DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
whip
Search for:
Mini search box
 

36 results for whip
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

outdated; out-of-date; outmoded; obsolete; superannuated [humor.]; buggy-whip [fig.] [listen] veraltet; alt; überholt; unmodern; obsolet [geh.]; antiquiert; nicht mehr aktuell/gebraucht/gebräuchlich; außer Gebrauch gekommen; aus der Mode gekommen {adj} [listen] [listen] [listen]

to become outdated außer Gebrauch kommen; aus der Mode kommen

the buggy-whip makers [fig.] die Zurückgebliebenen; die Überholten

whip-round; whip round [Br.] [coll.] Sammlung {f} (Geld); Zusammenlegen {n} [listen]

to have a whip round (for sb.) [Br.] [coll.] (für jdn.) zusammenlegen; (für jdn.) den Hut herumgehen lassen [übtr.]

parliamentary group leader; parliamentary party leader; chief whip; floor leader [Am.] (in Parliament) Fraktionsvorsitzender {m}; Fraktionsvorsitzende {f}; Fraktionsführer {m}; Fraktionsführerin {f}; Fraktionschef {m}; Klubobmann {m} [Ös.]; Klubobfrau {f} [Ös.]; Fraktionspräsident {m} [Schw.]; Fraktionspräsidentin {f} [Schw.] (im Parlament) [pol.]

parliamentary group leaders; parliamentary party leaders; chief whips; floor leaders Fraktionsvorsitzende {pl}; Fraktionsführer {pl}; Fraktionsführerinnen {pl}; Fraktionschefs {pl}; Klubobmänner {pl}; Klubobfrauen {pl}; Fraktionspräsidenten {pl}; Fraktionspräsidentinnen {pl}

to whip sb.; to lash sb. jdn. peitschen; jdm. die Peitsche geben {vt}

whipping; lashing [listen] peitschend

whipped; lashed [listen] gepeitscht

whips; lashes peitscht

whipped; lashed [listen] peitschte

unwhipped nicht geschlagen

to lash a donkey to go faster einen Esel anpeitschen; mit der Peitsche antreiben

to whip a horse into a canter ein Pferd zum Galopp anpeitschen

whip [listen] Peitsche {f} [listen]

whips Peitschen {pl}

drop lash whip Bogenpeitsche {f}

bullwhip Bullenpeitsche {f}

hunting whip; hunting crop Jagdpeitsche {f}; Hetzpeitsche {f}

rawhide whip; rawhide Rohlederpeitsche {f}; Rohhautpeitsche {f}

whip (in Parliament) [listen] Aufforderung {f} zur Teilnahme an einer Abstimmung unter Franktionszwang (im Parlament) [pol.]

three-line whip strikte Aufforderung zur Teilnahme an einer wichtigen Abstimmung

to whip sb. into shape jdn. in Form bringen; auf Zack bringen [ugs.]; auf Vordermann bringen [ugs.] {vt} [sport]

whip handle Peitschenstiel {m}

whip handles Peitschenstiele {pl}

to whip up; to conjure up ↔ a meal schnell etwas zu essen machen; (im Nu) eine Mahlzeit auf den Tisch zaubern {vt} [cook.]

to whip up sth. etw. entfachen {vt}

etw. schüren; etw. aufpeitschen {vt}

to whip outsth. etw. zücken {vt} (etw. schnell hervorholen)

(strict) party discipline; party whip [Br.] (in Parliament) Fraktionsdisziplin {f} [Dt.]; Fraktionszwang [Dt.]; Klubzwang {m} [Ös.]; Fraktionstreue {f} [Schw.] (im Parlament) [pol.]

without required party discipline; without party whips [Br.] ohne Franktionszwang / Klubzwang

to be subject to party discipline; to be under/subject to the party whip [Br.] dem Fraktionszwang unterliegen

to submit to the party discipline / whip [Br.] sich der Fraktionsdisziplin beugen/unterwerfen

to defy the party whip [Br.] sich über die Fraktionsdisziplin hinwegsetzen

The whips are off. [Br.] Der Fraktionszwang ist aufgehoben.

the party whip [Br.]; the whip [Br.] (membership of a parliamentary group) die Fraktionszugehörigkeit [Dt.] [Schw.]; die Klubzugehörigkeit [Ös.] (im Parlament) {f} [pol.]

to resign the whip die Fraktion/den Klub [Ös.] verlassen; aus der Fraktion/dem Klub [Ös.] austreten

to resign the Tory whip [Br.] aus der Fraktion/dem Klub [Ös.] der Konservativen ausscheiden

to withdraw the whip from an MP einen Abgeordneten aus der Fraktion/dem Klub [Ös.] ausschließen

the upper hand; the whip hand (over sb.) [fig.] Oberwasser {n}; die bessere Position {f} (gegenüber jdm.) [übtr.]

to have the upper hand; to have the whip hand Oberwasser haben; im Vorteil sein; in der besseren Position sein

to gain the upper hand; to gain the whip hand Oberwasser bekommen/gewinnen; in eine günstigere Lage kommen

to bolt; to whip [listen] [listen] rennen; flitzen; rasen; sausen {vi} [listen] [listen]

bolting; whipping [listen] rennend; flitzend; rasend; sausend

bolted; whipped [listen] gerannt; geflitzt; gerast; gesaust

antenna whip Antennenrute {f} [telco.]

antenna whips Antennenruten {pl}

lungeing whip (horse training) Bahnpeitsche {f} (Pferdedressur)

lungeing whips Bahnpeitschen {pl}

demon's whip; daemon whip Dämonenpeitsche {f}

cutting whip (horse training) Dressurpeitsche {f} (Pferdedressur)

cutting whips Dressurpeitschen {pl}

driving whip (equine sports) Fahrpeitsche {f} (Pferdesport) [sport]

driving whips Fahrpeitschen {pl}

party whip [Br.]; whip [Br.] (written directives for parliamentary votes) [listen] Fraktionsvorgaben {pl}; Parteivorgaben {pl}; schriftliche Instruktionen {pl} (für Abstimmungen im Parlament) [pol.]

three-line whip (schriftliche) Instruktionen für wichtige Abstimmungen

(one-, two, three-) line whip [Br.] Fraktionszwang {m} [pol.]

scourge; whip (of sth.) [listen] [listen] Geißel {f} (schlimmes Übel) {+Gen.} [übtr.]

Diabetes is a scourge of western societies. Diabetes ist eine Geißel der westlichen Gesellschaften.

scourge (whip for punishment) [listen] Geißel {f} (Peitsche zur Züchtigung) [hist.]

slapstick; whip (percussion instrument) [listen] Klappholz {n}; Peitsche {f} (Schlaginstrument) [mus.] [listen]

to get/hold the whip hand die Oberhand gewinnen/haben {v}

whip-cracking Peitschenknallen {n}

whipped cream stabilizer; Whip it ® Sahnestandmittel {n}; Sahnefest; Sahnesteif ®; Rahmhalter {m} [Schw.] [cook.]

party whip; whip (of a parliamentary group) [listen] parlamentarischer Geschäftsführer {m} [Dt.] (einer Parlamentsfraktion) [pol.]

whip-crack; whip crack Peitschenknall {m}

antenna [techn.] [Am.]; aerial [Br.] [listen] [listen] Antenne {f} [telco.]

antennae; antennas; aerials Antennen {pl}

screened aerial abgeschirmte Antenne

active antenna; active aerial aktive Antenne

aperture antenna; aperture aerial Aperturantenne

balloon antenna Ballonantenne {f}

base-loaded antenna fußpunktbelastete Antenne

series-fed antenna; series-fed aerial fußpunktgespeiste Antenne

antistatic antenna; anti-interference antenna geräuscharme Antenne; störfreie Antenne

cantilever antenna Holmantenne {f}

pillbox antenna; cheese antenna; cheese aerial Käseschachtelantenne {f}

isotropic antenna Kugelantenne {f}; sphärische Antenne

whip antenna; whip aerial Rutenantenne {f}; Peitschenantenne {f}

swivel antenna Schwenkantenne {f}

rod aerial Stabantenne {f}

stub antenna Stichleitungsantenne {f}

helix antenna Wendelantenne {f}; Helixantenne {f}

dipole antenna; dipole aerial [Br.] Wurfantenne {f}

shunt-fed antenna parallel gespeiste Antenne

wing antenna im Tragflügel verlegte Antenne [aviat.]

harmonic antenna in Oberwellen erregte Antenne

space antenna (astronautics) Antenne der Raumstation (Raumfahrt)

antenna coil Antenne in Spulenform; Antennenspule

single-beam/double-beam antenna [listen] Antenne mit einem Strahlenbündel/mit zwei Strahlungsbündeln

spot-beam antenna (satellite engineering) Antenne mit eng gebündeltem Strahl (Satellitentechnik)

long-wire antenna; travelling-wave antenna; TW antenna Langdrahtantenne {f}; Wanderwellenantenne {f}; Antenne {f} mit fortschreitenden Wellen

shaped-beam antenna Antenne mit geformter Strahlungskeule; Antenne mit besonderer Richtcharakteristik

steerable-beam antenna; steerable antenna Antenne mit schwenkbarer Strahlungskeule/Richtcharakteristik

sleeve antenna Antenne mit Sperrtopf

stationary wave antenna Antenne mit stehenden Wellen

chance (at/for/of something happening / to do sth.) [listen] Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) [listen] [listen]

chances Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} [listen]

better chances at/for/of employment bessere Chancen auf eine Anstellung

not a chance keine Chance

a snowball's chance [fig.] überhaupt keine Chance

not have a dog's chance gar keine Chance haben

a fair crack of the whip eine faire Chance bekommen

not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen

I've had the chance to talk to her twice. Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen.

Any chance of a coffee? Krieg ich einen Kaffee?

They never miss a chance to make an exhibition of themselves. Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren.

'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' "Sie sagt, sie ist rechtzeitig da." "Nie im Leben!" / "Denkste!" / "Keine Chance!"

They never contacted us nor gave us a chance to comment. Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben.

There's still a slight/slim/outside chance that we can win. Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen.

He doesn't stand a chance against such strong competitors. Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance.

panning shot; camera pan; pan (film, video) [listen] Kameraschwenk {m}; Schwenk {m} (Film, Video)

panning shots; camera pans; pans Kameraschwenks {pl}; Schwenks {pl}

whip pan; swish pan; zip pan; flash pan; flick pan Reißschwenk {m}

tilt vertikaler Schwenk

horsewhip Reitpeitsche {f}

horsewhips Reitpeitschen {pl}

lunging whip Bahnpeitsche {f}

buggy whip Fahrpeitsche {f}

stroke; dint [dated] [listen] Schlag {m}; Hieb {m} (mit einem Gegenstand) [mil.] [listen] [listen]

strokes; dints [listen] Schläge {pl}; Hiebe {pl}

He cried out at each stroke of the whip. Er schrie bei jedem Peitschenhieb auf.

The punishment was ten strokes of the cane. Die Bestrafung bestand aus zehn Stockschlägen.

condition; shape (physical fitness) [listen] [listen] (körperliche) Verfassung {f}; Form {f} [in Zusammensetzungen]; Kondition {f} [med.] [listen] [listen] [listen]

to be in good condition; to be in good shape eine gute Kondition haben

to be in top shape; to be in peak shape in (absoluter) Hochform sein

in order to stay in condition / in shape um in Form zu bleiben; um fit zu bleiben; um die Kondition zu halten

to be out of condition / out of shape nicht in Form sein; keine Kondition haben

to get back in condition / in shape wieder in Form kommen; wieder Kondition bekommen / aufbauen

to get / knock / whip / lick sb. into shape jdn. in Form bringen

to keep in condition / in shape by exercising daily sich durch tägliche Bewegung in Form halten

He's in bad shape. Er ist in schlechter Verfassung.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners