A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
does not mind
does some touching-up
Does that exist?
does up
doesn't
dofamium chloride
doff
doffed
doffer
Search for:
ä
ö
ü
ß
137 results for doesn't
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
English
German
That
doesn't
mean
(to
say
)
that
...;
It
is
not
necessarily
a
given
that
...;
need
not
necessarily
Es
ist
nicht
gesagt
,
dass
...;
Damit
ist
nicht
gesagt
,
dass
...;
Deshalb
muss
...
nicht
(
unbedingt
)
She
need
not
necessarily
have
picked
up
on
that
.
Das
muss
sie
nicht
mitgekriegt
haben
.
The
fact
that
it
is
more
expensive
doesn't
mean
that
it
is
superior
.
Nur
weil
es
teurer
ist
,
muss
es
deswegen
nicht
besser
sein
.
Age
is
an
issue
of
mind
over
matter:
If
you
don't
mind
,
it
doesn't
matter
. (Mark
Twain
)
Das
Alter
spielt
mit
Dir
ein
Spiel
um
seine
Rolle:
Spielst
du
nicht
mit
,
spielt's
keine
Rolle
. (
Mark
Twain
)
But
the
restaurant
doesn't
have
a
friendly
(relaxed;
nice
)
atmosphere
.
Das
Restaurant
ist
aber
nicht
gemütlich
.
That
doesn't
regard
you
.
Das
geht
Sie
nichts
an
.
She
doesn't
care
a
hang
.
Das
ist
ihr
völlig
schnuppe
.
This
doesn't
really
make
much
of
a
difference
.;
This
doesn't
really
make
a
whole
lot
of
difference
.
Das
macht
den
Kohl
/
das
Kraut
[Ös.]
/
den
Braten
[Schw.]
auch
nicht
fett
.
[übtr.]
It
doesn't
matter
,
you
see
.
Das
schadet
ja
gar
nichts
.
That
doesn't
matter
.;
That's
irrelevant
.;
That's
got
nothing
to
do
with
it
.
Das
tut
nichts
zur
Sache
.
It
doesn't
matter
where
you
get
your
appetite
as
long
as
you
eat
at
home
.
[prov.]
Den
Appetit
holt
man
sich
auswärts
,
aber
gegessen
wird
zu
Hause
.
[Sprw.]
A
leopard
can't
change
its
spots
.;
The
Leopard
doesn't
change
his
spots
.
[prov.]
Die
Katze
lässt
das
Mausen
nicht
.
[Sprw.]
The
world
doesn't
revolve
around
you
.
Du
bist
nicht
der
Mittelpunkt
der
Welt
;
Die
Welt
dreht
sich
auch
ohne
dich
.
One
swallow
doesn't
make
a
summer
.
[prov.]
Eine
Schwalbe
macht
noch
keinen
Sommer
.
[Sprw.]
He
hasn't
read
Emily
Post
.
[Am.]
;
He
hasn't
read
Debrett's
.
[Br.]
;
He
doesn't
mind
his
P's
and
Q's
.
Er
hat
den
Knigge
wohl
nicht
gelesen
.
He
doesn't
feel
well
.
Er
ist
nicht
auf
der
Höhe
.
He
doesn't
care
a
straw
.
Er
kümmert
sich
keinen
Deut
darum
.
He
doesn't
hold
a
grudge
against
him
.
Er
trägt
ihm
nichts
nach
.
Money
doesn't
bring
happiness
.
Geld
allein
macht
nicht
glücklich
.
It
just
doesn't
appeal
to
me
/
grab
me
.
Es
sagt
mir
einfach
nicht
zu
/
reizt
mich
nicht
.
Your
plan
doesn't
make
any
sense
at
all
.
Ihre
Pläne
haben
weder
Hand
noch
Fuß
.
Paper
doesn't
blush
.
Papier
ist
geduldig
.
She
doesn't
know
the
first
thing
about
our
problems
.
Sie
hat
keine
blasse
Ahnung/keinen
blassen
Schimmer
von
unseren
Problemen
.
She
doesn't
know
her
meter
and
bounds
.
Sie
kennt
nicht
Maß
und
Ziel
.
She
doesn't
know
the
first
thing
about
it
.
Sie
redet
darüber
wie
ein
Blinder
von
der
Farbe
.
[geh.]
clue
;
guide
;
criterion
Anhaltspunkt
{m}
clues
;
guides
;
criteria
Anhaltspunkte
{pl}
clueless
ohne
Anhaltspunkt
I
haven't
a
clue
!
Ich
habe
keine
Ahnung
!
to
have
an
idea
eine
Ahnung
haben
;
einen
Anhaltspunkt
haben
Have
you
an
idea
where
he
could
be
?
Hast
du
eine
Ahnung
,
wo
er
sein
könnte
?
He
doesn't
know
the
first
thing
about
anything
.;
He
hasn't
got/
doesn't
have
a
clue
about
anything
.
Der
hat
von
Tuten
und
Blasen
keine
Ahnung
.
tree
Baum
{m}
[bot.]
trees
Bäume
{pl}
overmature
tree
;
decaying
tree
abständiger
Baum
single
tree
Einzelbaum
{m}
solitary
tree
einzelstehender
Baum
;
Solitärbaum
{m}
cut
trees
retaining
foliage
gefällte
Bäume
mit
Laub/Nadeln
sinewy
tree
;
snagged/snaggy
tree
knorriger
Baum
forest
tree
Waldbaum
{m}
stag-headed
tree
;
top-drying
tree
[Br.]
;
top-kill
tree
[Am.]
wipfeldürrer
Baum
;
zopftrockener
Baum
tree-lined
von
Bäumen
eingefasst
;
von
Bäumen
gesäumt
to
be
sitting
in
a
tree
(persons,
big
animals
)
auf
einem
Baum
sitzen
to
be
sitting
on
a
tree
(birds)
auf
einem
Baum
sitzen
to
prune/trim
a
tree
einen
Baum
ausästen
Money
doesn't
grow
on
trees
.
[fig.]
(
Das
)
Geld
wächst
nicht
auf
Bäumen
.
modesty
Bescheidenheit
{f}
in
all
modesty
in
aller
Bescheidenheit
Modesty
doesn't
butter
any
parsnips
when
it
comes
to
...
[fig.]
Bescheidenheit
bringt
nichts/hilft
nichts
,
wenn
es
darum
geht
, ...
to
bond
with
sb
.
eine
Bindung
zu
jdm
.
aufbauen
;
einen
persönlichen
Kontakt
zu
jdm
.
aufbauen
/
pflegen
{v}
[soc.]
bonding
with
eine
Bindung
aufbauend
;
einen
persönlichen
Kontakt
aufzubauend
/
pflegend
bonded
with
eine
Bindung
aufgebaut
;
einen
persönlichen
Kontakt
aufgebaut
/
gepflegt
to
enable
fathers
to
bond
with
the
newborn
child
es
Vätern
ermöglichen
,
eine
Bindung
zum
neugeborenen
Kind
aufzubauen
an
opportunity
for
participants
to
bond
with
each
other
eine
Gelegenheit
für
die
Teilnehmer
,
persönliche
Kontakte
zu
knüpfen
He
doesn't
bond
to
others
easily
,
but
when
he
does
it's
long-lasting
.
Er
baut
nicht
so
leicht
Sozialkontakte
auf
,
aber
wenn
,
dann
halten
sie
lange
.
curse
;
damn
;
darn
[Am.]
[euphem.]
;
cuss
[Am.]
Dreck
{m}
;
Pfifferling
{m}
[ugs.]
[pej.]
He
obviously
doesn't
give
a
curse/
(tinker's) damn
[Am.]
/cuss
[Am.]
about
what
happens
.
Der
schert
sich
offenbar
einen
Dreck
darum
,
was
da
vorgeht
.
Her
promise
isn't
worth
a
curse/
(tinker's) damn
[Am.]
/cuss
[Am.]
.
Ihr
Versprechen
ist
keinen
Pfifferling
wert
.
silly
;
silly-billy
[Br.]
[coll.]
;
dummy
[Am.]
[coll.]
Dummer
{m}
;
Dummerchen
{n}
;
Dummchen
{n}
[ugs.]
He's
no
silly-billy
[Br.]
/
dummy
.
[Am.]
Er
ist
nicht
dumm
.
It
doesn't
hurt
,
you
dummy
.
Das
tut
ja
nicht
weh
,
du
Dummerchen
.
Don't
be
a
silly
!
Sei
kein
Dummchen
!
to
strike
sb
.
as
(being)
sb
./sth.
auf
jdn
.
den
Eindruck
{+Gen.}
machen
;
jdm
.
scheinen
;
jdm
.
vorkommen
{vi}
He
strikes
me
as
a
cautious
person
.
Er
macht
auf
mich
den
Eindruck
einer
umsichtigen
Person
.;
Er
wirkt
auf
mich
sehr
umsichtig
.
It
strikes
me
(that)
you'd
be
better
off
working
for
someone
else
.
Ich
habe
den
Eindruck
,
dass
du
bei
einem
anderen
Arbeitgeber
besser
dran
wärst
.
This
does
not
strike
me
as
the
right
way
to
tackle
it
.
Das
scheint
mir
nicht
der
richtige
Ansatz
zu
sein
.
Doesn't
it
strike
you
as
odd
that
she
never
talks
about
her
family
?
Kommt
es
dir
nicht
komisch
vor
,
dass
sie
nie
über
ihre
Familie
spricht
?
So
how
does
my
proposition
strike
you
?
Also
wie
gefällt
dir
mein
Vorschlag
?
finger
Finger
{m}
[anat.]
fingers
Finger
{pl}
little
finger
;
pinkie
[Am.]
;
pinky
[Am.]
kleiner
Finger
;
Gesellschaftsfinger
{m}
middle
finger
Mittelfinger
{m}
ring
finger
Ringfinger
{m}
forefinger
;
index
finger
;
pointer
finger
[Am.]
[children's speech]
;
digitus
secundus
[med.]
Zeigefinger
{m}
dead
finger
abgestorbener
Finger
plexor
;
plessor
perkutierender
Finger
spring
finger
;
trigger
finger
(tendosynovitis)
schnellender/springender
Finger
(
bei
Sehnenscheidenentzündung
)
to
point
the
finger
at
sb
.
[fig.]
mit
dem
Finger
auf
jdn
.
zeigen
;
jdn
.
beschuldigen
not
to
budge
an
inch
from
sth
.
keinen
Finger
breit
von
etw
.
abgehen
/
abweichen
to
smack
sb
.
on
the
hand
;
to
rap
sb
.
on/over
the
knuckles
jdm
.
eins
auf
die
Finger
geben
to
stand
around
with
your
finger
in
your
mouth
mit
dem
Finger
im
Mund
dastehen
to
have
sticky
fingers
lange
Finger
(
machen
)
[übtr.]
(
stehlen
)
I
can
do
it
blindfold
/
with
my
eyes
closed
.
[fig.]
Das
mache
ich
mit
dem
kleinen
Finger
!;
Das
habe
ich
im
kleinen
Finger
!
[übtr.]
Their
fingers
were
lovingly
interlocked
.
Ihre
Finger
waren
liebevoll
(
ineinander
)
verschränkt
.
He
won't
stir
a
finger
.;
He
won't
lift
a
finger
.
Er
rührt
keinen
Finger
.
He
doesn't
lift
a
finger
.
Er
macht
keinen
Finger
krumm
.
meat
Fleisch
{n}
(
als
Nahrungsmittel
)
[cook.]
tinned
meat
[Br.]
;
canned
meat
[Am.]
Dosenfleisch
{n}
fresh
meat
Frischfleisch
{n}
rabbit
meat
Kaninchenfleisch
{n}
muscle
meat
;
lean
meat
Muskelfleisch
{n}
dried
meat
Trockenfleisch
{n}
marbled
meat
durchwachsenes
Fleisch
sinewy
meat
sehnendurchzogenes
/
sehniges
/
flachsiges
[Bayr.]
[Ös.]
Fleisch
tough
meat
zähes
Fleisch
pastured
meat
Fleisch
aus
Weidehaltung
free-range
meat
Fleisch
aus
Freilandhaltung
organic
meat
Biofleisch
{n}
;
Fleisch
aus
biologischer
Landwirtschaft
another
piece
of
meat
noch
ein
Stück
Fleisch
to
trim
meat
Fleisch
parieren
(
Haut
,
Fett
,
Sehnen
wegschneiden
)
She
doesn't
eat
meat
.
Sie
isst
kein
Fleisch
.
question
Frage
{f}
questions
Fragen
{pl}
no-brainer
question
einfache
Frage
;
Frage
,
die
leicht
zu
beantworten
ist
a
fair
question
eine
berechtigte
Frage
a
question
of
time
; a
matter
of
time
eine
Frage
der
Zeit
a
question
on
sth
.
eine
Frage
zu
etw
.
this
very
question
genau
diese
Frage
to
have
a
question
for
sb
.
an
jdn
.
eine
Frage
haben
to
ask
sb
. a
question
jdm
.
eine
Frage
stellen
to
put
a
question
to
sb
.
eine
Frage
an
jdn
.
richten
to
pose
the
question
as
to
whether
...
die
Frage
aufwerfen
,
ob
...
to
throw
up
questions
Fragen
aufwerfen
to
sidestep/fend
off
a
question
[fig.]
;
to
duck
an
issue
einer
Frage
ausweichen
to
investigate
the
question
as
to
how
/
as
to
why
...
der
Frage
nachgehen
,
wie
/
warum
...
to
fire
a
question
at
sb
.
eine
Frage
auf
jdn
.
loslassen
to
fire
questions
at
sb
.
jdn
.
mit
Fragen
bombardieren
to
pelt
sb
.
with
questions
jdn
.
mit
Fragen
überschütten
to
be
possible
;
to
be
worth
considering
in
Frage
kommen
;
infrage
kommen
with
fifty
questions
each
mit
jeweils
50
Fragen
question
for
oral
answer/reply
Frage/Anfrage
zur
mündlichen
Beantwortung
question
for
written
answer/reply
Frage/Anfrage
zur
schriftlichen
Beantwortung
quick-fire
questions
Fragen
wie
aus
der
Pistole
geschossen
the
German
question
;
the
German
issue
die
deutsche
Frage
;
Deutschlandfrage
{f}
[hist.]
I
have
a
question
.
Ich
habe
eine
Frage
.
That
is
a
separate
question
.
Das
ist
eine
andere
Frage
.
This/That
is
not
what
I
was
asking
(about).
Das
ist
nicht
die
Antwort
auf
meine
Frage
.
Might
I
ask
a
question
?
Gestatten
Sie
mir
eine
Frage
?
Can
I
ask
a
question
?
Darf
ich
eine
Frage
stellen
?
Are
there
any
further
questions
?
Gibt
es
noch
weitere
Fragen
?
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
question
die
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
There's
no
question
that
she
is
talented
.
Es
steht
außer
Frage
,
dass
sie
Talent
hat
.
Without
question
this
is
the
best
solution
.
Keine
Frage
,
das
ist
die
beste
Lösung
.
The
question
came
up
again
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfen
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
The
question
doesn't
arise
.
Die
Frage
stellt
sich
nicht
.
The
big
question
is:
can
he
turn
things
around
by
Christmas
?
Die
große
Frage
ist:
kann
er
bis
Weihnachten
das
Ruder
noch
herumreißen
?
to
fret
about/over
sb
./sth.;
to
fret
yourself
about
sb
./sth.;
to
have
a
fret
/
be
in
a
fret
/
get
in
a
fret
[Br.]
[coll.]
about
sb
./sth.;
to
bother
about
sb
./sth.;
to
bother
yourself
about
sb
./sth.
sich
(
unnötig
)
Gedanken
/
Sorgen
machen
;
sich
sorgen
;
beunruhigt
sein
;
sich
einen
Kopf
machen
[Dt.]
[ugs.]
{v}
(
wegen
jdm
. /
wegen
einer
Sache
)
My
mum
is
always
fretting
about
me
getting
cold
or
not
eating
enough
.
Meine
Mutter
macht
sich
ständig
Sorgen
,
dass
ich
mich
erkälte
oder
nicht
genug
esse
.
It
turned
out
that
it
was
nothing
to
fret
about/over
/
to
bother
about
/
to
be
bothered
about
.
Wie
sich
herausstellte
,
war
es
nichts
,
worüber
man
sich
Sorgen
machen
musste
.
People
who
illegally
divert
electricity
are
the
least
bothered
about
public
safety
.
Leute
,
die
illegal
Strom
abzweigen
,
sind
die
letzten
,
die
sich
wegen
der
öffentlichen
Sicherheit
Sorgen
machen
.
He
doesn't
seem
too
bothered
about
its
disappearance
.
Er
scheint
nicht
sonderlich
beunruhigt
zu
sein
,
dass
es
verschwunden
ist
.
They
don't
seem
to
fret
much
/
seem
too
bothered
about
the
exam
.
Sie
scheinen
sich
wegen
der
Prüfung
keine
großen
Gedanken
zu
machen
.
A
growing
number
of
student
don't
want
to
be
taught
,
and
their
parents
are
not
greatly
bothered
about
it
.
Eine
wachsende
Zahl
von
Schülern
will
nicht
unterrichtet
werden
,
und
ihre
Eltern
stören
sich
nicht
daran
/
ihre
Eltern
kümmert
das
nicht
/
ihre
Eltern
finden
das
nicht
tragisch
[ugs.]
.
Don't
bother
about
me
,
I'll
find
my
own
way
home
.
Meinetwegen
braucht
Ihr
Euch
keine
Gedanken
zu
machen
,
ich
komm
schon
alleine
nach
Hause
.
Don't
fret
yourself
about
it
.;
Don't
bother
(yourself)
about
that
.
Mach
dir
deswegen
mal
keine
Gedanken/Sorgen
.;
Mach
dir
deswegen
keinen
Kopf
.
Don't
fret
.
We
won't
miss
the
train
.
Sei
unbesorgt
.
Wir
kommen
schon
rechtzeitig
zum
Zug
.
grey
cells
;
grey
matter
;
smarts
[coll.]
Gehirnschmalz
{n}
;
Hirnschmalz
{n}
[ugs.]
anyone
with
a
couple
of
grey
cells
to
rub
together
jeder
,
der
etwas
Gehirnschmalz
hat
It
doesn't
take
a
great
number
of
grey
cells
/
much
grey
matter
/ a
lot
of
smarts
to
figure
that
one
out
.
Um
auf
das
zu
kommen
,
ist
nicht
viel
Gehirnschmalz/Hirnschmalz
nötig
.
chance
(at/for/of
something
happening
/
to
do
sth
.)
Gelegenheit
{f}
(
zu
etw
.);
Möglichkeit
{f}
{+Gen.};
Chance
{f}
(
auf
ein
Ereignis
)
chances
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
better
chances
at/for/of
employment
bessere
Chancen
auf
eine
Anstellung
not
a
chance
keine
Chance
a
snowball's
chance
[fig.]
überhaupt
keine
Chance
not
have
a
dog's
chance
gar
keine
Chance
haben
a
fair
crack
of
the
whip
eine
faire
Chance
bekommen
not
to
have/stand
the
ghost
of
a
chance
/
not
to
have
a
dog's
chance/a
snowball's
chance/Buckley's
chance
[Austr.]
[NZ]
/
not
to
have
a
prayer
of
achieving
sth
.
nicht
die
geringste
Chance
/
nicht
den
Hauch/den
Funken/die
Spur
einer
Chance
haben
,
etw
.
zu
erreichen
I've
had
the
chance
to
talk
to
her
twice
.
Ich
hatte
Gelegenheit
,
zweimal
mit
ihr
zu
sprechen
.
Any
chance
of
a
coffee
?
Krieg
ich
einen
Kaffee
?
They
never
miss
a
chance
to
make
an
exhibition
of
themselves
.
Sie
lassen
keine
Gelegenheit
aus
,
sich
zu
produzieren
.
'She
says
that
she'll
get
here
on
time
.' -
'Fat
chance
of
that
happening
!' /
'Fat
chance
!' /
'Not
a
chance
!'
"Sie
sagt
,
sie
ist
rechtzeitig
da
."
"Nie
im
Leben
!" /
"Denkste
!" /
"Keine
Chance
!"
They
never
contacted
us
nor
gave
us
a
chance
to
comment
.
Sie
haben
mit
uns
nie
Verbindung
aufgenommen
und
uns
auch
keine
Gelegenheit
zu
einer
Stellungnahme
gegeben
.
There's
still
a
slight/slim/outside
chance
that
we
can
win
.
Es
gibt
immer
noch
eine
kleine
Chance
,
dass
wir
gewinnen
.
He
doesn't
stand
a
chance
against
such
strong
competitors
.
Gegen
so
starke
Konkurrenten
hat
er
keine
Chance
.
fare
Kost
{f}
(
Medienangebot
)
[übtr.]
It's
light
musical
fare
which
doesn't
get
in
the
way
of
conversation
.
Es
ist
leichte
musikalische
Kost
,
die
die
Unterhaltung
nicht
stört
.
After
two
demanding
films
the
actress
turned
to
some
lighter
fare
.
Nach
zwei
anspruchsvollen
Filmen
wandte
sich
die
Schauspielerin
leichterer
Kost
zu
.
Cooking
shows
are
standard
fare
on
television
.
Kochsendungen
gehören
zur
üblichen
Fernsehkost
.
We
have
studied
the
effects
of
violent
fare
on
TV
on
children's
behaviour
.
Wir
haben
die
Auswirkungen
von
Fernsehgewalt
/
Gewaltdarstellungen
im
Fernsehen
auf
das
kindliche
Verhalten
untersucht
.
The
movie
is
suitable
family
fare
.
Der
Film
ist
familientaugliches
Kino
.
The
book
is
heavy
stuff
/
is
heavy-going
.
Das
Buch
ist
schwere
Kost
.
lip
Lippe
{f}
[anat.]
lips
Lippen
{pl}
cracked
lips
aufgesprungene
Lippen
parched
lips
ausgetrocknete
Lippen
protuding
lips
vorstehende
Lippen
thick
lips
wulstige
Lippen
to
bit
one's
lips
sich
auf
die
Lippe(n)
beißen
to
hang
on
sb
.'s
every
word
an
jds
.
Lippen
hängen
to
pucker
up
one's
lips
(in a
smile
)
die
Lippen
(
zu
einem
Lächeln
)
kräuseln
to
give
sb
.
lip
bei
jdm
.
eine
Lippe
riskieren
to
put
a
glass
to
one's
lips
ein
Glas
an
die
Lippen
setzen
to
purse
one's
lips
(for a
kiss
)
die
Lippen
(
zum
Kuss
)
spitzen
to
press
one's
lips
together
(in
annoyance
)
die
Lippen
(
vor
Ärger/verärgert
)
zusammenpressen
with
a
song
on
one's
lips
mit
einem
Lied
auf
den
Lippen
[geh.]
His
name
doesn't
pass
her
lips
.
Sein
Name
kommt
ihr
nicht
über
die
Lippen
.
He
can't
bring
himself
to
say
the
term
"state
of
lawlessness"
.
Den
Begriff
"Unrechtsstaat"
bringt
er
nicht
über
die
Lippen
.
Not
one
grumble
escaped
(from)
his
lips
.
Kein
Murren
entschlüpfte
seinen
Lippen
.
[geh.]
knife
Messer
{n}
knives
Messer
{pl}
butter
knife
Buttermesser
{n}
gardening
knife
;
pruning
knife
Gartenmesser
{n}
;
Gärtnermesse
{f}
;
Gartenhippe
{f}
paring
knife
Gemüsemesser
{n}
;
Schälmesser
{n}
glass-cutting
knife
Glasmesser
{n}
splice-grafting
knife
Kopuliermesser
{n}
;
Kopulierhippe
{f}
;
Veredelungsmesser
{n}
[agr.]
budding
knife
Okuliermesser
{n}
;
Veredelungsmesser
{n}
[agr.]
grafting
knife
Pfropfmesser
{n}
;
Veredelungsmesser
{n}
[agr.]
steak
knife
Steakmesser
{n}
to
eat
with
a
knife
and
fork
mit
Messer
und
Gabel
essen
parang
Messer
aus
Malaysia
und
Indonesien
to
walk
straight
into
a/the
trap
ins
offene
Messer
laufen
to
hold
a
knife
to
sb
.'s
throat
jdm
.
das
Messer
an
die
Kehle
setzen
to
hold
sb
.
at
gunpoint
[fig.]
jdm
.
das
Messer
an
die
Kehle
setzen
[übtr.]
to
hang
in
the
balance
;
to
be
balanced
on
a
knife-edge
auf
des
Messers
Schneide
stehen
[übtr.]
This
old
knife
doesn't
cut
well
any
more
.
Mit
diesem
alten
Messer
kann
man
nicht
mehr
richtig
schneiden
.
to
be
hard
luck/tough
luck
on
sb
.
[Br.]
;
to
be
hard
lines/hard
cheese
on
sb
.
[Br.]
Pech
gehabt
haben
{vi}
If
the
weather
should
be
bad
,
then
hard
luck
.
Sollte
das
Wetter
schlecht
sein
,
haben
wir
Pech
gehabt
.
It's
hard
lines
on
those
who
have
not
made
it
.
Für
die
,
die's
nicht
geschafft
haben
,
ist
es
Pech
.
If
he
doesn't
like
it
then
tough
luck
!
Wenn's
ihm
nicht
gefällt
,
dann
hat
er
halt
Pech
gehabt
!
'Just
one
minute
less
and
we'd
have
beaten
the
record
.'
'Oh
,
hard
luck
!'
"Nur
eine
Minute
weniger
und
wir
hätten
den
Rekord
eingestellt
."
"Da
habt
ihr
aber
wirklich
Pech
gehabt
!".
equation
[fig.]
Problemkreis
{m}
;
Problemfeld
{n}
;
Spiel
{n}
[übtr.]
to
be
part
of
the
equation
im
Spiel
sein
;
eine
Rolle
spielen
;
mitspielen
[ugs.]
to
enter
(into)
the
equation
ins
Spiel
kommen
;
zum
Faktor
werden
to
bring
sth
.
into
the
equation
etw
.
ins
Spiel
bringen
Things
become
more
difficult
when
drugs
are
part
of
the
equation
.
Die
Sache
wird
schwieriger
,
wenn
Drogen
im
Spiel
sind
.
The
southern
states
will
be
an
important
part
of
the
election
equation
.
Die
Südstaaten
werden
bei
den
Wahlen
eine
wichtige
Rolle
spielen
.
The
tourist
industry
forms
a
crucial
part
of
Greek's
economic
equation
.
Die
Fremdenverkehrsbranche
spielt
für
die
griechische
Wirtschaft
eine
entscheidende
Rolle
.
When
children
enter
the
equation
,
further
tensions
may
arise
within
a
marriage
.
Wenn
Kinder
ins
Spiel
kommen
,
kann
es
zu
weiteren
Spannungen
in
einer
Ehe
kommen
.
Money
didn't
enter
the
equation
when
he
offered
to
help
.
Geld
war
bei
seinem
Hilfsangebot
nicht
im
Spiel
.
The
question
of
cost
has
now
entered
the
equation
.
Die
Kostenfrage
ist
nun
akut/schlagend
[Ös.]
geworden
.
You
brought
religion
into
the
equation
,
not
me
.
Du
hast
die
Religion
ins
Spiel
gebracht
,
nicht
ich
.
That
doesn't
enter
the
equation
for
me
.
Das
spielt
für
mich
keine
Rolle
.
scheme
Schema
{n}
;
Aufbau
{m}
;
System
{n}
;
Gestaltungsmuster
{n}
;
Gestaltung
{f}
schemes
Schemata
{pl}
;
Schemen
{pl}
the
(overall/whole)
scheme
of
things
das
große
Ganze
according
to
the
book
nach
Schema
F
in
the
grand
scheme
of
things
im
größeren
Ganzen
;
im
größeren
Zusammenhang
Marriage
doesn't
figure
in
his
scheme
of
things
.
Heiraten
ist
bei
ihm
nicht
vorgesehen
.
to
pigeonhole
sth
./sb.;
to
typecast
sb
. (as
sb
.)
[fig.]
jdn
./etw.
in
eine
(
bestimmte
)
Schublade
stecken
;
jdn
. (
als
jd
.)
abstempeln
{vt}
[übtr.]
She
doesn't
want
to
be
pigeonholed
as
a
Country
and
Western
singer
.
Sie
will
nicht
als
Countrysängerin
abgestempelt
werden
.
shoe
Schuh
{m}
shoes
Schuhe
{pl}
best
shoes
;
Sunday
shoes
Ausgehschuhe
{pl}
barefoot
shoes
;
barefoot
running
shoes
Barfußschuhe
{pl}
basketball
shoes
Basketballschuhe
{pl}
bowling
shoes
Bowlingschuhe
{pl}
braided
shoes
Flechtschuhe
{pl}
indoor
shoes
Hausschuhe
{pl}
climbing
shoes
Kletterschuhe
{pl}
crocodile-skin
shoes
Krokodillederschuhe
{pl}
patent
leather
shoes
;
patent
shoes
Lackschuhe
{pl}
plimsoll
shoes
[Br.]
;
plimsolls
[Br.]
;
keds
[Am.]
®
Leinensportschuhe
{pl}
;
Leinenschuhe
{pl}
;
Segelschuhe
{pl}
;
Bootsschuhe
{pl}
welt-sewn
shoes
;
welted
shoes
Rahmenschuhe
{pl}
outdoor
shoes
Straßenschuhe
{pl}
therapeutic
shoes
;
therapy
shoes
;
post-operative
shoes
;
healing
shoes
;
wound-care
shoes
Therapieschuhe
{pl}
;
Rehaschuhe
{pl}
;
Verbandschuhe
{pl}
[med.]
to
put
on
one's
shoes
seine
Schuhe
anziehen
flat
shoes
flache
Schuhe
crepe-soled
shoes
Schuhe
mit
Kreppsohle
elevator
shoes
Schuhe
mit
Plateausohle
pointed-toe
shoes
spitze
Schuhe
a
whole
new
ballgame
[fig.]
ein
anderes
Paar
Schuhe
[übtr.]
;
etwas
ganz
anderes
The
cap
[Br.]
/
shoe
[Am.]
doesn't
fit
and
I'm
not
willing
to
wear
it
.
[fig.]
Diesen
Schuh
lasse
ich
mir
nicht
anziehen
. /
Dieses
Mascherl
lasse
ich
mir
nicht
umhängen
.
[Ös.]
[übtr.]
sense
(of
sth
.)
Sinn
{m}
;
Sinngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
senses
Sinne
{pl}
the
five
senses
seeing
,
hearing
,
smelling
,
tasting
,
and
touching
die
fünf
Sinne
Sehen
,
Hören
,
Riechen
,
Schmecken
und
Tasten
to
make
sense
Sinn
ergeben
;
einleuchten
;
plausibel
sein
in
a
sense
;
in
a
certain
manner
in
gewissem
Sinne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
im
engeren
Sinne
in
the
good
and
in
the
bad
sense
.
im
guten
wie
im
schlechten
Sinn
in
the
biblical/legal
sense
of
the
word
im
biblischen/juristischen
Sinn
des
Wortes
I
was
using
the
phrase
in
its
literal/figurative
sense
.
Ich
habe
die
Wendung
im
wörtlichen/übertragenen
Sinn
gebraucht
.
That
makes
sense
to
me
.;
Makes
sense
.
Das
leuchtet
mir
ein
.;
Das
klingt
plausibel
.
The
book
is
a
classic
in
every
sense
of
the
word
.
Das
Buch
ist
in
jeder
Hinsicht
ein
Klassiker
.
She
learned
the
speech
by
heart
but
missed
the
sense
entirely
.
Sie
hat
die
Rede
auswendig
gelernt
,
aber
ihre
Aussage
überhaupt
nicht
verstanden
.
It
makes
no
sense
.;
There's
no
rhyme
or
reason
to
it
.;
That
doesn't
compute
.
[Am.]
[coll.]
Das
ergibt
keinen
Sinn
.;
Das
passt
hinten
und
vorne
nicht
zusammen
.
[ugs.]
Read
this
and
tell
me
if
it
makes
sense
.
Lies
das
und
sag
mir
,
ob
das
Sinn
ergibt
.
There
seems
to
be
no
rhyme
or
reason
for
his
behaviour
.
Sein
Benehmen
ergibt
hinten
und
vorne
keinen
Sinn
.
sense
;
point
Sinn
{m}
;
Zweck
{m}
to
make
sense
sinnvoll
sein
;
vernünftig
sein
to
make
economic
sense
ökonomisch
sinnvoll
sein
to
make
better
sense
than
sinnvoller
sein
als
The
whole
point
of
this
is
...
Sinn
und
Zweck
des
Ganzen
ist
...
What
is
the
point
of
it
all
?
Wozu
das
Ganze
?
What's
the
point
anyway
?
Was
soll
das
Ganze
überhaupt
?
There
is
no
sense/point
in
getting
upset
about
it
.;
It
doesn't
make
sense
getting
upset
about
it
.
Es
hat
keinen
Sinn
,
sich
darüber
aufzuregen
.;
Es
ist
sinnlos/zwecklos
,
sich
darüber
aufzuregen
.
But
that's
the
whole
point
of
doing
it
!
Aber
deswegen
machen
wir
es
ja
gerade
!
That's
the
whole
point
of
the
exercise
.
Das
ist
ja
der
Zweck
der
Übung
.
There's
no
point
in
talking
about
it
any
further
.
Es
hat
keinen
Zweck
,
sich
noch
länger
darüber
zu
unterhalten
.
to
stack
up
Sinn
ergeben
{v}
That
doesn't
stack
up
!
Das
ergibt
keinen
Sinn
!
trick
;
hack
(creative
solution
)
Tipp
{m}
;
Trick
{m}
;
Kniff
{m}
(
kreative
Lösung
)
tips
and
tricks
for
the
kitchen
;
kitchen
hacks
;
food
hacks
Kochtipps
{pl}
;
Tipps
und
Tricks
für
die
Küche
life
hacks
Alltagstricks
{pl}
;
Tipps
und
Tricks
für
den
Alltag
This
hack
doesn't
work
on
machines
that
have
a
firewall
.
Dieser
Kniff
funktioniert
nicht
bei
Geräten
mit
einer
Firewall
.
credit
Umstand
{m}
,
der
für
jdn
./etw.
spricht
It
is
to
his
credit
that
...;
You
have
to
give
him
credit
for
the
fact
that
...
Man
muss
ihm
zugutehalten
,
dass
...
At
least
he
has
this
to
his
credit
.
Das
spricht
immerhin
für
ihn
.
The
review
doesn't
do
the
book
credit
.
Die
Rezension
wird
dem
Buch
nicht
gerecht
/
beurteilt
das
Buch
nicht
angemessen
.
difference
(from
sth
. /
between
)
Unterschied
{m}
(
zu
etw
. /
zwischen
);
Verschiedenheit
{f}
differences
Unterschiede
{pl}
differences
of
opinion
Meinungsunterschiede
{pl}
a
wide
difference
ein
großer
Unterschied
a
major
difference
ein
wesentlicher
Unterschied
a
whale
of
a
difference
[coll.]
ein
enormer
Unterschied
as
if
that
would
make
any
difference
als
ob
das
irgendetwas
ändern
würde
That
makes
no
difference
.
Das
ändert
nichts
.;
Das
macht
keinen/keinerlei
Unterschied
.;
Das
ist
gehauen
wie
gestochen
.
[übtr.]
That
doesn't
make
much
(of a)
difference
.;
It
doesn't
make
a
whole
lot
of
difference
.
Das
macht
keinen
großen
Unterschied
.
Travel/Christmas
etc
.
with
a
difference
Reisen/Weihnachten
usw
.
einmal
anders
More results
Search further for "doesn't":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners