|
|
|
English |
German |
|
would-be ![would-be [listen]](/pics/s1.png) |
angeblich {adj} ![angeblich [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
will {+ verb}; would {+ verb} ![would [listen]](/pics/s1.png) |
gewohnheitsmäßig; regelmäßig; mit schöner Regelmäßigkeit {adv} ![regelmäßig [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
The bus drivers will not stop when I'm running towards the stop. |
Die Busfahrer halten nie an, wenn ich auf die Haltestelle zulaufe. |  |
|
She will dance for hours. |
Sie kann stundenlang tanzen. |  |
|
A toddler will fall down a hundred times and get back up again. |
Ein Kind im Krabbelalter wird hundert Mal umfallen und wieder aufstehen. |  |
|
The gang would then force open a terrace door. |
Die Bande brach dann regelmäßig/immer eine Terrassentür auf. |  |
|
please; if you please [formal]; if you would be so good [formal]; if you would, Sir / Madam [formal]; if you wouldn't mind [formal] ![please [listen]](/pics/s1.png) |
bitte; wenn Sie so nett sind/wären [geh.] {adv} ![bitte [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
'Would you like another piece?' 'Yes, please.' |
"Möchten Sie noch ein Stück?" "Ja, bitte." |  |
|
Can we have one, too? Please, pretty please! |
Können wir auch eines haben? Bitte, bitte! |  |
|
Please, pretty please. Just stay off the car. |
Aber bitte, bitte, bleibt vom Auto weg. |  |
|
Follow me, if you please. |
Wenn Sie mir bitte folgen wollen. |  |
|
He wants me to translate 20 pages in two day, if you please! |
Er möchte, dass ich 20 Seiten in zwei Tagen übersetze, also bitte! |  |
|
One moment, please!; Just a moment, please! |
Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte! |  |
|
Pardon?; Pardon me?; Sorry? [Br.]; Excuse me? [Am.] |
Wie bitte? |  |
|
Come again?; Come again, please. |
Nochmal bitte!; Wie bitte? |  |
|
Please don't! |
Bitte nicht! |  |
|
You're welcome!; Welcome! [coll.]; No worries! [Austr.] |
Bitte sehr!; Bitte schön!; Gern geschehen! |  |
|
You're welcome in advance. /YWIA/ |
Das habe ich / haben wir gern gemacht. |  |
|
Here you are! |
Bitte schön(, hier haben Sie es/sie)! |  |
|
There you are! |
Na bitte! |  |
|
as it happens / happened; as it so happens / happened (used as a parenthesis); it happens / happened that; it (just) so happens / happened that; as chance would have it |
zufällig; da ... zufällig; siehe da; wie es der Zufall wollte {adv} (unerwarteterweise) {adv} ![zufällig [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
I agree with you, as it happens. |
Da stimme ich jetzt mit Ihnen überein. |  |
|
As it happens, I know someone who might be able to help.; It so happens that I know someone who might be able to help. |
Da kenne ich zufällig jemanden, der helfen könnte. |  |
|
I called him to see if he had any idea of my jacket's whereabouts. As it happened, he did. |
Ich habe ihn angerufen, ob er weiß, wo meine Jacke geblieben ist, und siehe da, er wusste es. |  |
|
'You won't know Lyons, I suppose.' 'As it happens, I went to university there!' |
"Lyon wirst du nicht kennen." "Zufällig habe ich dort studiert!" |  |
|
It just so happens that I have her mobile number right here.; I just happen to have her cell number right here. |
Zufällig habe ich ihre Handynummer bei der Hand. |  |
|
It just so happened they had been invited, too.; As chance would have it, they had been invited, too. |
Wie es der Zufall wollte, waren sie auch eingeladen. |  |
|
Do you happen to know what time the next bus is due? |
Wissen Sie zufällig, wann der nächste Bus geht? |  |
|
Did he happen to mention whether he would be coming? |
Hat er zufällig erwähnt, ob er auch hingeht? |  |
|
would-be {adj} ![would-be [listen]](/pics/s1.png) |
angehend {adj}; zukünftig {adj} ![zukünftig [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
would-be {adj} ![would-be [listen]](/pics/s1.png) |
vermeintlich {adj} |  |
|
would-be ...; wannabe/wanna-be ... [slang] ![would-be [listen]](/pics/s1.png) |
Möchtegern...; verhinderte(r/s) {adj} |  |
|
would-be Casanova |
Möchtegern-Casanova |  |
|
would-be thief |
verhinderter Dieb |  |
|
would rather |
lieber mögen; lieber wollen {vi} |  |
|
I would rather ... |
Ich möchte lieber ...; Mir wäre es lieber, wenn ... |  |
|
I'd rather have/do it that way. |
Das wäre mir lieber. |  |
|
I'd rather have/do it that way round. |
So wäre es mir lieber. |  |
|
I'd rather not go. |
Ich möchte lieber nicht hingehen. |  |
|
No, thanks. I'd rather not. |
Nein danke. Lieber nicht. |  |
|
If you'd rather, we can go outside. |
Wenn es dir lieber ist, gehen wir hinaus. |  |
|
Which concert would you rather go to? |
In welches Konzert möchtest du lieber (gehen)? |  |
|
'Do you mind if I smoke?' - 'Well, actually I'd rather you didn't.' |
"Stört es Sie, wenn ich rauche?" "Also mir wär's eigentlich lieber, wenn Sie's nicht tun." |  |
|
Would you mind? |
Gestatten? |  |
|
Would you care for a cup of coffee? |
Möchten Sie gerne eine Tasse Kaffee? |  |
|
Would have, could have, should have! [coll.]; Woulda, coulda, shoulda! [slang] |
Hätte, hätte, Fahrradkette! [ugs.] |  |
|
will/would not tolerate sth. from sb.; will/would to accept sth. from sb. |
sich etw. von jdm. verbitten; sich etw. von jdm. verbeten haben wollen [geh.] {vr} |  |
|
not tolerating; not accepting |
sich verbittend |  |
|
not tolerated; not accepted |
sich verbeten |  |
|
not tolerates |
verbittet |  |
|
not tolerated |
verbat |  |
|
I won't be spoken to like that! |
Ich verbitte mir diesen Ton! |  |
|
I won't tolerate that!; I won't accept that!; I won't have that! |
Das verbitte ich mir!; Das möchte ich mir verbeten haben!; Das lasse ich mir nicht bieten! |  |
|
I won't tolerate any interference in my affairs. |
Ich verbitte mir jede Einmischung in meine Angelegenheiten. |  |
|
I will not accept such language from you! |
Ich verbitte mir solche Ausdrücke von Ihnen! |  |
|
kindly; Would you mind ...; ..., will you! ![kindly [listen]](/pics/s1.png) |
gefälligst {adv} |  |
|
You won't do anything of the sort! |
Das wirst Du gefälligst bleiben lassen! |  |
|
Just shut up, will you! |
Halt gefälligst den Mund! |  |
|
Just wait outside, will you! |
Warten Sie gefälligst draußen! |  |
|
Would you mind taking your feet off the seat? |
Nehmen Sie gefälligst Ihre Füße vom Sitz! |  |
|
Pull yourself together, will you! [coll.] |
Reiß Dich gefälligst zusammen! [ugs.] |  |
|
Shut the bloody door! |
Mach gefälligst die Tür zu! [ugs.] |  |
|
prospective customer; prospect; prospective buyer; would-be buyer ![prospect {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Kaufinteressent {m}; Kaufinteressentin {f}; Interessent {m}; möglicher Kunde [econ.] |  |
|
prospective customers; prospects; prospective buyers; would-be buyers ![prospects [listen]](/pics/s1.png) |
Kaufinteressenten {pl}; Kaufinteressentinnen {pl}; Interessenten {pl}; mögliche Kunden |  |
|
deadweight effect (of financial incentives) (i.e. part of state-aided activities would have taken place anyway) |
Mitnahmeeffekt {m} (finanzieller Anreize) (d. h. subventionierte Aktivitäten wären teilweise auch ohne sie gesetzt worden) [econ.] |  |
|
crime-relevant information only the offender would know; elements / details / features of the crime that only the perpetrator would know |
Täterwissen {n} |  |
|
as would be expected for your age (of a person) |
altersentsprechend; dem Alter entsprechend (Person) {adv} [med.] |  |
|
He would have liked to come along. |
Er wäre gern mitgekommen. |  |
|
It would be no good. |
Es hätte keinen Zweck. |  |
|
It would be an asset ... |
Es wäre von Vorteil ... |  |
|
I would give that man the shirt off my back. |
Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer. |  |
|
I knew it would happen. |
Ich habe es vorhergesehen. |  |
|
I would not want to be in his shoes. |
Ich möchte jetzt nicht in seiner Haut stecken. |  |
|
I would like to be a fly on the wall. [fig.] |
Ich würde gerne Mäuschen spielen. [übtr.] |  |
|
I would really like to know what you are thinking.; A penny for your thoughts. [fig.] |
Ich würde gerne wissen, was du denkst. |  |
|
She would hear nothing said against her brothers in their absence. |
In ihrer Abwesenheit ließ sie nichts auf / über ihre Brüder kommen. |  |
|
Do as you would be done. [prov.] |
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Sprw.] |  |
|
I would forget my head if it wasn't attached/ screwed on. |
Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen/Füßen haben. [Sprw.] |  |
|
What would you like? |
Was soll es sein?; Was darf es sein? |  |
|
He who would learn to command well must first of all learn to obey. |
Wer gut befehlen will, muss zuvor gehorcht haben. (Aristoteles) |  |
|
How would you render that in German? |
Wie würden Sie das auf Deutsch wiedergeben? |  |
|
dinner ![dinner [listen]](/pics/s1.png) |
Abendessen {n} (als Hauptmahlzeit) ![Abendessen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
to be having one's dinner; to have a dinner |
zu Abend essen; abendessen |  |
|
to have a dinner engagement |
zum Abendessen verabredet sein |  |
|
Would you like to have dinner with me? |
Wollen wir zusammen zu Abend essen? |  |
|
Are you on for dinner tonight? |
Sehen wir uns zum Abendessen? |  |
|
deal ![deal {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Abmachung {f}; Handel {m}; Deal {m} [ugs.] ![Handel [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
deals |
Abmachungen {pl}; Deals {pl} |  |
|
Are you forgetting our deal? |
Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben? |  |
|
I would never agree to such a deal. |
Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen. |  |
|
We got a good/bad deal on our holiday. |
Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen. |  |
|
On 17 September 1806, the war against France was a done deal. |
Am 17. September 1806 war der Krieg gegen Frankreich beschlossene Sache. |  |
|
To conclude, ...; In conclusion, ... (introduction to a closing remark) |
Abschließend ... (Einleitung zu einer Schlussbemerkung) {adv} |  |
|
In conclusion, I would like to thank you for inviting me to speak tonight. |
Abschließend möchte ich mich für die Einladung bedanken, heute Abend zu Ihnen zu sprechen. |  |
|
Good luck!; Best of luck! (with / on [Am.] a future project) ![Good luck [listen]](/pics/s1.png) |
Alles Gute! (für ein Vorhaben in der Zukunft) ![Alles Gute! [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Good luck with your studies! |
Alles Gute fürs Studium / beim Studium! |  |
|
Good luck in your new job.; Best of luck to you in your new job! |
Alles Gute am neuen Arbeitsplatz! |  |
|
The best of luck for the forthcoming year! |
Alles Gute für das kommende Jahr! |  |
|
We would like to wish you the (very) best of luck with / on [Am.] your move to Switzerland! |
Wir wünschen euch alles Gute für den Umzug in die Schweiz! |  |
|
to be a foregone conclusion |
von Anfang an feststehen; von vornherein feststehen {v} |  |
|
The outcome of the vote was a foregone conclusion. |
Das Abstimmungsergebnis stand von Anfang an fest. |  |
|
It was a foregone conclusion that he would take over the business. |
Es stand von vornherein fest, dass er den Betrieb übernehmen würde. |  |
|
From the very first, relations between the two countries have been ambivalent. |
Die Beziehungen zwischen den beiden Ländern sind seit jeher zwiegespalten. |  |
|
answer; reply; response (to sth.) ![response [listen]](/pics/s1.png) |
Antwort {f} /Antw./; Erwiderung {f} [geh.] (auf etw.) |  |
|
answers; replies; responses ![responses [listen]](/pics/s1.png) |
Antworten {pl}; Erwiderungen {pl} |  |
|
questionnaire replies |
Fragebogenantworten {pl} |  |
|
in answer to |
als Antwort auf; als Reaktion auf |  |
|
by way of an answer |
als Antwort |  |
|
no answer /n/a/ (on forms) |
keine Angabe; keine Angaben /k.A./ (in Formularen) |  |
|
to push for an answer (as to sth.) |
auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.) |  |
|
I'm sorry, I don't know the answer. |
Tut mir leid, ich weiß die Antwort nicht. |  |
|
negative reply |
ablehnende Antwort |  |
|
glib answer |
unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort |  |
|
unreplying |
ohne Antwort |  |
|
repondez s'il vous plait /RSVP/; please reply |
um Antwort wird gebeten /u. A. w. g./ |  |
|
to frame an answer |
eine Antwort formulieren |  |
|
to fail to provide an answer |
eine Antwort schuldig bleiben |  |
|
to be at a loss for an answer |
keine Antwort wissen; die Antwort schuldig bleiben müssen |  |
|
never to be at a loss for an answer |
nie um eine Antwort verlegen sein |  |
|
Thank you very much for your reply. |
Vielen Dank für Ihre Antwort. |  |
|
He made no reply. |
Er gab keine Antwort. |  |
|
Please reply as a matter of urgency. |
Dringende Antwort erbeten. [adm.] |  |
|
A rapid response would be appreciated. |
Um rasche Beantwortung wird gebeten. [adm.] |  |
|
medical certificate |
ärztliches Attest [med.] |  |
|
to issue a medical certificate |
ein ärztliches Attest ausstellen |  |
|
to give sb. a medical certificate for their employer |
jdm. ein ärztliches Attest für den Arbeitgeber ausstellen |  |
|
to obtain a medical certificate for the time you would be away |
sich ein ärztliches Attest für die Zeit seiner Abwesenheit ausstellen lassen |  |
|
language (choice of words) ![language [listen]](/pics/s1.png) |
Ausdrucksweise {f} (Wortwahl) [ling.] |  |
|
poetic language |
Dichtersprache {f}; Sprache der Dichter |  |
|
He would never use such language. |
Solche Ausdrücke würde er nie in den Mund nehmen. |  |
|
Mind your language!; Watch your language / mouth / tongue! |
Pass auf, was du sagst!; Hüte deine Zunge! [altertümlich] |  |
|
for example /e.g./ (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance ![for instance [listen]](/pics/s1.png) |
zum Beispiel /z. B./; beispielsweise; etwa; zum Exempel [veraltet] {adv} ![etwa [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example. |
Viele meiner Freunde / viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip. |  |
|
My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car. |
Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe. |  |
|
Klaus, for instance, would have reacted differently. |
Klaus etwa hätte anders reagiert. |  |
|
By way of example, let's say you have a rich client. |
Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten. |  |
|
By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions. |
So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht. |  |
|
contribution (to sth.) (share in an aggregate result) ![contribution [listen]](/pics/s1.png) |
Beitrag {m} (zu etw.) (Anteil an einem Gesamtergebnis) [soc.] ![Beitrag [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
contributions ![contributions [listen]](/pics/s1.png) |
Beiträge {pl} |  |
|
a contribution to safeguarding national security |
ein Beitrag zur Wahrung der Sicherheit des Landes |  |
|
to make/provide a significant contribution to sth. |
einen wesentlichen Beitrag zu etw. leisten |  |
|
This success would not have been possible to achieve without your contribution. |
Dieser Erfolg wäre ohne Ihren Beitrag nicht möglich gewesen. |  |
|
thank ![thank [listen]](/pics/s1.png) |
Dank {m} |  |
|
Many thanks!; Thanks a lot!; Thank you heaps! (for) |
Vielen Dank!; Schönen Dank!; Herzlichen Dank! (für) ![Vielen Dank! [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Many thanks in advance! |
Vielen Dank im Voraus! |  |
|
The Board would like to express its thanks to the outgoing members. |
Das Direktorium möchte den scheidenden Mitgliedern seinen Dank aussprechen. |  |
|
disservice |
schlechter Dienst {m}; kein guter Dienst {m}; Bärendienst {m} |  |
|
You do a disservice to this ethnic group by imparting half-baked knowledge. |
Du erweist dieser Volksgruppe keinen guten Dienst, wenn du Halbwissen verbreitest. |  |
|
I would be doing the principals a great disservice if I gave any impression that ... |
Ich würde den Verantwortlichen einen Bärendienst erweisen, würde ich den Eindruck vermitteln, dass ... |  |
|
source of income; income stream (from sth.) |
Einkommensquelle {f} (Institution, Person); Erwerbsquelle {f} [geh.] (Person) [econ.] |  |
|
chief / main / principal source of income |
Haupteinnahmequelle {f} |  |
|
to tap new sources of income; to tap into new income streams |
sich neue Einnahmequellen erschließen |  |
|
interruption in the income stream |
Einkommensausfall {m} |  |
|
These bonds provide steady income streams. |
Diese Anleihen sind eine dauerhafte Einkommensquelle. |  |
|
There would be an attractive income stream from renting out the property. |
Die Vermietung der Immobilie wäre eine attraktive Einkommensquelle. |  |
|
receipt ![receipt [listen]](/pics/s1.png) |
Erhalt {m}; Empfang {m}; Erhalten {n} ![Empfang [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
after receipt of |
nach Erhalt von |  |
|
receipt of money |
Erhalt von Geld |  |
|
receipt of a letter |
Erhalt eines Schreibens |  |
|
to be in receipt of a pension/allowance etc. |
Bezieher einer Pension/Beihilfe usw. sein |  |
|
to be in receipt of unemployment benefit |
Arbeitslosenunterstützung erhalten |  |
|
If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one, please get in touch with us. |
Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben, aber einen ausfüllen möchten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung. |  |
|
We are in receipt of your message dated 20 March 2012. |
Wir haben Ihre Nachricht vom 20. März 2012 erhalten. |  |
|
to have the ability to do sth.; to be able to do sth.; to be capable of doing sth./of sth.; to be fit to do sth./for sth. (owing to your own qualities) |
die Fähigkeit haben; fähig sein; imstande sein; in der Lage sein; vermögen [geh.], etw. zu tun; etw. tun können; zu etw. imstande sein; etw. vermögen [geh.] {vi} (aufgrund der eigenen Qualitäten) |  |
|
to be capable of anything |
zu allem fähig sein |  |
|
Are your able to swim? |
Kannst du schwimmen? |  |
|
The motorbike wasn't able to be repaired. |
Das Motorrad konnte nicht mehr repariert werden. |  |
|
He was able to do it. |
Er hat es tun können. |  |
|
We would be able to ... |
Wir wären in der Lage, ... |  |
|
I don't believe that he is capable of murder. |
Ich glaube nicht, dass er zu einem Mord fähig wäre. |  |
|
nasty (of a thing) ![nasty [listen]](/pics/s1.png) |
ungut; schlimm, böse; schauderhaft {adj} (Sache) |  |
|
a nasty habit |
eine ungute Gewohnheit |  |
|
a nasty surprise |
eine böse Überraschung |  |
|
to leave a nasty taste in the mouth [fig.] |
einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen [übtr.] |  |
|
He had a nasty accident. |
Er hatte einen scheußlichen Unfall. |  |
|
He had a nasty accident. |
Sie hat einen schlimmen Unfall gehabt. |  |
|
I had a nasty feeling that he would follow me. |
Ich hatte das ungutes Gefühl, dass er mir folgen würde. |  |
|
note [fig.] ![note [listen]](/pics/s1.png) |
Gestimmtheit {f}; Unterton {m}; Beiklang {m} |  |
|
to hit/strike just the right note with sb. [fig.] |
bei jdm. den richtigen Nerv treffen |  |
|
to hit/strike the wrong note |
der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen |  |
|
to sound a cautionary note about sth. |
vor etw. warnen |  |
|
to end on a high/sour note |
einen schönen/bitteren Abschluss finden |  |
|
On a (slightly) different note, ... |
Um noch etwas anderes anzusprechen: ... |  |
|
On a more serious note, ... |
Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ... |  |
|
...and I will finish on this note. |
... und damit komme ich auch schon zum Ende. |  |
|
On that note, I wish the conference every success. |
In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg. |  |
|
I would like to close/end on an optimistic note. |
Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen. |  |
|
If I may end on a personal note, ... |
Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung: |  |
|
The markmen's fun fair ended on a high note yesterday. |
Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden. |  |
|
to credit sth. [Br.] (believe sth. unexpected) (used mainly in questions and negative sentences) |
etw. glauben (Ausdruck der Überraschung) {vt} |  |
|
crediting |
glaubend |  |
|
credited ![credited [listen]](/pics/s1.png) |
geglaubt |  |
|
He's got married - would you credit it? |
Er hat geheiratet - ist das zu glauben? |  |
|
I could hardly credit it. |
Ich konnte es kaum glauben. |  |
|
I find it rather hard to credit. |
Es fällt mir schwer, das zu glauben. |  |
|
Perish the thought! [coll.] [becoming dated] |
Gott bewahre!; Gott behüte! [veraltend]; Das fehlte noch!; Daran ist nicht zu denken! |  |
|
Me get married? Perish the thought! |
Ich und heiraten? Gott bewahre! |  |
|
Who would take over if, perish the thought, he got injured? |
Wer würde einspringen, wenn er sich - Gott bewahre (→ verletzen) sollte? |  |
|
What? Me help him out? Perish the thought! |
Was? Ich soll ich ihm aus der Patsche helfen? Das fehlte noch! |  |
|
He wasn't out to get drunk - perish the thought! [iron.] |
Aber er war doch nicht weg, um sich zu betrinken - so ein abwegiger Gedanke! [iron.] |  |
More results 
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
|
|
|
|