A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Jetstream
Jett
jetten
jetzig
jetzt
Jetzt aber dalli
jetzt auch noch
jetzt demnächst
jetzt doch noch
Search for:
ä
ö
ü
ß
285 results for Jetzt
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
jetzt
;
nun
;
nunmehr
[geh.]
;
itzt
[obs.]
{adv}
now
jetzt
;
jetzt
schon
;
mittlerweile
by
now
Was
nun
?
What
now
?
Nicht
gerade
jetzt
.
Not
right
now
.;
Not
at
this
very
moment
.
Ich
warte
seit
nunmehr
zwei
Wochen
.;
Ich
warte
nun
schon
seit
zwei
Wochen
.
I
have
been
waiting
for
two
weeks
now
.
bisher
;
bis
jetzt
;
bislang
[geh.]
{adv}
(
in
verneinten
Aussagen
und
mit
Superlativ
)
as
of
yet
;
as
yet
;
yet
[formal]
(usually
used
in
negative
statements
and
with
superlative
)
der
heißeste
bisher
entdeckte
Planet
the
hottest
planet
yet
found
Die
Sache
ist
bis
jetzt
noch
nicht
entschieden
.
The
issue
is
as
yet
undecided
.
Bis
jetzt
sind
noch
nicht
viele
Leute
da
.
Not
many
people
have
arrived
yet
.
Niemand
hat
es
bislang
geschafft
,
über
den
Fluss
zu
kommen
.
No
one
has
as
yet
managed
to
get
across
the
river
.
jetzt
nicht
mehr
;
nicht
mehr
{adv}
no
longer
;
not
...
any
longer
;
not
...
any
more
;
not
...
anymore
[Am.]
;
not
...
now
(cease
to
exist
or
do
)
Sie
wohnt
nicht
mehr
hier
.
He
doesn't
live
here
any
longer
/
any
more
/
now
.
Sie
hat
gesagt
,
ich
soll
sie
nicht
mehr
anrufen
.
She
told
me
not
to
phone
her
any
more
.
Ich
kann
mir
das
Auto
nicht
mehr
leisten
.
I
can
no
longer
afford
the
car
.; I
can't
afford
the
car
any
longer
.
Ich
sehe
sie
jetzt
nicht
mehr
.
I
never
see
her
any
more
.
Lass
es
.
Ich
will
nicht
mehr
darüber
reden
.
Just
drop
it
. I
don't
want
to
talk
about
it
any
more
.
jetzt
endlich
;
endlich
{adv}
at
last
Na
endlich
.
Es
wurde
aber
auch
Zeit
!
At
last
.
It
was
about
time
!
Die
Pizza
ist
jetzt
endlich
da
.
At
last
,
the
pizza's
here
.
Da
sind
Sie
ja
endlich
.
There
you
are
at
last
.
Jetzt
habe
ich
meinen
Aufsatz
endlich
fertig
.
I've
finished
my
essay
at
last
.
Es
ist
schön
,
endlich
wieder
zu
Hause
zu
sein
.
It's
good
to
be
home
at
last
.
bisher
;
bis
jetzt
;
bis
heute
;
bislang
[geh.]
;
bis
dato
[adm.]
{adv}
so
far
;
thus
far
;
up
to
now
;
to
date
;
hitherto
[formal]
;
heretofore
[formal]
bisher
(
noch
)
nicht
not
(as)
yet
wie
bisher
;
wie
eh
und
je
as
before
;
as
in
the
past
wie
auch
schon
bisher
as
has
been
the
case
in
the
past
statt
wie
bisher
...
instead
of
...
as
in
the
past
das
bisher
beste
Ergebnis
the
best
result
so
far
die
bisher
größte
Aktion
the
largest
operation
so
far
;
the
largest
operation
to
date
von
der
Römerzeit
bis
heute
from
Roman
times
to
the
present
day
drei
Leitungen
statt
bisher
eine
three
lines
instead
of
the
current
single
one
eine
größere
Rolle
spielen
als
bisher
to
play
a
greater
role
than
hitherto
bislang
undenkbare
Möglichkeiten
heretofore
unimaginable
possibilities
jetzt
doch
noch
{adv}
at
long
last
Jetzt
zeigt
sich
die
Regierung
doch
noch
zugänglich
für
unsere
Anliegen
.
At
long
last
the
government
is
starting
to
listen
to
our
concerns
.
Jetzt
dürfte
dieses
Problem
doch
noch
gelöst
werden
.
It
appears
that
this
problem
will
be
solved
,
at
long
last
.
jetzt
auch
noch
;
dann
auch
noch
{adv}
on
top
of
it
Jetzt
muss
ich
mich
auch
noch
mit
der
Bürokratie
herumschlagen
.
Now
I
have
to
deal
with
bureaucracy
on
top
of
it
.
Jetzt
bitte
genau
herhören:
... (
Einleitung
zu
einer
enthüllenden
Mitteilung
)
Cue
the
drum
roll:
...;
Cue
drum
roll:
... (introduction
to
a
revelatory
statement
)
Jetzt
aber
dalli
!
Sharp's
the
word
!
Jetzt
bin
ich
wieder
obenauf
.
Now
I'm
back
to
normal
.
Jetzt
endlich
lege
ich
letzte
Hand
daran
.
Now
I'm
finally
putting
the
finishing
touches
to
it
.
Jetzt
führ
dich
nicht
so
auf
.
Come
on
,
don't
be
like
that
.
Jetzt
geht
es
um
die
Wurst
.
[übtr.]
It's
now
or
never
.
Jetzt
geht
mir
ein
Licht
auf
.
[übtr.]
Now
I
begin
to
see
.
Jetzt
geht
mir
ein
Licht
auf
.
[übtr.]
Now
I
get
it
.
Jetzt
geht's
ums
Ganze
.
It's
all
or
nothing
now
.
Jetzt
geht's
uns
an
den
Kragen
.;
Jetzt
sind
wir
dran
.
Our
number
is
up
.
Jetzt
geht's
ums
Ganze
.
It's
do
or
die
now
.
Jetzt
ist
alles
aus
!
That's
torn
it
!
Jetzt
komm
mal
in
die
Gänge
!
Get/Pull
your
finger
out
!
[Br.]
[coll.]
Jetzt
redest
du
vernünftig
.
Now
you're
talking
sense
.
Jetzt
reicht
es
mir
aber
!;
Das
ist
doch
allerhand
!
That's
the
last
straw
!
Jetzt
reicht's
mir
!;
Jetzt
langt's
mir
!
This
is
the
limit
!;
That's
enough
!
Jetzt
sind
Sie
dran
.
The
ball's
in
your
court
.
Jetzt
wird
einem
alles
klar
.
It
all
makes
sense
now
.
Jetzt
wird
es
ernst
.
The
band
begins
to
play
.
[fig.]
wirst
du
wohl
;
wirst
du
jetzt
;
Bist
du
/
Tust
du
jetzt
(
nachdrückliche
Aufforderung
)
will
you
;
will
you
...
now
Bist
du
jetzt
einmal
still
?;
Wirst
/
Willst
du
wohl
still
sein
!
[geh.]
Will
you
be
quiet
!
Wirst
du
wohl/
jetzt
folgen
!
Will
you
obey
now
!
Willst
du
wohl
parieren
?
Will
you
do
as
you're
told
!
bald
einmal
;
jetzt
demnächst
{adv}
one
of
these
days
Du
wirst
bald
einmal
Schwierigkeiten
bekommen
.
You're
going
to
get
into
trouble
one
of
these
days
.
Ich
werde
jetzt
demnächst
mein
Studium
abschließen
.
I'll
finish
my
degree
one
of
these
days
.
Ach
komm
!;
Ach
komm
,
jetzt
aber
(
wirklich
)!;
Ach
hör
doch
auf
! (
Ausdruck
des
Unglaubens
)
Get
out
!;
Get
out
of
here
!;
Get
out
of
town
! (expression
of
disbelief
)
[Am.]
in
diesem
Augenblick
;
im
Augenblick
;
im
Moment
;
momentan
;
in
diesen
Minuten
;
zur
Stunde
[geh.]
; (
jetzt
)
gerade
{adv}
at
this
moment
;
at
the
moment
;
at
this
instant
;
at
the
minute
[Br.]
;
right
now
Jetzt
,
wo
er
wieder
in
seiner
Heimatstadt
ist
,
schließt
sich
der
Kreis
.
Things
have
come
full
circle
now
that
he
is
back
in
his
hometown
.
die
Gegenwart
{f}
;
das
Hier
und
Jetzt
[geh.]
;
das
Hic
et
Nunc
[geh.]
the
present
;
the
here
and
now
;
the
hic
et
nunc
[formal]
Siam
{n}
[hist.]
[geogr.]
(
jetzt
Thailand
)
Siam
(now
Thailand
)
bereits
jetzt
{adv}
[jur.]
with
immediate
effect
von
jetzt
an
;
von
nun
an
;
ab
jetzt
;
seither
[geh.]
;
nunmehr
[geh.]
{adv}
from
now
on
;
henceforth
;
henceforward
sein
Engagement
zurückfahren
;
sich
jetzt
mit
seinem
Engagement
/
seinen
Ausgaben
zurückhalten
{v}
[econ.]
to
pull
in
your
horns
;
to
draw
in
your
horns
Also
bitte
!;
Jetzt
hör
aber
auf
!;
Jetzt
hörst'
aber
auf
!
[Ös.]
[Schw.]
; (
Jetzt
)
red'
keinen
Unsinn
!
[ugs.]
Now
really
!; (Oh)
Come
off
it
!
[Br.]
[coll.]
Es
wäre
besser
,
wenn
Sie
jetzt
gingen
.
You
had
better
go
now
.
Geht
es
Ihnen
jetzt
besser
?
Do
you
feel
better
now
?
Ich
gehe
jetzt
.
I'm
off
.
Ich
hab's
jetzt
im
Griff
.
I've
got
it
down
pat
.
Ich
möchte
jetzt
nicht
in
seiner
Haut
stecken
.
I
would
not
want
to
be
in
his
shoes
.
und
jetzt
zu
etwas
ganz
anderem
and
now
for
something
completely
different
/ANFSCD/
Das
war
jetzt
aber
ernst
!
Ha
,
ha
,
only
serious
!
/HHOS/
und
jetzt
zu
etwas
ganz
anderem
on
a
totally
unrelated
subject
/OATUS/
und
jetzt
zu
etwas
anderem
on
an
unrelated
subject
/OAUS/
Ach
,
jetzt
verstehe
ich
!
Oh
, I
see
!
/OIC/
das
war's
für
jetzt
ta
ta
for
now
/TTFN/
Ärgernis
{n}
;
Plage
{f}
[ugs.]
nuisance
Ärgernisse
{pl}
;
Plagen
{pl}
;
Missstände
{pl}
nuisances
öffentliches
Ärgernis
public
nuisance
Zu
dumm
!;
Wie
dumm
!
What
a
nuisance
!
Zu
dumm
,
dass
das
gerade
jetzt
passieren
muss
.
What
a
nuisance
to
see
this
happen
now
,
of
all
times
.
Alles
Gute
!;
Viel
Glück
!;
Gott
befohlen
!
[geh.]
[altertümlich]
;
Behüt
dich
Gott
!
[veraltend]
; Geh(t)
mit
Gott
!
[relig.]
(
Verabschiedung
)
Cheerio
!
[Br.]
[dated]
;
Godspeed
!
[formal]
[poet.]
(leaving
phrase
)
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
bei
der
Verarbeitung
dieses
traumatischen
Ereignisses
.
I
wish
you
Godspeed
in
healing
from
this
traumatic
event
.
Wir
wünschen
Euch
viel
Glück
bei
dem
Kampf
,
der
sich
jetzt
abzeichnet
.
We
bid
you
Godspeed
in
the
fight
that
now
looms
.
Gemeinsam
mit
meinen
Kollegen
sage
ich
vielen
Dank
und
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihren
nächsten
Lebensabschnitt
.
I
join
with
my
colleagues
in
saying
thank
you
and
wishing
you
Godspeed
as
you
go
into
the
next
phase
of
your
life
.
Lebt
wohl
und
alles
Gute
!;
Lebt
wohl
und
viel
Glück
!;
Lebet
wohl
und
seid
Gott
befohlen
!
[altertümlich]
Goodbye
and
Godspeed
to
you
!
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Jetzt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe