DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
managed
Search for:
Mini search box
 

36 results for managed
Tip: Conversion of units

 English  German

managed realignment (of dikes; of embankments); dike relocating Deichrückverlegung {f}

low forest; coppice forest; coppice wood; coppice-managed woodland Niederwald {m} [agr.]

coppice forest with standards Plenterwald {m}

also managed mitverwaltet

respite; reprieve [listen] Aufschub {m} [adm.]

additional respite weiterer Aufschub {m}; Nachfrist {f}

to grant a respite (for payment) of a debt die Zahlung von Schulden stunden

They wanted to close the library, but we managed to get a respite/reprieve for it. Die Bibliothek sollte geschlossen werden, aber wir konnten einen Aufschub erreichen.

balancing act (between sth.) Balanceakt {m}; Drahtseilakt {m}; Spagat {m}; Spagat {n} [Dt.] (zwischen etw.) [übtr.]

balancing acts Balanceakte {pl}; Drahtseilakte {pl}; Spagate {pl}

to perform a balancing act between sth. einen Balanceakt/Drahtseilakt zwischen etw. vollführen

They have successfully managed the balancing act between retaining the rustic charm and modern conversion. Sie haben den Spagat zwischen der Beibehaltung des ländlichen Charms und moderner Umgestaltung geschafft.

sb.'s offices jds. Vermittlung {f} (Intervention einer einflussreichen Stelle)

I managed to obtain a visa through the good offices of a friend in the Service. Es ist mir gelungen, über einen guten Bekannten im Amt / auf Vermittlung eines guten Bekannten im Amt ein Visum zu bekommen.

migratory movement; migration (of sb.) [listen] Wanderungsbewegung {f}; Migration {f} (von jdm.) [soc.]

migratory movements; migrations Wanderungsbewegungen {pl}; Migrationen {pl}

labour migration [Br.]; labor migration [Am.] Arbeitsmigration {f}

family migration Familienmigration {f}; Migration {f} zur Familienzusammenführung

chain migration Kettenmigration {f}

secondary migration Sekundärmigration {f}

secondary movement of asylum seekers; asylum shopping Sekundärmigration von Asylbewerbern; Asyltourismus

transit migration Transitmigration {f}

economic migration Wirtschaftsmigration {f}; Migration aus wirtschaftlichen Gründen

permanent migration auf Dauer ausgerichtete Migration

temporary migration nicht auf Dauer ausgerichtete Migration

forced migration erzwungene Migration

managed migration gesteuerte Migration

circular migration (of a person) zirkuläre Migration; wiederholte legale Migration (einer Person)

advertising account; ad account Werbeetat {m}; Inserentenetat {n} [econ.]

We managed to get the UNISTER ad account. Es ist uns gelungen, den UNISTER-Werbeetat zu bekommen.

raid; strike [listen] [listen] Zugriff {m} (Losschlagen bei einem Polizeieinsatz) [listen]

It was then that police struck. Daraufhin erfolgte der Zugriff.

Police officers simultaneously raided locations/homes across Europe. Der Zugriff erfolgte gleichzeitig in ganz Europa.

They managed to escape minutes before the police struck. Kurz vor dem Zugriff der Polizei gelang ihnen die Flucht.

to wheedle sth. out of sb. jdm. etw. abbetteln; abschwatzen; abschwätzen [Süddt.] [Ös.] [ugs.]

wheedling out abbettelnd; abschwatzend; abschwätzend

wheedled out abgebettelt; abgeschwatzt; abgeschwätzt

She managed to wheedle even more money out of him. Sie hat es geschafft, ihm noch mehr Geld abzuschwatzen.

to divert/distract/deflect (sb.'s) attention (away) from sb./sth. (jdn.) von etw. ablenken {vt}

It was another attempt to divert/distract attention from the truth. Es war ein neuerlicher Versuch, von der Wahrheit abzulenken.

The crackdown was intended to divert attention from the social problems. Die Aktion scharf sollte von den sozialen Problemen ablenken.

He initially managed to divert suspicion away from himself. Es gelang ihm zunächst, den Verdacht von sich abzulenken.

to wring sth. from sb./out of sb. jdm. etw. abringen {vt}

wringing abringend

wrung abgerungen

I finally managed to wring an apology from him. Ich konnte ihm schließlich eine Entschuldigung abringen.

to manage with auskommen {vi} [listen]

managing with auskommend

managed with ausgekommen

I can manage with less. Ich komme mit weniger aus.

to eke out sth. mit etw. durch Rationieren/Strecken länger auskommen {vi}

There wasn't much food left, but we managed to eke it out. Es war nicht mehr viel Essen übrig, aber wir streckten es und kamen damit aus.

She managed to eke out her student loan till the end of the year. Sie schaffte es, mit ihrem Studentenkredit bis zum Jahresende auszukommen.

to manage; to make do; to get by [listen] sich behelfen {vr}

managing; making do; getting by [listen] sich behelfend

managed; made do; got by [listen] sich beholfen

manages; makes do; gets by behilft sich

managed; made do; got by [listen] behalf sich

She can't manage alone. Sie weiß sich allein nicht zu behelfen.

to see {saw; seen} to; to deal {dealt; dealt} with; to manage [listen] besorgen; erledigen {vt} [listen] [listen]

seeing to; dealing with; managing [listen] besorgend; erledigend

seen to; dealt with; managed [listen] besorgt; erledigt [listen] [listen]

to cope with sth.; to manage sth. etw. bewältigen; etw. schaffen; mit etw. fertig werden; mit etw. zu Rande kommen; etw. stemmen; etw. packen [ugs.]; etw. derpacken [Ös.] [ugs.] {vt}

coping with; managing [listen] bewältigend; schaffend; fertig werdend; zu Rande kommend; stemmend; packend; derpackend

coped with; managed [listen] bewältigt; geschafft; fertig geworden; zu Rande gekommen; gestemmt; gepackt; gederpackt [listen]

to be able to cope with sth. mit etw. klarkommen

to cope with a difficult task eine schwierige Aufgabe meistern

not to be able to manage sth. mit etw. nicht fertig werden; mit etwas nicht zu Rande kommen

I don't know how I'll manage it. Ich weiß nicht, wie ich das schaffen soll.

Our production cannot cope with the demand. Unsere Produktion kann mit der Nachfrage nicht Schritt halten.

to manage sth.; to bring sth. off etw. bewerkstelligen; etw. zustande bringen; etw. zuwege bringen; etw. fertig bringen; etw. fertig bekommen [ugs.] {vt}

managing; bringing off [listen] bewerkstelligend; zustande bringend; zuwege bringend; fertig bringend; fertig bekommend

managed; brought off [listen] bewerkstelligt; zustande gebracht; zuwege gebracht; fertig gebracht; fertig bekommen

to bring off a coup ein Ding drehen

to manage matters die Sache schaukeln [übtr.]

She has managed to bring off the event brilliantly. Sie hat die Veranstaltung glänzend über die Bühne gebracht.

It's a difficult role to play, but she brought it off beautifully. Es ist eine schwierige Rolle, aber sie hat sie wunderbar gemeistert.

They could only manage a 0-0 draw. Sie kamen über ein 0:0 nicht hinaus. [sport]

as of yet; as yet; yet [formal] (usually used in negative statements and with superlative) [listen] [listen] bisher; bis jetzt; bislang [geh.] {adv} (in verneinten Aussagen und mit Superlativ) [listen] [listen] [listen]

the hottest planet yet found der heißeste bisher entdeckte Planet

The issue is as yet undecided. Die Sache ist bis jetzt noch nicht entschieden.

Not many people have arrived yet. Bis jetzt sind noch nicht viele Leute da.

No one has as yet managed to get across the river. Niemand hat es bislang geschafft, über den Fluss zu kommen.

to seek {sought; sought} sth. (from sb.) (ask for sth.) sich (bei jdm.) etw. holen; etw. einholen; etw. einwerben [fin.]

seeking [listen] einholend; einwerbend

sought [listen] eingeholt; eingeworben

to seek information from sb. bei jdm. Auskünfte einholen

to seek advice from sb. sich bei jdm. Rat holen, jdn. konsultieren

to seek feedback from sb. sich bei jdm. ein Feedback holen

If the symptoms persist, seek medical advice. Wenn die Symptome weiterhin auftreten, ärztlichen Rat einholen / einen Arzt zu Rate ziehen.

He managed to calm her down and seek help from a neighbour/neighbor. Er konnte sie beruhigen und einen Nachbarn zu Hilfe holen.

Funding for the training program is being sought from the industry. Die Finanzmittel für das Ausbildungsprogramm werden bei der Wirtschaft eingeworben.

to escape (from sth.) [listen] entkommen {+Dat.}; flüchten; entweichen (aus) [adm.] {vi} [listen] [listen]

escaping entkommend; flüchtend; entweichend

escaped entkommen; geflüchtet; entwichen [listen]

escapes entkommt; flüchtet; entweicht

escaped entkam; flüchtete; entwich

to escape from sb.'s clutches; to escape from the clutches of sb. sich jds. Zugriff entziehen

We escaped to America in 1938. 1938 flüchteten wir nach Amerika.

Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group. Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten.

The attackers managed to escape without being identified. Die Täter konnten unerkannt flüchten.

He escaped from prison last week. Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis.

Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton. Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton.

to manage to grab sth. etw. ergattern {vt}

managing to grab ergatternd

managed to grab ergattert

to inveigle oneself/one's way into sth. sich etw. erschleichen; sich etw. verschaffen {vr}

inveigling oneself/one's way into sich erschleichend; sich verschaffend

inveigled oneself/one's way into sich erschlichen; sich verschafft

He managed to inveigle his way into a privileged position. Es gelang ihm, sich eine privilegierte Stellung zu verschaffen.

to manage sth. etw. handhaben; etw. bedienen {vt}

managing [listen] handhabend; bedienend

managed [listen] gehandhabt; bedient

to manage (lifting) sth. etw. heben/tragen können; etw. verlupfen [BW] [ugs.]; etw. packen [ugs.]; etw. derpacken [Ös.] [ugs.] {vt}

managing [listen] heben/tragen könnend; verlupfend; packend; derpackend

managed [listen] heben/tragen gekonnt; verlupft; gepackt; gederpacken

I can't manage (lifting) that. Das packe/verlupfe/derpacke ich nicht.

to stage; to stage-manage [listen] inszenieren; arrangieren {vt}

staging; stage-managing [listen] inszenierend; arrangierend

staged; stage-managed inszeniert; arrangiert

stages [listen] inszeniert; arrangiert

staged inszenierte; arrangierte

to stage one's own death seinen eigenen Tod inszenieren

to get by (with); to manage [listen] klarkommen; durchkommen {vi} (mit)

getting by; managing [listen] klarkommend

got by; managed [listen] klargekommen

Can you manage it okay? Kommst du damit klar?

to manage [listen] managen; betreuen {vt} [listen]

managing [listen] managend; betreuend

managed [listen] gemanagt; betreut

to wangle sth.; to finagle sth. [Am.] [coll.] etw. organisieren; etw. (mit einem Trick) beschaffen [ugs.] {vt}

wangling; finagling organisierend; beschaffend

wangled; finagled organisiert; beschafft

I have wangled a free ticket. Ich habe eine Freikarte organisiert.

He managed to wangle/finagle his way into the party. Es ist ihm gelungen, sich in die Party hineinzuschmuggeln.

to manage sth. etw. schaffen {vt} (bewerkstelligen)

managing [listen] schaffend

managed [listen] geschafft [listen]

Can you manage it? Schaffst du es noch?

You'll manage it. Du wirst es schaffen.

I just managed it. Ich schaffte es gerade noch.

He managed it in the twinkling of an eye. Er erledigte es im Handumdrehen.

It beats me ...; Beats me ...; It's beyond me ... Es ist mir schleierhaft ...; Es ist mir ein Rätsel ...

It beats me how they managed to survive (for) five days without drinking water. Es ist mir schleierhaft/ein Rätsel, wie sie fünf Tage ohne Trinkwasser überleben konnten.

It beats me how you manage to work in this heat. Es ist mir schleierhaft, wie du bei dieser Hitze arbeiten kannst.

Beats me why he bought such a big car. Es ist mir schleierhaft, warum er sich so ein großes Auto gekauft hat.

It beats me/It's beyond me how she got the job. Es ist mir ein Rätsel, wie sie die Stelle bekommen hat.

What beats me is why she stays with him. Was ich nicht kapiere, ist, wieso bleibt sie bei ihm?

'What's he saying?' 'Beats me.'/'It's beyond me.' 'Was sagt er?' 'Das frage ich mich auch.'

to persuade sb. to do sth./into doing sth. jdn. überreden, etw. zu tun {vt}

persuading überredend

persuaded [listen] überredet

Please try and persuade her. Versuch bitte, sie zu überreden.

I finally managed to persuade her to go out with me. Ich konnte sie schließlich überreden, mit mir auszugehen.

Don't let yourself be persuaded into buying things you don't need. Lass dich nicht dazu überreden, Dinge zu kaufen, die du nicht brauchst.

He took a lot of persuading to come out of retirement. Es brauchte viel Überredungskunst, um ihn aus dem Ruhestand zurückzuholen.

to bypass sth. (avoid) etw. umgehen {vt} (vermeiden)

bypassing umgehend [listen]

bypassed umgangen

bypasses umgeht

bypassed umging

I managed to bypass the usual paperwork. Ich konnte den üblichen Papierkram umgehen.

to take a chance on sb./sth. es mit jdm./einer Sache versuchen; jdm./einer Sache eine Chance geben {vi}

Why not take a chance on his brother? Warum versuchst du's nicht mit seinem Bruder?

Which are you going to do? Go for a name you know, or take a chance on one you don't? Was wirst du tun? Gehst du nach einem Namen, den du kennst, oder versuchst du es mit einem, den du nicht kennst?

We have to take a chance on youngsters who are ready to step into the team. Wir müssen den Jungen, die bereit sind, in die Mannschaft einzusteigen, eine Chance geben.

I am trying to find a publisher who will take a chance on my book. Ich versuche, einen Verleger zu finden, der meinem Buch eine Chance gibt.

They might have managed it all themselves, but I wasn't willing to take a chance on that. Sie wären vielleicht auch alleine zurechtgekommen, aber darauf wollte ich es nicht ankommen lassen.

to manage; to administer; to administrate sth. [listen] [listen] etw. verwalten; führen; administrieren [geh.]; managen [ugs.] {vt} [listen]

managing; administering; administrating [listen] verwaltend; führend; administrierend; managend

managed; administered; administrated [listen] [listen] verwaltet; geführt; administriert; gemanagt

I/he/she manages; he/she administers; he/she administrates er/sie verwaltet

I/he/she managed; I/he/she administered; I/he/she administrated [listen] [listen] ich/er/sie verwaltete

he/she has/had managed; he/she has/had administered; he/she has/had administrated er/sie hat/hatte verwaltet

to glean sth. (from different sources) etw. (aus verschiedenen Quellen) zusammentragen; sammeln {vt} [listen]

gleaning zusammentragend; sammelnd

gleaned zusammengetragen; gesammelt

to glean sth. (information) etw. in Erfahrung bringen; herausbekommen [ugs.]; mitbekommen [ugs.] (Informationen)

From what I was able to glean, ... Soweit ich das in Erfahrung bringen konnte, ...

company information gleaned from the Internet Firmendaten, die aus dem Internet zusammengetragen wurden

The museum exhibits objects gleaned from different parts of the world and from different centuries. Das Museum zeigt Objekte, die aus verschiedenen Teilen der Welt und verschiedenen Jahrhunderten zusammengetragen wurden.

They're leaving on Sunday - I managed to glean that much from them. Sie reisen am Sonntag ab - Soviel konnte ich aus ihnen herausbekommen.

From what I was able to glean when there wasn't visual noise on the screen, the telecast was pretty interesting. Soweit ich das mitbekommen habe, wenn es gerade keine Bildstörungen gab, war die Sendung ziemlich interessant.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2017
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt