DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
wir
Search for:
Mini search box
 

988 results for wir
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

wir {ppron} {pl} (unser; uns; uns) [listen] we (us) [listen]

wir sind we are; we're

wir beide both of us

wir alle all of us [listen]

Wer war das? - Wir nicht! Who was that? - It wasn't us.

Wir mussten sehr langsam laufen, um nicht abzurutschen. We had to walk very slowly in order not to slip down.

Wir haben alle Hände voll zu tun. We've got our hands full.

Wir haben unsere liebe Not mit ihm. We have our hands full with him.

Wir haben das Haus gemietet (gepachtet). We rented the house on a lease.

Wir haben es geschafft!; Wir haben es gepackt! We've done it!; We've made it!

Wir haben gute Nachrichten. We've got some good news.

Wir haben momentan Probleme mit ... We are currently experiencing problems with ...

Wir hatten kein leichtes Los. We've had a tough time.

Wir können es erst im nächsten Jahr erfahren. We shall not know (about) it until next year.

Wir machten uns aus dem Staub. We made off.

Wir müssen uns auf die Beine (Socken) machen. We must make tracks (be off).

Wir müssen uns nach der Decke strecken. We must live within our means.

Wir schlossen Frieden. We made it up.

Wir sind Ihnen dafür sehr dankbar. We are much obliged to you for this.

Wir sind beauftragt, ... We have been instructed to ...

Wir sind füreinander bestimmt. We are meant for each other.

Wir tun nur so. We're only pretending.

Wir unternehmen alle Anstrengungen. We make assiduous efforts.

Wir verdanken ihre Anschrift ... We have been given your address by ...

Wir wanderten über Stock und Stein. We wandered over hill and dale.

Wir waren zu dritt. There were three of us.

Wir wären in der Lage, ... We would be able to ...

Wir werden damit fertig. We can cope with that.

Wir werden das Kind schon schaukeln. We'll work it out somehow.

Wir werden es schon schaffen. We'll win through in the end.

wir sprechen uns später talk to you later /TTYL/

Apropos jd./etw. {prp}; Stichwort jd./etw.; Da / Weil wir gerade von jdm./etw. sprechen (Einleitung) [listen] Speaking of sb./sth.; Talking of sb./sth. [Br.]; While we are on the subject of sb./sth. (introductory phrase)

Weil wir gerade davon sprechen, vergiss nicht, das Antragsformular abzuschicken. While we are on the subject, don't forget to send off the application form.

Stichwort Fitness, gehst du noch ins Fitnessstudio? Speaking of fitness, do you still go to the gym?

Apropos Schweiz, sind Sie dort schon mal im Winter gewesen? Speaking of Switzerland, have you ever been there in winter?

Apropos klassische Musik, wer ist Ihr Lieblingskomponist? Talking of classical music, who is your favorite composer?

Apropos, woher kennst du Viktor eigentlich? While we are on the subject, how do you know Victor?

Lass ...; Lassen Sie ...; Lassen wir ...; Lasst uns ... (freundliche Aufforderung) Let ... (friendly invitation)

Lass mich wissen, wie es dir geht. Let me know how you're doing.

Lassen wir das jetzt. Let's leave this for now.

Schauen wir, dass wir's hinter uns bringen/kriegen [Dt.]! Let's get it over with!

Lasst uns beten.; Lasset uns beten. [geh.] (Gebetsformel) Let us pray. (prayer phrase)

Nehmen wir an ...; Nehmen wir einmal an, ... Let's say ...; Just say ...

Nehmen wir mal an, dein Plan geht schief, was (ist) dann? Let's say your plan fails, then what?

Nehmen wir an, du hast im Lotto gewonnen, was würdest du dann machen? Just say you won the lottery, what would you do?

Mit den Händen klatschen wir; Patsch Handi zsam [Ös.] (Klatschreim) pat-a-cake; patty-cake (clapping rhyme)

Hier sind wir stark gefordert. This is a major challenge for us.

Darum kommen wir nicht herum.; Daran führt kein Weg vorbei.; Das lässt sich nicht umgehen. There's no way around it.

Wir-Gefühl {n} feeling of togetherness; sense of unity; group identity; team spirit

gesetzt den Fall, dass; nehmen wir den Fall an, dass ... let it be supposed that ...

Lassen wir das (alles) erst einmal an uns herankommen.; Über ungelegte Eier zu reden, bringt nichts. Cross that bridge when you come/get to it.; Don't cross the bridge till you come to it.

Lass(t) es gut sein!; Lassen wir das Thema! Give it a rest!; Give it a bone! [Br.]

ob es uns gefällt oder nicht; ob wir wollen oder nicht for better or worse

Ob es uns gefällt oder nicht, Männer sind (nun einmal) darauf trainiert, die Initiative zu ergreifen. For better or worse, men are conditioned to be the initiators.

Da haben wir den Salat! [ugs.] That's a fine mess (I've got myself into / you've got me/us into)!

Da haben wir die Bescherung! There you are!

Da sind wir (wieder)! Here we go (again)!

Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns. We seek good fortune, misfortune seeks us.

Das müssen wir begießen. That calls for a drink.

Das wäre ja noch schöner!; So weit kommt's noch!; Wo kämen wir denn da hin! Not likely!

Den wievielten haben wir heute? What's the date today?

Früher wohnten wir auf dem Lande. We used to live in the country.

Für Zahlung innerhalb eines Monats gewähren wir ... % Skonto. A cash discount of ... % is allowed for settlement within one month.

Gehen wir auf Nummer Sicher. Let's play it safe.

Gehen wir der Reihe nach vor.; Gehen wir die Sache der Reihe nach durch. First things first.

Aber der Reihe nach: First things first, though:

Gehen wir einmal davon aus, dass... Let us assume that...

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org