DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
London
Search for:
Mini search box
 

33 results for London
Word division: Lon·don
Tip: See also our word lists for special subjects.

 English  German

London Interbank Offered Rate (reference rate); Libor; LIBOR; ICE LIBOR Londoner Interbanken-Zinssatz {m} (Referenzzinssatz); Libor {m} [fin.]

Libor flat Libor ohne Aufschlag

spread over Libor Libor-Aufschlag {m}

Libor floor Libor-Untergrenze {f}

Libor tenor Zeitraum zwischen zwei Libor-Anpassungen

Libor-based deposits Einlagen mit einer an den Libor gebundenen Verzinsung

Libor-based debt Forderung mit einer an den Libor gekoppelten Verzinsung

Libor-based cost of funds Geldbeschaffungskosten zum Libor

Libor market model Libor-Marktmodell {n}

Libor fixing in arrears nachträgliche Libor-Festsetzung

Libor-linked pricing Preissetzung mit Libor-Bindung; an den Libor gekoppelte Konditionen

Libor regulating interest-rate swap Zins-Swap mit Zinszahlungen, die auf dem Libor beruhen

Libor funding; funding based on the Libor Finanzierung zum Libor

sub-Libor funding Finanzierung zu einem Satz unter dem Libor

London livery company [Br.]; livery company of the City of London Gilde {f} der Stadt London; traditioneller Londoner Berufsverband {m}

London (capital of Great Britain and Northern Ireland) London (Hauptstadt von Großbritannien und Nordirland) [geogr.]

the London congestion charge die Londoner City-Maut

Club of London; London Club (of private creditor banks) Londoner Club {m} (privater Gläubigerbanken) [fin.]

underground line [Br.]; tube line (London) [Br.]; subway line [Am.] U-Bahn-Linie {f} [transp.]

Let's go to London! Gehen wir nach London!

Kensington (district of London) Kensington {n} (Stadtteil von London) [geogr.]

'The Call of the Wild' (by London / work title) 'Der Ruf der Wildnis' (von London / Werktitel) [lit.]

'Before Adam' (by London / work title) 'Vor Adams Zeiten' (von London / Werktitel) [lit.]

'The Seawolf' (by London / work title) 'Der Seewolf' (von London / Werktitel) [lit.]

'John Barleycorn' (by Jack London / work title) 'König Alkohol' (von Jack London / Werktitel) [lit.]

'The Call of the Wild' (by Jack London / work title) 'Ruf der Wildnis' (von Jack London / Werktitel) [lit.]

'The Iron Heel' (by Jack London / work title) 'Die eiserne Ferse' (von Jack London / Werktitel) [lit.]

'The Sea-Wolf' (by Jack London / work title) 'Der Seewolf' (von Jack London / Werktitel) [lit.]

'Burning Daylight' (by Jack London / work title) 'Lockruf des Goldes' (von Jack London / Werktitel) [lit.]

'The Mutiny of the Elsinore' (by Jack London / work title) 'Die Meuterei auf der Elsinore' (von Jack London / Werktitel) [lit.]

'The Assassination Bureau Ltd' (by Jack London / work title) 'Das Mordbüro' (von Jack London / Werktitel) [lit.]

journey [Br.] [listen] Anfahrt {f}; Fahrt {f} [transp.] [listen] [listen]

journeys Anfahrten {pl}; Fahrten {pl}

on the journey to and from work auf der Fahrt von und zur Arbeit

to have a long journey/way to go to a place zu einem Ort eine lange Anfahrt haben

I had a terrible journey to work this morning. Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich.

The journey from London to Brighton will take about one hour. Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde.

Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving. Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen.

tryout Erprobung {f}; Probezeit {f}; Probevorstellung {f}

to give sb. a tryout jdn. probeweise anstellen

The play had a tryout in Oxford before it moved to London. In Oxford fand eine Probevorstellung des Stücks statt, bevor es nach London übersiedelte.

low-life Halbwelt {f}

London low-life die Londoner Halbwelt

headquarters [listen] Hauptsitz {m}; Stammsitz {m}; Zentrale {f}; Hauptniederlassung {f} [econ.] [listen]

group's headquarters Konzernzentrale {f}

to be headquartered in London seinen Hauptsitz in London haben

consolidation (of sth.) [listen] Stärkung {f}; Festigung {f}; Verankerung {f}; Konsolidierung {f} (von etw.) [übtr.]

a political consolidation eine politische Konsolidierung

the consolidation of democracy die Festigung der Demokratie

a consolidation of prices eine Verfestigung / Konsolidierung der Preise [econ.]

the consolidation of London's position as a global financial centre die Festigung von Londons Stellung als globales Finanzzentrum

an employment market consolidation eine Stärkung des Arbeitsmarkts

the consolidation of of peace and stability in the former Yugoslav Republic die Stärkung von Frieden und Stabilität in der ehemaligen jugoslawischen Republik

the consolidation of the European social model die Verankerung des europäischen Sozialmodells

saxifrages; rockfoils (botanical genus) Steinbreche {pl} (Saxifraga) (botanische Gattung) [bot.]

kidney saxifrage; hairy kidneywort Behaarter Steinbrech {m}; Raublättriger Steinbrech {m}; Rauhaar-Steinbrech {m}; Nierensteinbrech {m} (Saxifraga hisuta)

London pride Porzellanblümchen {n} (Saxifraga × urbium)

upper storey [Br.]; upper story [Am.]; upper floor; upstair floor oberes Stockwerk {n}; oberes Geschoss {n}; Obergeschoss {n}; oberes Geschoß {n} [Ös.]; Obergeschoß {n} [Ös.] [arch.]

first floor (1st floor) [Br.]; second floor (2nd floor) [Am.] [listen] erstes Obergeschoss (1. OG); erste Etage

on an upper floor in einem oberen Stockwerk; in einem der oberen Stockwerke; in einem Obergeschoss

on the upper storey im Obergeschoss

to clean the upstairs das obere Geschoss reinigen

on the upstairs of a London bus auf dem oberen Deck eines Londoner Busses

underground [Br.]; tube (London) [Br.]; subway [Am.] [listen] [listen] [listen] U-Bahn {f}; Untergrundbahn {f} [selten] [transp.]

to travel by underground/tube/subway mit der U-Bahn fahren

to take the underground/tube/subway to Green Park mit der U-Bahn nach Green Park fahren

to catch the underground/tube/subway die U-Bahn erreichen/erwischen [ugs.]

underground station [Br.]; subway station [Am.]; tube station (London) U-Bahnhof {m}; U-Bahn-Station {f}

underground stations; subway stations; tube stations U-Bahnhöfe {pl}; U-Bahn-Stationen {pl}

to perform sth. etw. aufführen; vortragen; darbieten; spielen; geben [veraltend] {vt} [art] [listen] [listen]

performing [listen] aufführend; vortragend; darbietend; spielend; gebend

performed [listen] aufgeführt; vorgetragen; dargeboten; gespielt; gegeben [listen] [listen]

unperformed nicht aufgeführt

to perform a play ein Theaterstück aufführen

to perform renaissance-style entertainments Vorführungen im Stil der Renaissance darbieten

to perform the part/role of King Lear; to play King Lear die Rolle des König Lear spielen; den König Lear spielen

The musical comedy has already been performed in London. Das Musical ist in London schon einmal aufgeführt worden.

The Welsh folk band will be performing on the side stage. Die Walisische Folkgruppe wird auf der Nebenbühne spielen.

What's on tonight? Was spielen sie heute Abend?; Was wird heute Abend gespielt?; Was wird heute Abend gegeben? [geh.] [veraltend]; Was gibt's heute Abend (zu sehen)?

to arrive (in a place) (person) [listen] (an einem Ort) eintreffen; ankommen; anlangen {vi} (Person) [listen] [listen]

arriving eintreffend; ankommend; anlangend

arrived [listen] eingetroffen; angekommen; angelangt [listen]

arrives; reaches [listen] trifft ein; kommt an; langt an

arrived; reached [listen] [listen] traf ein; kam an; langte an

to arrive in dribs and drabs eintrudeln [ugs.]

to arrive out of the blue hereingeschneit kommen [ugs.]

to arrive safely; to arrive safe and sound heil ankommen

Did you arrive safely?; Did you get there all right? Seid ihr gut angekommen?

When does the train reach London? Wann kommt der Zug in London an?

She arrived by bus. Sie kam mit dem Bus an.

to follow sth. with sth.; to follow upsth. with sth. (of a person) nach etw. noch etw. anderes tun; einer Sache etw. folgen lassen [geh.] (Person)

Follow your treatment with plenty of rest. Nach Ihrer Behandlung müssen Sie sich noch viel Ruhe gönnen.

He followed his dinner with a little digestif. Nach dem Essen genehmigte er sich noch ein Verdauungsschnäpschen.

The band follow (up) their appearance in London with five Australian concert dates. Nach ihrem Auftritt in London spielt die Band noch fünf Konzerttermine in Australien.

At 50, she published her first novella and followed it (up) with a book of poems. Mit 50 veröffentlichte sie ihre erste Novelle und ließ einen Gedichtband folgen.

The baritone followed his success as Don Pizarro with a triumph as Escamillo. Der Bariton ließ seinem Erfolg als Don Pizarro einen Triumpf als Escamillo folgen.

to be academically supervised (project) wissenschaftlich begleitet werden {vi} (Projekt)

This project is academically supervised by the University of London. Das Projekt wird von der Universität London wissenschaftlich begleitet.

to gain (sth.) (securities) (stock exchange) [listen] (um etw.) zulegen; an Wert gewinnen (Wertpapiere) (Börse) {vi} [fin.]

gaining [listen] zulegend; an Wert gewinnend

gained [listen] zugelegt; an Wert gewonnen

to gain 1.5% on the London stock market am Londoner Aktienmarkt um 1,5% zulegen

The share index gained from 890 points to 1,030. Der Aktienindex hat von 890 Punkten auf 1.030 zugelegt.

...-based {adj} mit Sitz in ... (z. B. Firma); aus ... (Person)

a London-based journalist ein Journalist aus London
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org