DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
whip
Search for:
Mini search box
 

34 results for whip
Tip: You may adjust several search options.

 English  German

outdated; out-of-date; outmoded; obsolete; superannuated [humor.]; buggy-whip [fig.] [listen] veraltet; alt; überholt; obsolet [geh.]; nicht mehr aktuell/gebraucht/gebräuchlich; außer Gebrauch gekommen; aus der Mode gekommen {adj} [listen] [listen] [listen]

to become outdated außer Gebrauch kommen; aus der Mode kommen

the buggy-whip makers [fig.] die Zurückgebliebenen; die Überholten

whip-round; whip round [Br.] [coll.] Sammlung {f} (Geld); Zusammenlegen {n} [listen]

to have a whip round (for sb.) [Br.] [coll.] (für jdn.) zusammenlegen; (für jdn.) den Hut herumgehen lassen [übtr.]

parliamentary group leader; parliamentary party leader; chief whip; floor leader [Am.] (in Parliament) Fraktionsvorsitzender {m}; Fraktionsvorsitzende {f}; Fraktionsführer {m}; Fraktionsführerin {f}; Klubobmann {m} [Ös.]; Klubobfrau {f} [Ös.]; Fraktionspräsident {m} [Schw.]; Fraktionspräsidentin {f} [Schw.] (im Parlament) [pol.]

parliamentary group leaders; parliamentary party leaders; chief whips; floor leaders Fraktionsvorsitzender {pl}; Fraktionsvorsitzende {pl}; Fraktionsführer {pl}; Fraktionsführerinnen {pl}; Klubobmänner {pl}; Klubobfrauen {pl}; Fraktionspräsidenten {pl}; Fraktionspräsidentinnen {pl}

to whip sb.; to lash sb. jdn. peitschen; jdm. die Peitsche geben {vt}

whipping; lashing [listen] peitschend

whipped; lashed [listen] gepeitscht

whips; lashes peitscht

whipped; lashed [listen] peitschte

unwhipped nicht geschlagen

to lash a donkey to go faster einen Esel anpeitschen; mit der Peitsche antreiben

to whip a horse into a canter ein Pferd zum Galopp anpeitschen

whip [listen] Peitsche {f} [listen]

whips Peitschen {pl}

drop lash whip Bogenpeitsche {f}

hunting whip; hunting crop Jagdpeitsche {f}; Hetzpeitsche {f}

whip handle Peitschenstiel {m}

whip handles Peitschenstiele {pl}

to whip into shape [coll.] auf Zack bringen; auf Vordermann bringen {v} [ugs.]

to whip up; to conjure up ↔ a meal schnell etwas zu essen machen; (im Nu) eine Mahlzeit auf den Tisch zaubern {vt} [cook.]

to whip up sth. etw. entfachen {vt}

etw. schüren; etw. aufpeitschen {vt}

to whip outsth. etw. zücken {vt} (etw. schnell hervorholen)

party discipline; party whip [Br.] (in Parliament) Fraktionsdisziplin {f} [Dt.]; Fraktionszwang [Dt.]; Klubzwang {m} [Ös.]; Fraktionstreue {f} [Schw.] (im Parlament) [pol.]

to be subject to party discipline; to be under/subject to the party whip [Br.] dem Fraktionszwang unterliegen

to submit to the party discipline / whip [Br.] sich der Fraktionsdisziplin beugen/unterwerfen

to defy the party whip [Br.] sich über die Fraktionsdisziplin hinwegsetzen

The whips are off. [Br.] Der Fraktionszwang ist aufgehoben.

the party whip [Br.]; the whip [Br.] (membership of a parliamentary group) die Fraktionszugehörigkeit [Dt.] [Schw.]; die Klubzugehörigkeit [Ös.] (im Parlament) {f} [pol.]

to resign the whip die Fraktion/den Klub [Ös.] verlassen; aus der Fraktion/dem Klub [Ös.] austreten

to resign the Tory whip [Br.] aus der Fraktion/dem Klub [Ös.] der Konservativen ausscheiden

to withdraw the whip from an MP einen Abgeordneten aus der Fraktion/dem Klub [Ös.] ausschließen

the upper hand; the whip hand (over sb.) [fig.] Oberwasser {n}; die bessere Position {f} (gegenüber jdm.) [übtr.]

to have the upper hand; to have the whip hand Oberwasser haben; im Vorteil sein; in der besseren Position sein

to gain the upper hand; to gain the whip hand Oberwasser bekommen/gewinnen; in eine günstigere Lage kommen

to bolt; to whip [listen] [listen] rennen; flitzen; rasen; sausen {vi} [listen] [listen]

bolting; whipping [listen] rennend; flitzend; rasend; sausend

bolted; whipped [listen] gerannt; geflitzt; gerast; gesaust

antenna whip Antennenrute {f} [telco.]

antenna whips Antennenruten {pl}

lungeing whip (horse training) Bahnpeitsche {f} (Pferdedressur)

lungeing whips Bahnpeitschen {pl}

cutting whip (horse training) Dressurpeitsche {f} (Pferdedressur)

cutting whips Dressurpeitschen {pl}

driving whip (equine sports) Fahrpeitsche {f} (Pferdesport) [sport]

driving whips Fahrpeitschen {pl}

party whip [Br.]; whip [Br.] (written directives for parliamentary votes) [listen] Fraktionsvorgaben {pl}; Parteivorgaben {pl}; schriftliche Instruktionen {pl} (für Abstimmungen im Parlament) [pol.]

three-line whip (schriftliche) Instruktionen für wichtige Abstimmungen

(one-, two, three-) line whip [Br.] Fraktionszwang {m} [pol.]

scourge; whip (of sth.) [listen] [listen] Geißel {f} (schlimmes Übel) {+Gen.} [übtr.]

Diabetes is a scourge of western societies. Diabetes ist eine Geißel der westlichen Gesellschaften.

scourge (whip for punishment) [listen] Geißel {f} (Peitsche zur Züchtigung) [hist.]

slapstick; whip (percussion instrument) [listen] Klappholz {n}; Peitsche {f} (Schlaginstrument) [mus.] [listen]

whip-cracking Peitschenknallen {n}

whipped cream stabilizer; Whip it ® Sahnestandmittel {n}; Sahnefest; Sahnesteif ®; Rahmhalter {m} [Schw.] [cook.]

party whip; whip (of a parliamentary group) [listen] parlamentarischer Geschäftsführer {m} [Dt.] (einer Parlamentsfraktion) [pol.]

whip-crack; whip crack Peitschenknall {m}

demon´s whip; daemon whip Dämonenpeitsche {f}

to hold the whip hand die Oberhand haben

antenna [techn.] [Am.]; aerial [Br.] [listen] [listen] Antenne {f} [telco.]

antennae; antennas; aerials Antennen {pl}

screened aerial abgeschirmte Antenne

active antenna; active aerial aktive Antenne

aperture antenna; aperture aerial Aperturantenne

balloon antenna Ballonantenne {f}

series-fed antenna; series-fed aerial fußpunktgespeiste Antenne

antistatic antenna; anti-interference antenna geräuscharme Antenne; störfreie Antenne

cantilever antenna Holmantenne {f}

pillbox antenna; cheese antenna; cheese aerial Käseschachtelantenne {f}

isotropic antenna Kugelantenne {f}; sphärische Antenne

whip antenna; whip aerial Rutenantenne {f}; Peitschenantenne {f}

swivel antenna Schwenkantenne {f}

rod aerial Stabantenne {f}

helix antenna Wendelantenne {f}; Helixantenne {f}

dipole antenna; dipole aerial [Br.] Wurfantenne {f}

shunt-fed antenna parallel gespeiste Antenne

wing antenna im Tragflügel verlegte Antenne [aviat.]

harmonic antenna in Oberwellen erregte Antenne

space antenna (astronautics) Antenne der Raumstation (Raumfahrt)

antenna coil Antenne in Spulenform; Antennenspule

single-beam/double-beam antenna [listen] Antenne mit einem Strahlenbündel/mit zwei Strahlungsbündeln

spot-beam antenna (satellite engineering) Antenne mit eng gebündeltem Strahl (Satellitentechnik)

long-wire antenna; travelling-wave antenna; TW antenna Langdrahtantenne {f}; Wanderwellenantenne {f}; Antenne {f} mit fortschreitenden Wellen

shaped-beam antenna Antenne mit geformter Strahlungskeule; Antenne mit besonderer Richtcharakteristik

steerable-beam antenna; steerable antenna Antenne mit schwenkbarer Strahlungskeule/Richtcharakteristik

sleeve antenna Antenne mit Sperrtopf

stationary wave antenna Antenne mit stehenden Wellen

chance (at/for/of something happening / to do sth.) [listen] Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) [listen] [listen]

chances Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} [listen]

better chances at/for/of employment bessere Chancen auf eine Anstellung

not a chance keine Chance

a snowball's chance [fig.] überhaupt keine Chance

not have a dog's chance gar keine Chance haben

a fair crack of the whip eine faire Chance bekommen

not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen

I've had the chance to talk to her twice. Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen.

Any chance of a coffee? Krieg ich einen Kaffee?

They never miss a chance to make an exhibition of themselves. Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren.

'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' "Sie sagt, sie ist rechtzeitig da." "Nie im Leben!" / "Denkste!" / "Keine Chance!"

They never contacted us nor gave us a chance to comment. Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben.

There's still a slight/slim/outside chance that we can win. Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen.

He doesn't stand a chance against such strong competitors. Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance.

panning shot; camera pan; pan (film, video) [listen] Kameraschwenk {m}; Schwenk {m} (Film, Video)

panning shots; camera pans; pans Kameraschwenks {pl}; Schwenks {pl}

whip pan; swish pan; zip pan; flash pan; flick pan Reißschwenk {m}

horsewhip Peitsche {f}; Reitpeitsche {f} [listen]

horsewhips Peitschen {pl}; Reitpeitschen {pl}

buggy whip Fahrpeitsche {f}

stroke; dint [dated] [listen] Schlag {m}; Hieb {m} (mit einem Gegenstand) [mil.] [listen] [listen]

strokes; dints [listen] Schläge {pl}; Hiebe {pl}

He cried out at each stroke of the whip. Er schrie bei jedem Peitschenhieb auf.

The punishment was ten strokes of the cane. Die Bestrafung bestand aus zehn Stockschlägen.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org