DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

407 results for It's
Tip: See also our word lists for special subjects.

 English  German

It's not over until it's over.; It's not / It isn't / It ain't over till the fat lady sings. [Am.] Noch ist nicht aller Tage Abend.; Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.

it's all done and dusted unter Dach und Fach gebracht [übtr.]

It's a bargain!; It's a deal!; You're on! Abgemacht!

It's only a pleasure deferred! [prov.] Aufgeschoben ist nicht aufgehoben! [Sprw.]

It's Lombard Street to a China orange. [fig.] Da beißt die Maus keinen Faden ab. [übtr.]

It's not so bad. Das ist gar nicht so schlimm.

It's good to be alive. Das Leben ist schön.

It's nice, though. Das ist aber (durchaus; dennoch) schön.

It's all hollow words! Das ist alles Schall und Rauch!

It's the real McCoy. [fig.] Das ist der wahre Jakob. [übtr.]

It's no crime. Das ist doch keine Sünde.

It's not expecting too much of him. Das ist durchaus zumutbar für ihn.

It's a closed book. Das ist ein Buch mit sieben Siegeln.

It's a completely different ball game. Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht.

It's a horse of a different colour. Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht.

It's no contest. Das ist ein ungleicher Kampf.

It's a raw deal. Das ist eine Gemeinheit.

It's all your own fault. Das ist ganz alleine deine Schuld! Es ist alles deine Schuld!

It's a bargain at that price! Das ist geschenkt zu dem Preis!

It's all the same to me. Das ist mir egal.; Das ist mir gleich.

It's not worth the trouble. Das ist nicht der Mühe wert.

It's all in the mind. Das ist reine Phantasie.

It's very good of you. Das ist sehr freundlich von Ihnen.

It's much the same thing. Das ist ziemlich dasselbe.

It's carrying things too far. Das ist zu viel gesagt.

It's no skin off my nose. [coll.] Das juckt mich nicht; Das ist mir schnurz (egal). [ugs.]

It's not worth the effort (involved). Das lohnt den Arbeitsaufwand nicht.

It's no trouble at all! Das mache ich doch gern!

It's all make believe. Das sind keine Tatsachen.

It's a wrap. Das wäre geschafft.

It's got to be done. Das will getan sein.

It's (not) very widely known. Der Bekanntheitsgrad ist (nicht) sehr hoch.

It's not what you say, but how you say it. Der Ton macht die Musik.

It's worth (making) the effort. Die Mühe lohnt sich.

It's got its snags. Die Sache hat ihre Mucken.

It's all over bar the shouting. [Br.]; It's all over but the shouting. [Am.] Die Sache ist (so gut wie) gelaufen.

It's all over town.. Die Spatzen pfeifen es von den Dächern.

It's worth a try. Ein Versuch lohnt sich.

It's no use. Es bringt nichts.

It's hard for me. Es fällt mir schwer.

It's all haywire. Es geht drunter und drüber.

It's past comprehension. Es geht über alle Begriffe.

It's theirs. Es gehört ihnen.

It's mine. Es gehört mir.

It's turning the world upside down. Es hebt die Welt aus den Angeln.

It's up to him. Es hängt von ihm ab.

It's a matter of common knowledge. Es ist allgemein bekannt.

It's a done deal. [Am.] Es ist beschlossene Sache.

It's better to live rich, than to die rich. Es ist besser, reich zu leben, als reich zu sterben.

It's worth the trouble. Es ist der Mühe wert.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org