A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8792 results for am
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
English
German
Am
erican
/
Am
./
am
erikanisch
{adj}
[geogr.]
I
am
afraid
ich
fürchte
;
leider
I
am
afraid
that
...
Ich
fürchte
,
dass
...;
Es
ist
leider
so
,
dass
...
I'm
afraid
you're
wrong
there
.
Ich
fürchte
,
da
irren
Sie
sich
.;
Ich
fürchte
,
da
sind
Sie
im
Irrtum
.
I'm
afraid
I
have
to
tell
you
that
...;
I'm
sorry
to
tell
you
that
...;
I'm
sorry
to
inform
you
that
...
Ich
muss
Ihnen
leider
mitteilen
,
dass
...
I'm
afraid
yes
.;
I'm
afraid
it
is
.;
I'm
afraid
it
does
.
Ich
fürchte
ja
.;
Ja
,
ich
fürchte
schon
.
I'm
afraid
it
isn't
.;
I'm
afraid
it
doesn't
.
Ich
fürchte
nein
.
I'm
afraid
we
have
to
go
now
.
Leider
müssen
wir
jetzt
gehen
.
Wir
müssen
jetzt
leider
gehen
.
Somebody
has
to
do
without
,
I'm
afraid
.
Einer
muss
leider
ohne
auskommen
.
I'm
afraid
, I
don't
agree
.;
I'm
afraid
I
couldn't
go
along
with
that
.
Da
bin
ich
nicht
Ihrer
Meinung
.;
Dem
kann
ich
nicht
zustimmen
.;
Da
kann
ich
Ihnen
leider
nicht
zustimmen
.
I'm
afraid
it's
not
so
easy
.
Das
wird
nicht
ganz
leicht
sein
.
in
the
morning
;
ante
meridiem
/a
.m./;
/
am
/
[Br.]
;
/
AM
/
(time
of
day
before
noon
)
morgens
(
bis
etwa
9
Uhr
);
vormittags
;
Vormittag
[Ös.]
[Schw.]
(
bis
etwa
12
Uhr
)
{adv}
(
Uhrzeitangabe
)
(at)
around
11
in
the
morning
; (at)
around
11
a.m.
gegen
11
Uhr
vormittags
;
gegen
11
Uhr
Vormittag
[Ös.]
[Schw.]
Frankfurt
am
Main
;
Frankfurt
on
the
Main
[rare]
(city
in
Germany
)
Frankfurt
am
Main
;
Frankfurt
a. M.;
Frankfurt/Main
;
Mainhattan
[humor.]
(
Stadt
in
Deutschland
)
[geogr.]
tr
am
system
[Br.]
;
tr
am
way
[Br.]
;
streetcar
system
[Am.]
Straßenbahnnetz
{n}
;
Straßenbahn
{f}
(
als
Transportsystem
)
[transp.]
Am
I
Jesus
?
/AIJ/
Bin
ich
Jesus
?
Am
I
Moses
?
/AIM/
Bin
ich
Moses
?
Oh
yes
!;
Yes
,
of
course
!;
Yes
, I
am
/was
!
Yes
,
you
are/were
!;
Yes
,
he/she/it
is/was
!
Yes
,
we
are/were
!;
Yes
,
they
are/were
! (reply
expressing
contradiction
of
a
negative
statement
)
Doch
!;
Oh
doch
! (
Antwort
,
mit
der
einer
negativen
Aussage
widersprochen
wird
)
Oh
yes
,
this
does
interest
me
.
Doch
,
das
interessiert
mich
schon
.
'You
don't
want
to
sing
.'
'Oh
yes
!' /
'Yes
, I
do
.'
"Du
willst
ja
nicht
singen
."
"Doch"
'It's
there
,
can't
you
see
it
?'
'Oh
yes
!' /
'Yes
, I
can
see
it
!' /
Of
course
, I
can
see
it
!'
"Dort
drüben
,
siehst
du's
nicht
?"
"Doch
,
ich
seh's
!"
'Don't
you
agree
?',
'Yes
,
of
course
!' /
'Yes
,
absolutely
!'
"Bist
du
nicht
einverstanden
?",
"Doch
,
vollkommen
!"
'She
surely
didn't
mean
it
that
way
.',
'Yes
,
she
did
!'
"So
hat
sie
das
sicher
nicht
gemeint
.",
"Doch
!" /
"Doch
,
das
hat
sie
!"
I've
never
been
in
a
drunken
stupor
-
well
,
that's
not
true
, I
was
on
one
occasion
!
Ich
hatte
noch
nie
einen
Vollrausch
-
doch
,
einmal
(
hatte
ich
einen
)!
air
lock
;
airlock
module
/
AM
/
(aerospace)
Luftschleuse
{f}
(
Luft-
und
Raumfahrt
)
[aviat.]
air
locks
;
airlock
modules
Luftschleusen
{pl}
pressure
vessel
of
the
air
lock
Druckk
am
mer
der
Luftschleuse
abacá
(Musa
textilis
);
Manila
fibre
[Br.]
;
Manila
fiber
[Am.]
Abacá
{f}
;
Abaka
{f}
;
Manilahanf
{m}
[bot.]
colour
fastness
[Br.]
;
color
fastness
[Am.]
Abbildungsgenauigkeit
{f}
;
Abbildungsqualität
{f}
[techn.]
blowing-off
pressure
;
valving
pressure
[Am.]
(metallurgy)
Abblasedruck
{m}
(
Metallurgie
)
[techn.]
dipping
[Br.]
;
dimming
[Am.]
(of
headlights
)
Abblenden
{n}
[auto]
NBC
defence
[Br.]
;
NBC
defense
[Am.]
ABC-Abwehr
{f}
[mil.]
caulking
[Br.]
;
calking
[Am.]
(of
joints
and
gaps
)
Abdichten
{n}
(
von
Fugen
);
Verfugen
{n}
(
mit
Dichtungsmasse
)
[constr.]
moulding
[Br.]
;
molding
[Am.]
Abdruck
{m}
;
Guss
{m}
;
Abguss
{m}
It's
not
over
until
it's
over
.;
It's
not
/
It
isn't
/
It
ain't
over
till
the
fat
lady
sings
.
[Am.]
Noch
ist
nicht
aller
Tage
Abend
.;
Man
soll
den
Tag
nicht
vor
dem
Abend
loben
.
garbage
[Am.]
Abfall
{m}
;
Hausabfall
{m}
decline
;
downgrade
[Am.]
(of
sth
.)
Abfallen
{n}
;
Gefälle
{n}
;
abfallender
Verlauf
{m}
(
von
etw
.)
[geogr.]
[constr.]
trash
can
[Am.]
;
garbage
can
[Am.]
Abfalleimer
{m}
waste
management
counselling
[Br.]
;
waste
management
counseling
[Am.]
Abfallwirtschaftsberatung
{f}
[envir.]
moulding
[Br.]
;
molding
[Am.]
(from a
casting
);
duplicate
moulding
[Br.]
;
duplicate
molding
[Am.]
(foundry)
Abformen
{n}
(
vom
Gussstück
) (
Gießerei
)
[techn.]
to
conk
out
;
to
turn
up
your
toes
;
to
kick
the
bucket
,
to
bite
the
dust
;
to
go
west
[Br.]
;
to
buy
it
[Am.]
;
to
buy
the
farm
[Am.]
(humorously
for
'die'
)
den/einen
Abgang
machen
;
daran
glauben
müssen
;
den
Löffel
abgeben
;
abnibbeln
[Nordostdt.] [Mitteldt.];
die
Patschen
strecken
/
aufstellen
[Ös.]
;
bachab
gehen
[Schw.]
;
abgehen
[Schw.]
;
abserbeln
[Schw.]
{vi}
[ugs.]
(
scherzhaft
für
"sterben"
)
leaving
certificate
;
diploma
[Am.]
Abgangszeugnis
{n}
the
gentlewoman
[Am.]
(form
of
address
in
the
US
Congress
)
die
Frau
Abgeordnete
(
Anrede
im
am
erikanischen
Parl
am
ent
)
[pol.]
abiocoen
;
abiocen
[Am.]
(the
non-living
components
of
a
habitat
)
Abiozön
{n}
(
die
nichtbelebten
Bestandteile
eines
Biotops
)
[envir.]
spoof
newspaper
compiled
by
the
A-level
class
[Br.]
/
senior
class
[Am.]
/
graduating
class
[Am.]
Abiturzeitung
{f}
[Dt.]
;
Abizeitung
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Maturazeitung
{f}
[Ös.]
[Schw.]
surface
area
;
counter
space
[Am.]
(in
the
bathroom
)
Ablagefläche
{f}
(
im
Badezimmer
)
diversion
behaviour
[Br.]
/behavior
[Am.]
Ablenkungsverhalten
{n}
[zool.]
callipering
[Br.]
;
calipering
[Am.]
(measuring
by
or
as
if
by
calliper
)
Abnehmen
{n}
;
Abgriff
{m}
(
mit
dem
Zirkel
)
to
clean
sb
.'s
clock
[Am.]
[fig.]
jdm
.
eine
(
ordentliche
)
Abreibung
verpassen
{v}
(
jdn
.
vernichtend
schlagen
)
[sport]
cordon
sanitaire
(around
an
area
of
infection
);
sanitary
lockdown
[Am.]
Abriegelung
{f}
eines
Infektionsgebietes
;
Sanitärkordon
{m}
;
Cordon
sanitaire
{m}
[veraltend]
[med.]
valedictorian
[Am.]
;
valedictory
speaker
[Am.]
Bester
{m}
eines
Abschlussjahrgangs
und
letzter
Redner
auf
der
Abschlussfeier
[school]
[stud.]
final
year
group
[Br.]
;
graduating
year
group
[Br.]
;
final
year
class
[Am.]
;
graduating
class
[Am.]
Abschlussjahrgang
{m}
[school]
[stud.]
bevelling
[Br.]
;
beveling
[Am.]
;
ch
am
fering
(in
the
clockwork
of
a
watch
)
Abschrägen
{n}
;
Abkanten
{f}
;
Anglage
{f}
(
beim
Uhrwerk
einer
tragbaren
Uhr
)
to
certify
;
to
attest
;
to
exemplify
[Am.]
a
copy
eine
Abschrift
beglaubigen
{vt}
[adm.]
abseiling
equipment
[Br.]
;
rappelling
equipment
[Am.]
(climbing)
Abseilgerät
{n}
(
Klettern
)
[sport]
caulking
pieces
[Br.]
;
calking
pieces
[Am.]
(turbine)
eingestemmte
Abstandsstücke
{pl}
(
Turbine
)
[techn.]
range
discrimination
[Br.]
;
range
resolution
[Am.]
(radar)
Abstandsunterscheidung
{f}
;
Entfernungsauflösungsvermögen
{f}
;
Entfernungsauflösung
{f}
(
Radar
)
tow
lot
[Am.]
Abstellplatz
{m}
(
für
behördlich
abgeschleppte
Fahrzeuge
)
scrappage
scheme
[Br.]
;
cash-for-clunkers
progr
am
[Am.]
Abwrackk
am
pagne
{f}
[pol.]
pull-out
;
pullout
[Am.]
(from a
place
)
Abzug
{m}
(
aus/von
einem
Ort
)
[mil.]
acetate
fibre
[Br.]
;
acetate
fiber
[Am.]
Acetatfaser
{f}
[textil.]
Aw
,
shucks
!;
Shucks
!
[Am.]
[dated]
[humor.]
(used
to
express
embarrassment
)
Ach
was
!;
Ach
,
Quatsch
!
[Dt.]
(
Ausdruck
des
verlegenen
Herunterspielens
)
{interj}
axle
casing
[Br.]
;
axle
housing
[Am.]
Achsgehäuse
{n}
axle-kilometre
[Br.]
;
axle-kilometer
[Am.]
(railway)
Achskilometer
{m}
(
Bahn
)
arable
soil
;
arable
land
;
ploughland
[Br.]
;
plowland
[Am.]
Ackerboden
{m}
;
Ackerland
{n}
;
Bauernerde
{f}
[poet.]
[agr.]
clod
crusher
;
leveller
;
sweeper
[Am.]
Ackerschleife
{f}
;
Ackerschleppe
{f}
[agr.]
farm
wagon
;
farm
truck
[Am.]
;
farm
gear
[Am.]
Ackerwagen
{m}
[agr.]
implement
tyre
[Br.]
/
tire
[Am.]
Ackerwagen-
und
-maschinenreifen
{m}
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "am":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners