DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Switzerland
Search for:
Mini search box
 

37 results for Switzerland
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 English  German

Switzerland [listen] Schweiz {f} /CH/ [geogr.]

Eastern Switzerland; East Switzerland Ostschweiz {f}

Western Switzerland; West Switzerland Westschweiz {f}

Central Switzerland Zentralschweiz {f}

Austria and Switzerland die Alpenrepubliken [geogr.] [pol.]

Little Switzerland in Bohemia die Böhmische Schweiz {f} (Teil des Elbsandsteingebirges) [geogr.]

technical university in Switzerland Eidgenössische Technische Hochschule {f} /ETH/

Swiss Federal Institute of Technology Zurich Eidgenössische Technische Hochschule Zürich; ETH Zürich

Little Switzerland in Franconia die Fränkische Schweiz (Nordteil der Fränkischen Alb) {f} [geogr.]

(socio-economic) provincial development [Can.]; state development [Am.]; canton development (Bosnia, Switzerland) (sozioökonomische) Landesentwicklung {f} [Dt.] [Ös.]; Kantonsentwicklung {f} [Schw.] (Bosnien, Schweiz) [pol.]

cantonal parliament (Switzerland) Landrat {m} [pol.]

Little Switzerland in Saxony die Sächsische Schweiz {f} (Teil des Elbsandsteingebirges) [geogr.]

German-speaking Switzerland deutschsprachige Schweiz {f}; deutsche Schweiz; Deutschschweiz [Schw.] {f} [ling.] [geogr.]

French-speaking Switzerland französischsprachige Schweiz {f}; französische Schweiz {f}; Welsche Schweiz {f} [Schw.]; Welschschweiz {f} [Schw.]; Welschland {n} [Schw.]; Welsche {n} [Schw.]; Romandie {f} [Schw.] [ling.] [geogr.]

Italian-speaking Switzerland italienischsprachige Schweiz {f}; italienische Schweiz {f} [ling.] [geogr.]

Southern German (spoken German dialects south of the river Main borderline including Austria and Switzerland) oberdeutsch {adj}

Rhaeto-Romance-speaking Switzerland romanischsprachige Schweiz {f}; romanische Schweiz {f} [ling.] [geogr.]

across Switzerland schweizweit {adv}

underage person; child between the age of 7 and 14 (Austria); juvenile under age 18 (Switzerland) unmündiger Minderjähriger {m}; Unmündiger {m} [jur.]

Holstein Switzerland Holsteinische Schweiz {f} [geogr.]

Saxon Switzerland Sächsische Schweiz {f} [geogr.]

Zurich (city in Switzerland) Zürich (Stadt in der Schweiz) [geogr.]

Geneva (city in Switzerland) Genf (Stadt in der Schweiz) [geogr.]

Bern (capital of Switzerland) Bern (Hauptstadt der Schweiz) [geogr.]

Solothurn (city in Switzerland) Solothurn; Aarestadt [Schw.]; Ambassadorenstadt [Schw.] (Stadt in der Schweiz) [geogr.]

Rheinfelden (town in Switzerland) Rheinfelden (Stadt in der Schweiz) [geogr.]

Basel; Basle (city in Switzerland) Basel {n} [geogr.]

the Matterhorn (mountain on the border between Switzerland and Italy) Matterhorn {n} (Berg auf der Grenze zwischen der Schweiz und Italien) [geogr.]

Good luck!; Best of luck! (with / on [Am.] a future project) [listen] Alles Gute! (für ein Vorhaben in der Zukunft) [listen]

Good luck with your studies! Alles Gute fürs Studium / beim Studium!

Good luck in your new job.; Best of luck to you in your new job! Alles Gute am neuen Arbeitsplatz!

The best of luck for the forthcoming year! Alles Gute für das kommende Jahr!

We would like to wish you the (very) best of luck with / on [Am.] your move to Switzerland! Wir wünschen euch alles Gute für den Umzug in die Schweiz!

Speaking of sb./sth.; Talking of sb./sth. [Br.]; While we are on the subject of sb./sth. (introductory phrase) Apropos jd./etw. {prp}; Stichwort jd./etw.; Da / Weil wir gerade von jdm./etw. sprechen (Einleitung) [listen]

While we are on the subject, don't forget to send off the application form. Weil wir gerade davon sprechen, vergiss nicht, das Antragsformular abzuschicken.

Speaking of fitness, do you still go to the gym? Stichwort Fitness, gehst du noch ins Fitnessstudio?

Speaking of Switzerland, have you ever been there in winter? Apropos Schweiz, sind Sie dort schon mal im Winter gewesen?

Talking of classical music, who is your favorite composer? Apropos klassische Musik, wer ist Ihr Lieblingskomponist?

While we are on the subject, how do you know Victor? Apropos, woher kennst du Viktor eigentlich?

automobile association Automobilclub {m}; Automobilklub {m}

General German Automobile Association Allgemeiner Deutscher Automobil-Club /ADAC/

Royal Automobile Club [Br.] /RAC/; Automobile Association [Br.] /AA/ britischer Automobilclub

American Automobile Association [Am.] /AAA/ amerikanischer Automobilclub

Austrian Automobile, Motorcycle & Touring Club Österreichischer Automobil-, Motorrad- und Touring Club /ÖAMTC/

Touring Club Switzerland Touring Club Schweiz /TCS/

federal court Bundesgericht {n} [jur.]

Federal Court of Justice (Germany) Bundesgerichtshof {m} /BGH/ [Dt.]

Federal Labour Court (Germany) Bundesarbeitsgericht {n} /BAG/ [Dt.]

Federal Fiscal Court (Germany) Bundesfinanzhof {m} /BFH/ [Dt.]

Federal Social Court (Germany) Bundessozialgericht {n} /BSG/ [Dt.]

Federal Administration Court (Germany) Bundesverwaltungsgericht {n} /BVerwG/ [Dt.]

Federal Supreme Court of Switzerland Schweizerisches Bundesgericht

rulings of the Federal Court of Justice in criminal matters Entscheidungen des Bundesgerichtshofes in Strafsachen /BGHSt/ [Dt.]

rulings of the Federal Court of Justice in civil matters Entscheidungen des Bundesgerichtshofes in Zivilsachen /BGHZ/ [Dt.]

canton Kanton {m} [pol.]

cantons Kantone {pl}

half canton (Switzerland) Halbkanton {m} (Schweiz)

parliament [listen] Parlament {n}; Abgeordnetenhaus {n} [pol.]

state parliament; regional parliament (Germany, Austria) Landesparlament {n} [Dt.] [Ös.]

canton parliament (Switzerland, Bosnia) Kantonsparlament {n} (Schweiz, Bosnien)

parliaments Parlamente {pl}; Abgeordnetenhäuser {pl}

hung parliament [Br.] Parlament ohne absolute Mehrheit einer Partei

to get legislation through Parliament ein Gesetzesvorhaben durch das Parlament durchbekommen

municipality [listen] Stadtgemeinde {f}; Stadt {f} mit Selbstverwaltung [adm.] [pol.]

municipalities Stadtgemeinden {pl}; Städte {pl} mit Selbstverwaltung

metropolitan municipality Großstadtgemeinde {f}

municipality (of Switzerland) [listen] Einwohnergemeinde {f}; politische Gemeinde [Schw.]

Christmas; Xmas; Yule [dated] [listen] [listen] Weihnachten {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Weihnachten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Weihnacht {f} [geh.]; Weihnachtsfest {n}; Christfest {n} [relig.] [listen] [listen]

at Christmas [listen] zu Weihnachten; an Weihnachten [Süddt.] [Schw.]

Are you going home for Christmas? Fährst du über Weihnachten nach Hause?

I'll be in Switzerland over Christmas. Ich bin über Weihnachten in der Schweiz.

Merry Christmas! Frohe Weihnachten!; Fröhliche Weihnachten!

to celebrate Christmas Weihnachten feiern

white Christmas; Christmas with snow weiße Weihnachten

Christmas without snow grüne Weihnachten

to give sb. sth. for Christmas jdm. etw. zu Weihnachten schenken

to get sth. for Christmas etw. zu Weihnachten bekommen

to feel like a kid on Christmas; to feel like a kid in a candy store [Am.] für jdn. wie Weihnachten sein

It's going to be a white Christmas this year. Dieses Jahr gibt es/bekommen wir weiße Weihnachten.

It did not snow at all over Christmas. Wir hatten grüne Weihnachten.

Christmas is around the corner. Weihnachten steht vor der Tür.

It's just like Christmas! Das ist ja wie Weihnachten!

It's just like Christmas and my birthday all rolled into one! Das ist ja wie Weihnachten und Geburtstag in einem!

Did you have a good Christmas? Hast du Weihnachten gut überstanden? [ugs.]

ethnic slur; ethnophaulism; derogatory ethnic label /DEL/ abwertende Volksgruppenbezeichnung {f}; Ethnophaulismus {m} [ling.]

Germans living in Switzerland are pejoratively called 'Gummihälse'. In der Schweiz lebende Deutsche werden abwertend als Gummihälse bezeichnet.

to enter the country einreisen {vi}

entering the country einreisend

entered the country eingereist

to enter Switzerland/Russia [listen] in die Schweiz/nach Russland einreisen

to enter the country from Tunisia aus Tunesien einreisen

to re-enter the country within three months innerhalb von drei Monaten wieder einreisen

all over; across; throughout (+ expression of place) (in every part) [listen] [listen] [listen] überall in/im/am; im/am ganzen; in ganz (+ Ortsangabe) {prp} [listen]

all over the island; across the island; throughout the island auf der ganzen Insel

all over Europe; across Europe, throughout Europe überall in Europa; in ganz Europa

all over Germany; across Germany; throughout Germany in ganz Deutschland; deutschlandweit

all over Austria; across Austria; throughout Austria in ganz Österreich; österreichweit

all over Switzerland; across Switzerland; throughout Switzerland in der ganzen Schweiz; schweizweit

across London in ganz London

across the world weltweit [listen]

from across the world aus der ganzen Welt

He's known all over town / across town / throughout the town. Er ist stadtbekannt.; Er ist bekannt wie ein bunter Hund.

She's famous throughout the country. Sie ist im ganzen Land berühmt.

It's all over town. Die Spatzen pfeifen es (schon) von den Dächern.

Fans were all over them. Sie waren umringt von Fans.

under-age; underage unmündig {adj} [jur.]

to be under age; to be between the age of 7 and 14 (Austria); to be under the age of 18 (Switzerland) unmündig sein

Engadine (valley in Switzerland) Engadin {n} (Tal in der Schweiz) [geogr.]

Upper Engadine Oberengadin

Lower Engadine Unterengadin
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org