 minutes of play |
nach 20 Spielminuten | ![](/pics/v.png) |
|
the point where the ball went out of play |
die Stelle, an der / wo der Ball aus dem Spiel ging | ![](/pics/v.png) |
|
to intervene in the play |
in das Spielgeschehen eingreifen | ![](/pics/v.png) |
|
to dictate the run of play |
das Spiel diktieren | ![](/pics/v.png) |
|
to score a goal against the run of play |
entgegen dem Spielverlauf ein Tor erzielen | ![](/pics/v.png) |
|
Please, no talking during play. |
Während des Spiels bitte nicht reden. | ![](/pics/v.png) |
|
hand ![hand [listen]](/pics/s1.png) |
Hand {f} [anat.] ![Hand [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hands ![hands [listen]](/pics/s1.png) |
Hände {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
by hand; manual; manually ![manually [listen]](/pics/s1.png) |
mit der Hand | ![](/pics/v.png) |
|
to shake hands |
sich die Hand geben | ![](/pics/v.png) |
|
to hold in the hand; to hold in one's hand |
in der Hand halten; in seiner Hand halten | ![](/pics/v.png) |
|
a steady hand |
eine ruhige Hand | ![](/pics/v.png) |
|
at first hand; firsthand |
aus erster Hand; direkt; unmittelbar ![unmittelbar [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
secondhand |
aus zweiter Hand | ![](/pics/v.png) |
|
to buy secondhand |
aus zweiter Hand kaufen | ![](/pics/v.png) |
|
to link hands |
sich an den Händen fassen | ![](/pics/v.png) |
|
to give sb. (a) free rein |
jdm. freie Hand lassen | ![](/pics/v.png) |
|
to let sth. out of one's hands |
etw. aus den Händen geben | ![](/pics/v.png) |
|
without rhyme or reason |
ohne Hand und Fuß [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
to lead a hand-to-mouth existence |
von der Hand in den Mund leben [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
to find sth. easy |
leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen | ![](/pics/v.png) |
|
sb. finds sth. easy |
jdm. geht etw. leicht von der Hand | ![](/pics/v.png) |
|
with sure touch |
mit sicherer Hand | ![](/pics/v.png) |
|
to clasp one's hands ![clasp one's hands [listen]](/pics/s1.png) |
die Hände falten | ![](/pics/v.png) |
|
to put/place yourself in the hands of a therapist |
sich (vertrauensvoll) in die Hände eines Therapeuten begeben | ![](/pics/v.png) |
|
Hold my hand!; Take my hand! |
Gib mir die Hand! | ![](/pics/v.png) |
|
She is all (fingers and) thumbs when it comes to baking.; She can't bake her way out of a paper bag.; She can't bake for toffee. [Br.] [dated] |
Beim Backen hat sie zwei linke Hände.; Beim Backen ist sie nicht zu gebrauchen | ![](/pics/v.png) |
|
We've got our hands full. |
Wir haben alle Hände voll zu tun. | ![](/pics/v.png) |
|
round of drinks; round ![round {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Runde {f} zu trinken; Runde {f}; Lage {f} [Dt.] [ugs.] [cook.] [soc.] ![Lage [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
a round of beer |
eine Runde Bier; eine Lage Bier | ![](/pics/v.png) |
|
to buy a round of drinks; to shout [Br.] [Austr.] [coll.]; to stand drinks for the table [Br.] [dated] ![shout {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
eine Runde ausgeben; eine Lage schmeißen [Dt.] [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
It's my round.; It's my shout [Br.] [Aus.] [coll.] |
Die Runde geht auf mich. | ![](/pics/v.png) |
|
He shouted drinks. |
Er hat eine Runde geschmissen. | ![](/pics/v.png) |
|
to play ![play {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
spielen {vt} {vi} ![spielen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
playing |
spielend | ![](/pics/v.png) |
|
played |
gespielt | ![](/pics/v.png) |
|
he/she plays |
er/sie spielt | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she played |
ich/er/sie spielte | ![](/pics/v.png) |
|
he/she has/had played |
er/sie hat/hatte gespielt | ![](/pics/v.png) |
|
unplayed |
nicht gespielt | ![](/pics/v.png) |
|
to play ball |
Ball spielen | ![](/pics/v.png) |
|
to play at cards |
Karten spielen | ![](/pics/v.png) |
|
to play house |
Vater-Mutter-Kind spielen | ![](/pics/v.png) |
|
to go off to play |
spielen gehen | ![](/pics/v.png) |
|
to play for money |
um Geld spielen | ![](/pics/v.png) |
|
to play a tangential role |
eine untergeordnete Rolle spielen | ![](/pics/v.png) |
|
to play for love |
um nichts spielen | ![](/pics/v.png) |
|
We play for love. |
Wir spielen um nichts. | ![](/pics/v.png) |
|
to play out time |
auf Zeit spielen; das Ergebnis über die Zeit retten | ![](/pics/v.png) |
|
to play with fire |
mit dem Feuer spielen [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
You're playing with fire! |
Da spielen Sie mit dem Feuer! [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
sure-fire; surefire; fail-safe; failsafe; copper-bottomed [Br.] |
sicher; todsicher; gewiss (nachgestellt) [geh.] {adj} (zweifelsfrei gegeben/zu erwarten) ![gewiss [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
a surefire recipe for success |
ein sicheres Erfolgsrezept | ![](/pics/v.png) |
|
a surefire recipe for consumer disappointment |
die beste Methode, um die Verbraucher zu enttäuschen [iron.] | ![](/pics/v.png) |
|
a sure-fire way of irritating your colleagues |
eine todsichere Methode, um es sich mit den Kollegen zu verscherzen [iron.] | ![](/pics/v.png) |
|
This film looks a surefire/copper-bottomed Oscar winner. |
Ein Oscar dürfte diesem Film sicher/gewiss sein. | ![](/pics/v.png) |
|
There is no sure-fire solution for everyone. |
Es gibt keine Patentlösung für jedermann. | ![](/pics/v.png) |
|
church service; worship service; divine service; service; church [coll.] ![church [listen]](/pics/s1.png) |
Gottesdienst {m}; Kirche {m} [ugs.] [relig.] ![Kirche [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
church services; worship services; divine services; services; churches ![services [listen]](/pics/s1.png) |
Gottesdienste {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
Communion service |
Abendmahlsgottesdienst {m} | ![](/pics/v.png) |
|
service of committal; committal service |
Aussegnungsgottesdienst {m} | ![](/pics/v.png) |
|
rogation service |
Bittgottesdienst {m} | ![](/pics/v.png) |
|
thanksgiving service; service of thanksgiving |
Dankgottesdienst {m} | ![](/pics/v.png) |
|
dedication service; dedicatory service |
Einweihungsgottesdienst {m} | ![](/pics/v.png) |
|
confirmation service |
Firmgottesdienst {m} (katholisch); Konfirmationsgottesdienst {m} (evangelisch) | ![](/pics/v.png) |
|
prayer service |
Gebetsgottesdienst {m} | ![](/pics/v.png) |
|
remembrance service; memorial service; commemorative service |
Gedenkgottesdienst {m} | ![](/pics/v.png) |
|
children's (church) service |
Kindergottesdienst {m} | ![](/pics/v.png) |
|
benediction service; Benediction |
Segensgottesdienst {m} | ![](/pics/v.png) |
|
funeral service; memorial service |
Trauergottesdienst {m} | ![](/pics/v.png) |
|
memorial service for the unclaimed dead / for the unclaimed |
Gedenkgottesdienst für Unbedachte | ![](/pics/v.png) |
|
before/after church ![church [listen]](/pics/s1.png) |
vor/nach der Kirche | ![](/pics/v.png) |
|
to go to church |
zum Gottesdienst gehen; in die Kirche gehen; zur Kirche gehen | ![](/pics/v.png) |
|
to attend a church service |
einen Gottesdienst besuchen; einem Gottesdienst beiwohnen [geh.] | ![](/pics/v.png) |
|
I didn't see you at church last Sunday. |
Ich habe dich letzten Sonntag nicht in der Kirche gesehen. | ![](/pics/v.png) |
|
sacrifice [fig.] ![sacrifice {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Opfer {n} (persönlicher Verzicht) [übtr.] ![Opfer [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
self-sacrifice |
Selbstopfer {n} | ![](/pics/v.png) |
|
to have to make sacrifices |
Opfer bringen müssen | ![](/pics/v.png) |
|
healthy food without sacrifice of flavour |
gesundes Essen, bei dem man auf Geschmack nicht verzichten muss / bei dem der Geschmack nicht zu kurz kommt | ![](/pics/v.png) |
|
The new method offers the advantage of rapid determination of content, although with some sacrifice in precision. |
Die neue Methode bietet den Vorteil einer schnellen Bestimmung der Bestandteile, allerdings mit Abstrichen bei der Genauigkeit. | ![](/pics/v.png) |
|
However, that convenience came at the sacrifice of quality. |
Diese Annehmlichkeit ging allerdings zu Lasten der Qualität. | ![](/pics/v.png) |
|
opportunity (for sth. / to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done) ![opportunity [listen]](/pics/s1.png) |
Gelegenheit {f}; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun); Chance {f} (auf etw. / etw. zu tun) ![Möglichkeit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
opportunities ![opportunities [listen]](/pics/s1.png) |
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} ![Möglichkeiten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
educational opportunities |
Bildungsmöglichkeiten {pl}; Bildungschancen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
development opportunity |
Entwicklungschance {f} | ![](/pics/v.png) |
|
at the first opportunity available |
bei der ersten Gelegenheit | ![](/pics/v.png) |
|
possible opportunities |
in Frage kommende Möglichkeiten | ![](/pics/v.png) |
|
to jump at the chance |
die Gelegenheit ergreifen | ![](/pics/v.png) |
|
to seize / grasp / take an opportunity |
eine Gelegenheit ergreifen / beim Schopf packen | ![](/pics/v.png) |
|
to give / offer / afford sb. an opportunity to do sth. |
jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun [geh.] | ![](/pics/v.png) |
|
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment |
auf eine günstige Gelegenheit warten | ![](/pics/v.png) |
|
to seize an opportunity with both hands |
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen | ![](/pics/v.png) |
|
to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] |
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen | ![](/pics/v.png) |
|
to pass up a chance/opportunity |
sich eine Gelegenheit entgehen lassen | ![](/pics/v.png) |
|
to use something as an opportunity to ... |
etw. zum Anlass nehmen zu ... | ![](/pics/v.png) |
|
as soon as an opportunity arises |
sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt | ![](/pics/v.png) |
|
I should like to take this opportunity to point out that ... |
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
You shouldn't pass up this opportunity. |
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. | ![](/pics/v.png) |
|
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. |
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. | ![](/pics/v.png) |
|
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) |
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] | ![](/pics/v.png) |
|
The company offers its customers the opportunity to inspect all products. |
Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen. | ![](/pics/v.png) |
|
He jumped at the opportunity. |
Er packte die Gelegenheit beim Schopfe. | ![](/pics/v.png) |
|
No opportunity offered itself. |
Es bot sich keine Gelegenheit. | ![](/pics/v.png) |
|
The opportunity arises. |
Die Gelegenheit bietet sich. | ![](/pics/v.png) |
|
A lost opportunity never returns. |
Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder. | ![](/pics/v.png) |
|
price (for sth.) ![price [listen]](/pics/s1.png) |
Preis {m} (für etw.) [econ.] ![Preis [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
prices ![prices [listen]](/pics/s1.png) |
Preise {pl} ![Preise [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
precious metal prices |
Edelmetallpreise {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
price of gold; gold price |
Goldpreis {m} | ![](/pics/v.png) |
|
base price |
Grundpreis {m} | ![](/pics/v.png) |
|
maximum price; premium price |
Höchstpreis {m} | ![](/pics/v.png) |
|
killer price; giveaway price; dumping price |
Kampfpreis {m}; Schleuderpreis {m}; Dumpingpreis {m} | ![](/pics/v.png) |
|
catalogue price |
Katalogpreis {m} | ![](/pics/v.png) |
|
knock-down price [Br.] [coll.] |
Knallerpreis {m}; Hammerpreis {m} [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
nominal price |
nomineller Preis | ![](/pics/v.png) |
|
shelf price |
Regalpreis {m} | ![](/pics/v.png) |
|
bargain price; basement bargain price [Am.] |
Schnäppchenpreis {m} | ![](/pics/v.png) |
|
budget price |
Sparpreis {m}; günstiger Preis | ![](/pics/v.png) |
|
rock-bottom price; bottom price |
Tiefstpreis {m} | ![](/pics/v.png) |
|
previous year's prices |
Vorjahrespreise {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
world market price; world price |
Weltmarktpreis {m} | ![](/pics/v.png) |
|
at half (the) price |
zum halben Preis | ![](/pics/v.png) |
|
at a price of 100 euros; for 100 euros |
zum Preis von 100 Euro | ![](/pics/v.png) |
|
at a certain price; for a certain price |
zu einem bestimmten Preis | ![](/pics/v.png) |
|
acceptable price |
annehmbarer Preis | ![](/pics/v.png) |
|
frozen price |
eingefrorener Preis | ![](/pics/v.png) |
|
falling prices |
abnehmende Preise | ![](/pics/v.png) |
|
excessive/exorbitant/inflated price ![price [listen]](/pics/s1.png) |
überhöhter Preis | ![](/pics/v.png) |
|
at reduced prices |
zu herabgesetzten Preisen | ![](/pics/v.png) |
|
at constant prices |
zu konstanten Preisen | ![](/pics/v.png) |
|
at the price indicated |
zum angegebenen Preis | ![](/pics/v.png) |
|
valuation ![valuation [listen]](/pics/s1.png) |
taxierter Preis; Taxe {f} | ![](/pics/v.png) |
|
ruling price |
geltender Preis | ![](/pics/v.png) |
|
ex-factory price |
Preis ab Werk | ![](/pics/v.png) |
|
to force up prices |
Preise höherschrauben | ![](/pics/v.png) |
|
to cut prices |
Preise reduzieren | ![](/pics/v.png) |
|
to spike prices |
Preise erhöhen | ![](/pics/v.png) |
|
to quote a price |
einen Preis angeben/nennen | ![](/pics/v.png) |
|
to set the price high / low |
den Preis hoch / niedrig ansetzen | ![](/pics/v.png) |
|
to adjust prices |
Preise ausgleichen | ![](/pics/v.png) |
|
to beat prices |
Preise unterbieten | ![](/pics/v.png) |
|
to get an item for the displayed / marked price |
einen Artikel zum ausgeschilderten / angeschriebenen Preis bekommen | ![](/pics/v.png) |
|
to push up prices; to force up prices; to run up prices; to balloon prices |
die Preise in die Höhe treiben; Preise hochtreiben | ![](/pics/v.png) |
|
to be at half price |
(nur) die Hälfte kosten | ![](/pics/v.png) |
|
to get sth. for half price |
etw. zum halben Preis bekommen | ![](/pics/v.png) |
|
at any price |
um jeden Preis | ![](/pics/v.png) |
|
not at any price; not for anything |
um keinen Preis | ![](/pics/v.png) |
|
law of one price |
Gesetz von der Unterschiedslosigkeit der Preise | ![](/pics/v.png) |
|
Prices are on the decrease. |
Die Preise sinken. | ![](/pics/v.png) |
|
Prices are rising. |
Die Preise steigen. | ![](/pics/v.png) |
|
Prices continued to rise. |
Die Preise stiegen weiter. | ![](/pics/v.png) |
|
Beauty demands a price. |
Schönheit hat ihren Preis. | ![](/pics/v.png) |
|
suitable (for) ![suitable [listen]](/pics/s1.png) |
geeignet; passend; tauglich; angemessen; recht; adäquat {adj} (für) ![angemessen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
more suitable |
besser geeignet; passender | ![](/pics/v.png) |
|
most suitable |
am besten geeignet; am passendsten | ![](/pics/v.png) |
|
suitable for everyday use |
alltagstauglich; für den alltäglichen Einsatz geeignet; allen Alltagsanforderungen gewachsen {adj} | ![](/pics/v.png) |
|
unsuitable ![unsuitable [listen]](/pics/s1.png) |
nicht geeignet; nicht benutzbar | ![](/pics/v.png) |
|
not suitable for children under 6 |
nicht geeignet für Kinder unter 6 | ![](/pics/v.png) |
|
to be considered suitable |
als geeignet angesehen werden | ![](/pics/v.png) |
|
a suitable solution |
eine geeignete Lösung | ![](/pics/v.png) |
|
a suitable offer |
ein geeignetes Angebot | ![](/pics/v.png) |
|
when suitable |
wenn es Ihnen passt; bei Gelegenheit | ![](/pics/v.png) |
|
This film/movie is suitable for children aged 12 and up. |
Dieser Film ist für Kinder ab 12 Jahren geeignet. | ![](/pics/v.png) |
|
to tell (sb.) sth. {told; told} |
(jdm.) etw. sagen; berichten {vt} ![berichten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
telling ![telling [listen]](/pics/s1.png) |
sagend; berichtend | ![](/pics/v.png) |
|
told ![told [listen]](/pics/s1.png) |
gesagt; berichtet ![berichtet [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Tell me, ... |
Sag einmal, ...; Sag mal, ...; Sag, ... | ![](/pics/v.png) |
|
I can tell you that (used as a sentence tag) [coll.] |
das kann ich dir / Ihnen sagen (Satzanhängsel) [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
Could you tell me where the station is? |
Könnten Sie mir sagen, wo der Bahnhof ist? | ![](/pics/v.png) |
|
What did I tell you? |
Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt? | ![](/pics/v.png) |
|
I told you!; I told you, didn't I! |
Ich hab's dir ja gesagt! | ![](/pics/v.png) |
|
You tell me, I haven't got a clue! |
Keine Ahnung, sag du's mir! | ![](/pics/v.png) |
|
I wasn't told. |
Man hat mir nichts davon gesagt. | ![](/pics/v.png) |
|
Don't tell me he's sick. |
Jetzt sag bloß, er ist krank. | ![](/pics/v.png) |
|
This is not necessarily so. |
Das ist nicht gesagt. | ![](/pics/v.png) |
|
You're telling me! (I'm well aware of it) |
Wem sagst Du das?; Wem sagen Sie das? (Ich kenne das nur allzu gut) | ![](/pics/v.png) |
|
to tell sb. to get stuffed [Br.] [coll.] |
jdm. sagen, dass er einen mal kann [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
'She can come any time to talk it out.' 'Okay. I'll tell her.' |
"Sie kann jederzeit kommen und sich aussprechen." "Gut. Ich sag's ihr." | ![](/pics/v.png) |
|
Didn't I tell you before? |
Habe ich es nicht gleich gesagt? | ![](/pics/v.png) |
|
cause ![cause {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Sache {f} (Anliegen) ![Sache [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in the cause of Allah/justice |
im Namen Allahs / im Namen der Gerechtigkeit | ![](/pics/v.png) |
|
in the cause of environmental protection |
im Dienste des Umweltschutzes | ![](/pics/v.png) |
|
to make common cause with sb. |
mit jdm. gemeinsame Sache machen | ![](/pics/v.png) |
|
to work for/in a good cause |
sich für eine gute Sache einsetzen | ![](/pics/v.png) |
|
It's all in a good cause. |
Es ist für eine gute Sache. | ![](/pics/v.png) |
|
The musicians perform for a good cause. |
Die Musiker spielen für einen guten Zweck. | ![](/pics/v.png) |
|
He fights for the cause of the ordinary people. |
Er kämpft für die Sache der einfachen Leute. | ![](/pics/v.png) |
|
interest (in sb./sth.) (advantage) ![interest {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) ![Interesse [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
individual interests |
Einzelinteressen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
general interest |
Gesamtinteresse {n} | ![](/pics/v.png) |
|
main interest |
Hauptinteresse {n} | ![](/pics/v.png) |
|
media interest |
Medieninteresse {n} | ![](/pics/v.png) |
|
essential security interests |
wesentliche Sicherheitsinteressen | ![](/pics/v.png) |
|
if there is interest |
sofern Interesse besteht | ![](/pics/v.png) |
|
if sufficient interest is received/shown |
wenn genügend Interesse bekundet wird | ![](/pics/v.png) |
|
to defend one's interests |
seine Interessen wahrnehmen | ![](/pics/v.png) |
|
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests |
jds. Interessen wahren | ![](/pics/v.png) |
|
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest |
jds. Interesse wecken | ![](/pics/v.png) |
|
to have an interest in sb. |
ein Interesse an jdm. haben | ![](/pics/v.png) |
|
to have a legitimate interest in sth. |
ein berechtigtes Interesse an etw. haben | ![](/pics/v.png) |
|
to evidence interest in sth. |
Interesse an etw. zeigen | ![](/pics/v.png) |
|
It's in his interest. |
Es liegt in seinem Interesse. | ![](/pics/v.png) |
|
This is in your own interest. |
Das ist in Ihrem eigenen Interesse. | ![](/pics/v.png) |
|
the respective interests of the public and of the parties concerned |
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten | ![](/pics/v.png) |
|
NATO has a big interest in making the agreement work. |
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. | ![](/pics/v.png) |
|
It is in the national/public interest that these facts are made known. |
Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. | ![](/pics/v.png) |
|
The race was postponed in the interest(s) of safety. |
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. | ![](/pics/v.png) |
|
You can be assured that your parents have your best interests at heart. |
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. | ![](/pics/v.png) |
|
Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? |
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? | ![](/pics/v.png) |
|
to live ![live {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
leben {vi} | ![](/pics/v.png) |
|
living ![living [listen]](/pics/s1.png) |
lebend ![lebend [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
lived ![lived [listen]](/pics/s1.png) |
gelebt | ![](/pics/v.png) |
|
I live |
ich lebe | ![](/pics/v.png) |
|
you live |
du lebst | ![](/pics/v.png) |
|
he/she/it lives ![lives [listen]](/pics/s1.png) |
er/sie/es lebt | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she lived ![lived [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie lebte | ![](/pics/v.png) |
|
to live for the moment; to live in the moment |
im Hier und Jetzt leben | ![](/pics/v.png) |
|
to live from day to day |
in den Tag hinein leben | ![](/pics/v.png) |
|
to live on / off the fat of the land; to live in the lap of luxury; to live the life of Riley [coll.]; to live high on the hog [Am.] [coll.] |
auf großen Fuß leben; in Saus und Braus leben; prassen [veraltet] | ![](/pics/v.png) |
|
to live on benefits/welfare |
von der Fürsorge/Wohlfahrt leben | ![](/pics/v.png) |
|
just enough to live |
gerade genug, um zu leben | ![](/pics/v.png) |
|
to live and let live |
leben und leben lassen | ![](/pics/v.png) |
|
to live in clover; to be in clover; to live like a bee in clover |
wie die Made im Speck leben; wie Gott in Frankreich leben | ![](/pics/v.png) |
|
They worry that they're living beyond their means. |
Sie machen sich Sorgen, dass sie über ihre Verhältnisse leben. | ![](/pics/v.png) |
|
You only live once. /YOLO/ |
Man lebt nur einmal. | ![](/pics/v.png) |
|
He's living it up. |
Er lebt auf großen Fuß. [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
He's living off the fat of the land. |
Er lebt herrlich und in Freuden. | ![](/pics/v.png) |
|
He lives the life of Riley. |
Er lebt wie Gott in Frankreich. [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
opinion (about sth.) ![opinion [listen]](/pics/s1.png) |
Meinung {f}; Ansicht {f} (zu/über etw.); Auffassung {f}; Vorstellung {f}; Anschauung {f} (von etw.) ![Vorstellung [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
opinions |
Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Auffassungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Anschauungen {pl} ![Vorstellungen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
individual opinion; single opinion |
Einzelmeinung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
fringe opinion |
Randmeinung {f}; Nischenmeinung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
in my opinion /IMO/; in my view; by my lights [formal] |
meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht nach; meiner Auffassung nach; meines Erachtens /m. E./ [geh.]; in meinen Augen; für meine Begriffe; nach meinem Dafürhalten [geh.]; nach mir [Schw.] | ![](/pics/v.png) |
|
without a personal opinion |
ohne eigene Meinung | ![](/pics/v.png) |
|
to form an opinion / a judgement (about sth.) |
sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.) | ![](/pics/v.png) |
|
to (freely) express your opinion |
seine Meinung (frei) äußern | ![](/pics/v.png) |
|
public opinion; lay opinion |
öffentliche Meinung | ![](/pics/v.png) |
|
dissenting opinion |
abweichende Meinung | ![](/pics/v.png) |
|
the climate of opinion |
die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung | ![](/pics/v.png) |
|
opposite opinion; opposing opinion |
entgegengesetzte Meinung | ![](/pics/v.png) |
|
as the commission sees it |
nach den Vorstellungen der Kommission | ![](/pics/v.png) |
|
to be of different opinions |
geteilter Meinung sein | ![](/pics/v.png) |
|
according to popular opinion |
nach verbreiteter Ansicht | ![](/pics/v.png) |
|
to organize sth.; to design sth. as you wish |
etw. nach (seinen) eigenen Vorstellungen gestalten | ![](/pics/v.png) |
|
to have a low opionion / to take a dim view of politicians |
keine gute Meinung von den Politikern haben | ![](/pics/v.png) |
|
What's your opinion? |
Was ist Ihre Ansicht?; Was meinen Sie (dazu)? | ![](/pics/v.png) |
|
I have no opinion on the subject. |
Ich habe darüber keine Meinung. | ![](/pics/v.png) |
|
to have a strong opinion about sth. |
eine genaue Vorstellung von etw. haben | ![](/pics/v.png) |
|
I don't yet have a strong opinion about which colour to chose. |
Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll. | ![](/pics/v.png) |
|
The Greek government would like the EU to partfinance these service. |
Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von der EU mitfinanziert werden. | ![](/pics/v.png) |
|
There are as many opinions as there are men.; Quot homines, tot sententiae. |
Es gibt so viele Meinungen wie es Menschen gibt.; Quot homines, tot sententiae. | ![](/pics/v.png) |
|
eye ![eye {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Auge {n} [anat.] ![Auge [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eyes ![eyes [listen]](/pics/s1.png) |
Augen {pl} ![Augen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mind's eye |
geistiges Auge [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
big wide eyes |
Kulleraugen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
saucer eyed |
mit aufgerissenen Augen | ![](/pics/v.png) |
|
with the naked eye; for the naked eye |
mit bloßem Auge | ![](/pics/v.png) |
|
cannot be seen with the naked eye |
mit freiem Auge nicht erkennbar | ![](/pics/v.png) |
|
to lose sight of sb./sth. [also fig.] |
jdn. / etw. aus den Augen verlieren [auch übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
to turn a blind eye [fig.] |
ein Auge zudrücken [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
to go into a risk with one's eyes open [fig.] |
sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen | ![](/pics/v.png) |
|
to go through life with one's eyes open [fig.] |
mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
slanted eyes |
schrägstehende Augen | ![](/pics/v.png) |
|
ferrety eyes |
stechende Augen | ![](/pics/v.png) |
|
liquid eyes |
wässrige Augen | ![](/pics/v.png) |
|
to be all eyes and ears |
gebannt zusehen, das Geschehen gebannt verfolgen | ![](/pics/v.png) |
|
to be all eyes for sth. (particular) |
nur Augen für etw. (Bestimmtes) haben | ![](/pics/v.png) |
|
It was all eyes on ... |
Alle Blicke waren auf ... gerichtet.; Die ganze Aufmerksamkeit richtete sich auf ... | ![](/pics/v.png) |
|
to have a black eye; to have a shiner [coll.] |
ein blaues Auge haben; ein Veilchen haben [ugs.] [med.] | ![](/pics/v.png) |
|
in full view of the audience / the television cameras |
(direkt) vor den Augen des Publikums / der Fernsehkameras | ![](/pics/v.png) |
|
in full view of everyone else |
vor aller Augen | ![](/pics/v.png) |
|
hooded eyes |
Augen mit schweren Lidern | ![](/pics/v.png) |
|
with narrowed eyes |
mit zusammengekniffenen Augen | ![](/pics/v.png) |
|
in my mind's eye |
vor meinem geistigen Auge | ![](/pics/v.png) |
|
to have eyes at the back of your head |
seine Augen überall haben; alles sehen; hellseherische Fähigkeiten haben | ![](/pics/v.png) |
|
to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight |
jdn./etw. vor Augen haben | ![](/pics/v.png) |
|
to give sb. a reality check |
jdm. die Augen öffnen | ![](/pics/v.png) |
|
to see flashes of light before your eyes |
Lichtblitze vor den Augen sehen | ![](/pics/v.png) |
|
to have floaters swimming before your eyes |
Fäden sehen, die vor den Augen schwimmen; Fäden vor den Augen sehen | ![](/pics/v.png) |
|
to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.] |
nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
It happened in front of my / his / her / their eyes. |
Es geschah vor meinen / seinen / ihren Augen. | ![](/pics/v.png) |
|
effort ![effort [listen]](/pics/s1.png) |
Anstrengung {f}; Bemühung {f}; Bemühen {n}; (persönlicher) Einsatz {m}; Effort {m} [Schw.] [selten] ![Einsatz [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
efforts ![efforts [listen]](/pics/s1.png) |
Anstrengungen {pl}; Bemühungen {pl} ![Bemühungen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to pool/combine/unite your efforts to do sth. |
mit vereinten Kräften etw. tun | ![](/pics/v.png) |
|
in an effort to do sth. |
im Bemühen, etw. zu tun | ![](/pics/v.png) |
|
the efforts undertaken to date |
die bisherigen Bemühungen | ![](/pics/v.png) |
|
despite all efforts |
trotz aller Anstrengungen / Bemühungen | ![](/pics/v.png) |
|
sustained efforts for sth. |
ständige Bemühungen; fortgesetzte Anstrengungen um etw. | ![](/pics/v.png) |
|
We have made strong/major/significant efforts to ensure that ... |
Wir haben große Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
Efforts should be stepped up to ... |
Es sollten noch mehr Anstrengungen unternommen werden, damit ... | ![](/pics/v.png) |
|
to accomplish sth.; to manage sth.; to carry off ↔ sth.; to bring off ↔ sth. [Br.]; to pull off ↔ sth. [coll.] |
etw. bewerkstelligen; schaffen; fertigbringen; zustande / zu Stande bringen; zuwege / zu Wege bringen; hinbekommen [ugs.]; hinkriegen [ugs.]; stemmen [ugs.]; vollbringen [geh.]; vermögen [poet.] {vt} ![schaffen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
accomplishing; managing; carrying off; bringing off; pulling off ![managing [listen]](/pics/s1.png) |
bewerkstelligend; schaffend; fertigbringend; zustande / zu Stande bringend; zuwege / zu Wege bringend; hinbekommend; hinkriegend; stemmend; vollbringend; vermögend | ![](/pics/v.png) |
|
accomplished; managed; carried off; brought off; pulled off ![managed [listen]](/pics/s1.png) |
bewerkstelligt; geschafft; fertiggebracht; zustande / zu Stande gebracht; zuwege / zu Wege gebracht; hingebekommen; hingekriegt; gestemmt; vollbringt; vermocht ![geschafft [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to accomplish difficult tasks |
schwierige Aufgaben bewältigen | ![](/pics/v.png) |
|
to pull the magic trick off |
den Zaubertrick hinbekommen | ![](/pics/v.png) |
|
A good omelette is quite hard to bring off. |
Ein gutes Omelett hinzubekommen, ist gar nicht einfach. | ![](/pics/v.png) |
|
It was difficult for him to manage anything but a feeble grunt. |
Er brachte kaum mehr als ein schwaches Grummeln zustande. | ![](/pics/v.png) |
|
I could not have carried it off without help. |
Ohne Hilfe hätte ich das nicht geschafft. | ![](/pics/v.png) |
|
How do you intend/plan to accomplish this? |
Wie willst du das schaffen?; Wie willst du das fertigbringen? | ![](/pics/v.png) |
|
In doing so, he accomplished a notable feat. |
Er hat damit etwas Bemerkenswertes vollbracht. | ![](/pics/v.png) |
|
I couldn't have carried it off without help. |
Ohne Hilfe hätte ich das nicht fertiggebracht. | ![](/pics/v.png) |
|
Some actors can play completely different personalities and pull them off convincingly. |
Manche Schauspieler können ganz unterschiedliche Persönlichkeiten spielen und sie überzeugend verkörpern. | ![](/pics/v.png) |
|
These songs are difficult to sing and not all singers have the voices to carry them off. |
Diese Lieder sind schwer zu singen und nicht alle Sänger haben die Stimme dazu. | ![](/pics/v.png) |
|
By and in himself a man can accomplish very little. It is only in society that a man's powers can be called into full activity. (Schopenhauer) |
Der Mensch für sich allein vermag gar wenig. Nur in der Gemeinschaft mit anderen ist und vermag er viel. (Schopenhauer) | ![](/pics/v.png) |
|
facility ![facility [listen]](/pics/s1.png) |
Möglichkeit {f} (Einrichtung, die etw. ermöglicht) ![Möglichkeit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stabling facilities (for animals) |
Einstellmöglichkeit {f} (für Tiere) | ![](/pics/v.png) |
|
a PC (equipped) with the facility to play DVDs |
ein PC mit der Möglichkeit, DVDs abzuspielen | ![](/pics/v.png) |
|
an adhesive strip with the facility to be applied to all smooth surfaces |
ein Klebestreifen, der an allen glatten Oberflächen angebracht werden kann | ![](/pics/v.png) |
|
Is there a call-back facility on this phone? |
Gibt es bei diesem Telefon eine Rückrufmöglichkeit? | ![](/pics/v.png) |
|
We have no facility/facilities for disposing of batteries. |
Wir haben keine Möglichkeit zur Entsorgung von Batterien. | ![](/pics/v.png) |
|
This software provides you with the facility to edit web page content directly. |
Diese Software bietet die Möglichkeit, den Inhalt von Internetseiten direkt zu bearbeiten. | ![](/pics/v.png) |
|
election (process and result) ![election [listen]](/pics/s1.png) |
Wahl {f} [pol.] (Vorgang und Ergebnis) ![Wahl [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
elections |
Wahlen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
secret election; election by secret ballot |
geheime Wahl | ![](/pics/v.png) |
|
watershed election |
Richtungswahl {f}; Schicksalswahl {f} | ![](/pics/v.png) |
|
elections to the European Parliament |
Wahlen zum Europäischen Parlament | ![](/pics/v.png) |
|
multi-candidate elections |
Wahlen mit mehreren Kandidaten | ![](/pics/v.png) |
|
unopposed election |
Wahl ohne Gegenkandidaten | ![](/pics/v.png) |
|
multi-party elections |
Wahlen unter Beteiligung mehrerer Parteien | ![](/pics/v.png) |
|
to hold elections |
Wahlen durchführen/abhalten | ![](/pics/v.png) |
|
to call a general election |
Wahlen ausrufen/ansetzen/anberaumen | ![](/pics/v.png) |
|
to challenge / contest the result of an election |
eine Wahl anfechten; das Wahlergebnis anfechten | ![](/pics/v.png) |
|
to annul an election |
eine Wahl annullieren | ![](/pics/v.png) |
|
to win the election |
die Wahl gewinnen | ![](/pics/v.png) |
|
Her election to the Senate was a surprise to many. |
Ihre Wahl in den Senat kam für viele überraschend. | ![](/pics/v.png) |
|
The scandal may reduce his chances for election. |
Der Skandal könnte seine Chancen schmälern, gewählt zu werden. | ![](/pics/v.png) |
|
The Conservative Party won the election in 1992. |
1992 hat die Konservative Partei die Wahl gewonnen. | ![](/pics/v.png) |
|
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) ![comparison [listen]](/pics/s1.png) |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) ![Vergleich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
comparisons |
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
by comparison |
zum Vergleich | ![](/pics/v.png) |
|
in comparison to/with; compared with; compared to; next to |
im Vergleich zu | ![](/pics/v.png) |
|
when compared over a long period of time |
im langfristigen Vergleich | ![](/pics/v.png) |
|
a comparison of the tax systems in Italy and Spain |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | ![](/pics/v.png) |
|
a comparison of the brain to a computer |
ein Vergleich von Gehirn und Computer | ![](/pics/v.png) |
|
a comparison of men's salaries with those of women |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | ![](/pics/v.png) |
|
a comparison between European and Japanese schools |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | ![](/pics/v.png) |
|
to make comparisons; to draw comparisons |
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | ![](/pics/v.png) |
|
to be out of all proportion to sth. |
in keinem Vergleich zu etw. stehen | ![](/pics/v.png) |
|
to stand comparison with; to bear comparison with |
dem Vergleich standhalten mit | ![](/pics/v.png) |
|
by international standards; (as) compared to international standards |
im internationalen Vergleich | ![](/pics/v.png) |
|
That's a poor comparison. |
Das ist ein schlechter Vergleich. | ![](/pics/v.png) |
|
The comparison is misleading/flawed. |
Der Vergleich hinkt. | ![](/pics/v.png) |
|
By international standards Germany maintains a leading role. |
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | ![](/pics/v.png) |
|
Participation rates are low compared to international standards. |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | ![](/pics/v.png) |
|
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | ![](/pics/v.png) |
|
A comparison of theory and practice. |
Theorie und Praxis im Vergleich. | ![](/pics/v.png) |
|
Today's weather is mild by comparison. |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | ![](/pics/v.png) |
|
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | ![](/pics/v.png) |
|
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. |
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | ![](/pics/v.png) |
|
Comparison with other countries is extremely interesting. |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | ![](/pics/v.png) |
|
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | ![](/pics/v.png) |
|
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. | ![](/pics/v.png) |
|
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. |
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | ![](/pics/v.png) |
|
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | ![](/pics/v.png) |
|
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. |
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | ![](/pics/v.png) |
|
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | ![](/pics/v.png) |
|
Next to you I'm slim. |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | ![](/pics/v.png) |
|
By comparison, the sun is 4,600 million years old. |
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | ![](/pics/v.png) |
|
This compares to ... |
Im Vergleich dazu ... | ![](/pics/v.png) |
|
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. |
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | ![](/pics/v.png) |
|
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | ![](/pics/v.png) |
|
telephone call; phone call; call; ring [Br.]; buzz [coll.] ![buzz {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Telefonanruf {m}; Anruf {m}; Ruf {m} (in Zusammensetzungen); Telefongespräch {n}; Gespräch {n} [telco.] ![Gespräch [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
telephone calls; phone calls; calls; rings; buzzes |
Telefonanrufe {pl}; Anrufe {pl}; Rufe {pl}; Telefongespräche {pl}; Gespräche {pl} ![Gespräche [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
diverted calls |
weitergeschaltete Rufe | ![](/pics/v.png) |
|
mobile phone call [Br.]; cell phone call [Am.] |
Handyanruf {m}; Handygespräch {n}; Mobilfunkgespräch {n} | ![](/pics/v.png) |
|
outgoing call |
ausgehender/abgehender Anruf; ausgehendes Gespräch ![Anruf [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
answered call |
angenommener Anruf | ![](/pics/v.png) |
|
unanswered call |
nicht angenommener Anruf | ![](/pics/v.png) |
|
incoming call |
eingehender Anruf; eingehendes Gespräch | ![](/pics/v.png) |
|
missed call |
entgangener Anruf; verpasster Anruf [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
held call |
gehaltener Anruf; gehaltenes Gespräch | ![](/pics/v.png) |
|
hoax call; prank call |
Scherzanruf {m}; Juxanruf {m}; Juxtelefonat {n}; Telefonstreich {m} | ![](/pics/v.png) |
|
hoax calls; prank calls |
Scherzanrufe {pl}; Juxanrufe {pl}; Juxtelefonate {pl}; Telefonstreiche {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
to answer a/the call |
abheben; rangehen [ugs.] ![abheben [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to make a call |
einen Anruf tätigen | ![](/pics/v.png) |
|
to take a call |
einen Anruf entgegennehmen; ein Gespräch annehmen | ![](/pics/v.png) |
|
to return a call |
zurückrufen | ![](/pics/v.png) |
|
I'll give you a call at around five. |
Ich ruf dich so gegen fünf an. | ![](/pics/v.png) |
|
Thanks for calling! |
Vielen Dank für Ihren Anruf! | ![](/pics/v.png) |
|
If the phone rings, don't answer! |
Wenn das Telefon läutet, nimm nicht ab / geh nicht ran! | ![](/pics/v.png) |
|
sense (of sth.) ![sense {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Sinn {m}; Sinngehalt {m}; Bedeutung {f} (von etw.) ![Bedeutung [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
senses ![senses [listen]](/pics/s1.png) |
Sinne {pl} ![Sinne [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching |
die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten | ![](/pics/v.png) |
|
to make sense |
Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein | ![](/pics/v.png) |
|
in a sense; in a certain manner |
in gewissem Sinne | ![](/pics/v.png) |
|
in the/a narrow(er)/strict(er) sense |
im engeren Sinne | ![](/pics/v.png) |
|
in the good and in the bad sense. |
im guten wie im schlechten Sinn | ![](/pics/v.png) |
|
in the biblical/legal sense of the word |
im biblischen/juristischen Sinn des Wortes | ![](/pics/v.png) |
|
I was using the phrase in its literal/figurative sense. |
Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht. | ![](/pics/v.png) |
|
That makes sense to me.; Makes sense. |
Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel. | ![](/pics/v.png) |
|
The book is a classic in every sense of the word. |
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker. | ![](/pics/v.png) |
|
She learned the speech by heart but missed the sense entirely. |
Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden. | ![](/pics/v.png) |
|
It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute. [Am.] [coll.] |
Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen. [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
Read this and tell me if it makes sense. |
Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt. | ![](/pics/v.png) |
|
There seems to be no rhyme or reason for his behaviour. |
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn. | ![](/pics/v.png) |
|
collectively |
gemeinsam; gemeinschaftlich; kollektiv {adv} ![gemeinsam [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
collectively agreed |
tarifvertraglich vereinbart; auf einer Tarifvereinbarung beruhend; tarifmäßig | ![](/pics/v.png) |
|
to be collectively responsible for sth. |
für etw. gemeinsam verantwortlich sein | ![](/pics/v.png) |
|
en masse |
geschlossen; alle zusammen; gemeinsam; in seiner Gesamtheit {adv} ![gemeinsam [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
The cabinet resigned en masse. |
Das Kabinett trat geschlossen zurück. | ![](/pics/v.png) |
|
to vote en masse for sth. |
einstimmig für etw. stimmen | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|