A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
datelines
datelliptium chloride
dater
daters
dates
dates of application
dates of arrival
dates of birth
dates of delivery
Search for:
ä
ö
ü
ß
61 results for
dates
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
English
German
dates
of
birth
Geburtsdaten
{pl}
publication
dates
;
publication
frequency
;
frequency
Erscheinungsweise
{f}
appearing
monthly
Erscheinungsweise:
monatlich
predated
value
dates
Vorvaluta
{pl}
[fin.]
schedule
conflict
;
clash
of
dates
Terminüberschneidung
{f}
due
to
scheduling
conflicts
aufgrund
von
Terminüberschneidungen
schedule
coordination
;
coordination
of
dates
Terminabstimmung
{f}
;
Terminkoordinierung
{f}
;
Terminkoordination
{f}
travel
dates
Reisedaten
{pl}
(
Zeiten
)
day
of
departure
;
departure
day
;
date
of
travel
Abreisetag
{m}
[transp.]
days
of
departure
;
departure
days
;
dates
of
travel
Abreisetage
{pl}
completion
date
;
end
date
Abschlusstermin
{m}
;
Endtermin
{m}
completion
dates
;
end
dates
Abschlussterminen
{pl}
;
Endterminen
{pl}
estimated
date
of
completion
voraussichtlicher
Abschlusstermin
coordination
(of
dates
)
Abstimmung
{f}
(
von
Terminen
)
final
coordination
Endabstimmung
{f}
refining
Feinabstimmung
{f}
pre-coordination
Vorabstimmung
{f}
in
coordination
with
in
Abstimmung
mit
start
date
;
starting
date
Anfangsdatum
{n}
;
Startdatum
{n}
start
dates
;
starting
dates
Anfangsdaten
{pl}
;
Startdaten
{pl}
hearing
date
Anhörungstermin
{m}
[jur.]
hearing
dates
Anhörungstermine
{pl}
date
of
application
;
date
of
filing
Anmeldetag
{m}
dates
of
application
;
dates
of
filing
Anmeldetage
{pl}
registration
date
Anmeldetermin
{m}
registration
dates
Anmeldeterminen
{pl}
date
of
arrival
Anreisetermin
{m}
;
Ankunftsdatum
{n}
dates
of
arrival
Anreisetermine
{pl}
date
of
issue
;
issue
date
(stock
exchange
)
Ausgabetermin
{m}
;
Ausgabedatum
{n}
;
Ausgabetag
{m}
;
Begebungstermin
{m}
;
Begebungsdatum
{n}
;
Begebungstag
{m}
;
Emissionstermin
{m}
;
Emissionsdatum
{n}
;
Emissionstag
{m}
(
Börse
)
[fin.]
dates
of
issue
;
issue
dates
Ausgabetermine
{pl}
;
Ausgabedaten
{pl}
;
Ausgabetage
{pl}
;
Begebungstermine
{pl}
;
Begebungsdaten
{pl}
;
Begebungstage
{pl}
;
Emissionstermine
{pl}
;
Emissionsdaten
{pl}
;
Emissionstage
{pl}
date
of
sowing
;
sowing
date
Aussaattermin
{m}
[agr.]
dates
of
sowing
;
sowing
dates
Aussaattermine
{pl}
exhibition
date
Ausstellungstermin
{m}
exhibition
dates
Ausstellungstermine
{pl}
alternative
date
;
auxiliary
date
Ausweichtermin
{m}
alternative
dates
;
auxiliary
dates
Ausweichtermine
{pl}
settlement
day
;
settlement
date
;
prompt
day
;
prompt
date
;
account
day
[Br.]
(stock
exchange
)
Börsenabrechnungstag
{m}
;
Börseabrechnungstag
{m}
[Ös.]
;
Börsenabrechnungstermin
{m}
;
Abrechnungstag
{m}
;
Abrechnungstermin
{m}
[fin.]
settlement
days
;
settlement
dates
;
prompt
days
;
prompt
dates
;
account
days
Börsenabrechnungstage
{pl}
;
Börseabrechnungstage
{pl}
;
Börsenabrechnungsterminen
{pl}
;
Abrechnungstage
{pl}
;
Abrechnungstermine
{pl}
date
Dattel
{f}
[bot.]
[cook.]
dates
Datteln
{pl}
date
Datum
{n}
;
Zeitangabe
{f}
;
Zeitpunkt
{m}
dates
Daten
{pl}
;
Zeitangaben
{pl}
the
date
of
the
wedding
der
Hochzeitstermin
of
recent
date
neueren
Datums
no
date
/n
.d./
ohne
Datum
misdate
falsches
Datum
The
date
is
5
May
2000
.;
Our
story
begins
on
May
5th
,
2000
.
Wir
schreiben
den
5.
Mai
2000
.
Please
save
the
date
in
your
calendar
.
Merken
Sie
sich
bitte
das
Datum
in
Ihrem
Kalender
vor
.
What's
the
date
today
?
Welches
Datum
haben
wir
heute
?;
Den
wievielten
haben
wir
heute
?
observance
(of
sth
.);
observation
(of
sth
.);
adherence
(to
sth
.);
compliance
(with
sth
.)
Einhaltung
{f}
;
Einhalten
{n}
;
Befolgung
{f}
;
Befolgen
{n}
;
Beachtung
{f}
;
Beachten
{n}
(
von
etw
.)
observance
of
the
regulation
;
compliance
with
the
regulation
Beachtung
der
Vorschriften
in
observance
of
sth
.;
in
adherence
to
sth
.;
in
compliance
with
sth
.
unter
Einhaltung
von
etw
.;
unter
Beachtung
von
etw
.;
in
Entsprechung
{+Gen.};
entsprechend
{+Dat} (
vor-
oder
nachgestellt
); ...konform; ...gemäß; ...treu
defective
compliance
mangelhafte
Vertragserfüllung
;
mangelhaft
erbrachte
Werkleistung
compliance
with
the
law
Einhaltung
der
gesetzlichen
Bestimmungen
;
Gesetzeskonformität
{f}
[jur.]
trade
compliance
Einhaltung
der
Handelsvorschriften
cross-compliance
Einhaltung
anderweitiger
Verpflichtungen
compliance
with
a
condition
Erfüllung
einer
Bedingung
the
strict
observance
of
policies
like
Know-Your-Customer
die
strenge
Befolgung
von
Grundsätzen
wie
Überprüfung
der
Kundenidentität
adherence
to
schedules
;
adherence
to
delivery
dates
Termintreue
{f}
(good)
medical
compliance
; (good)
medical
adherence
; (good)
adherence
to
treatment
;
concordance
with
treatment
(
hohe
)
Therapietreue
{f}
;
Therapieadhärenz
{f}
; (
hohe
)
Umsetzungstreue
{f}
[med.]
in
compliance
with
instructions
weisungsgemäß
to
ensure/secure/enforce
compliance
with
the
rules
die
Einhaltung
der
Vorschriften
gewährleisten
He
became
a
Catholic
in
compliance
with
his
mother's
dying
wish
.
Dem
Wunsch
seiner
sterbenden
Mutter
entsprechend
wurde
er
Katholik
.
In
compliance
with
a
court
order
,
the
company
has
ceased
operations
.
In
Entsprechung
eines
Gerichtsbeschlusses
hat
die
Firma
ihre
Geschäftstätigkeit
eingestellt
.
They
were
not
in
full
compliance
with
the
rules
.
Sie
agierten
nicht
ganz
regelkonform
.;
Sie
hielten
sich
nicht
genau
an
die
Regeln
.
submission
deadline
;
final
date
for
submission
Einreichfrist
{f}
;
Vorlagefrist
{f}
[adm.]
submission
deadlines
;
final
dates
for
submission
Einreichfristen
{pl}
;
Vorlagefristen
{pl}
launch
date
;
start
date
Einsatztermin
{m}
launch
dates
;
start
dates
Einsatztermine
{pl}
final
date
;
terminal
date
;
finish
date
Enddatum
{n}
final
dates
;
terminal
dates
;
finish
dates
Enddaten
{pl}
tender
submission
date
[Br.]
;
bid
opening
date
[Am.]
(tendering)
Eröffnungstermin
{m}
;
Öffnungstermin
{m}
;
Submissionstermin
{m}
(
Ausschreibung
)
[econ.]
tender
submission
dates
;
bid
opening
dates
Eröffnungstermine
{pl}
;
Öffnungstermine
{pl}
;
Submissionstermine
{pl}
alternate
date
Ersatztermin
{m}
alternate
dates
Ersatztermine
{pl}
year
of
publication
;
date
of
publication
Erscheinungsjahr
{n}
years
of
publication
;
dates
of
publication
Erscheinungsjahre
{pl}
fixed
date
Fixtermin
{m}
[econ.]
fixed
dates
Fixtermine
{pl}
release
date
Freigabedatum
{n}
;
Freigabetermin
{m}
release
dates
Freigabedaten
{pl}
;
Freigabetermine
{pl}
release
due
date
Freigabetermin
{m}
release
due
dates
Freigabetermine
{pl}
year
date
;
date
Jahreszahl
{f}
year
dates
Jahreszahlen
{pl}
term
;
duration
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
average
maturity
durchschnittliche
Laufzeit
duration/currency
of
an
agreement
Laufzeit
eines
Abkommens
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
eines
Darlehens/Kredits
running
of
a
period
(of
time
)
Laufzeit
einer
Frist
mortgage
time
Laufzeit
einer
Hypothek
duration/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
Mietvertrags
life/lifetime
of
a
patent
Laufzeit
eines
Patents
term/duration
of
a
contract
Laufzeit
eines
Vertrags
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
eines
Wechsels
running
of
the
interest
Laufzeit
der
Zinsen
original
maturity
urspüngliche
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
agreement
for
an
indeterminate
period
Abkommen
mit
unbegrenzter
Laufzeit
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
Anleihen
mit
einer
Laufzeit
bis
5
Jahre
bills
having
maturity
dates
not
exceeding
6
months
Wechsel
mit
einer
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
for
the
duration
of
the
contract
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
The
agreement
is
for
15
years
.
Das
Abkommen
hat
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
date
of
filing
of
the
application
.
Die
Laufzeit
des
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
date
of
delivery
;
delivery
date
Liefertermin
{m}
;
Anlieferungstermin
{m}
;
Lieferdatum
{n}
;
Auslieferungsdatum
{n}
(
Kfz
)
dates
of
delivery
;
delivery
dates
Liefertermine
{pl}
;
Anlieferungstermine
{pl}
;
Lieferdaten
{pl}
;
Auslieferungsdaten
{pl}
date
of
examination
;
examination
date
Prüfungstermin
{m}
dates
of
examination
;
examination
dates
Prüfungstermine
{pl}
recital
(of
sth
.)
(
langatmige
)
Schilderung
{f}
;
Aufzählung
{f}
;
Aneinanderreihung
{f}
(
von
etw
.)
to
give
a
long
recital
of
sth
.
etw
.
lang
und
breit
schildern/aufzählen
a
recital
of
all
the
facts
eine
Aufzählung
aller
Fakten
His
presentation
was
actually
just
a
recital
of
names
,
places
,
and
dates
.
Sein
Referat
war
eigentlich
nur
eine
Aneinanderreihung
von
Namen
,
Orten
und
Jahreszahlen
.
What
followed
was
the
usual
recital
of
the
wife
and
children
he
had
to
support
.
Dann
bekam
ich
die
übliche
Leier
von
der
Frau
und
den
Kindern
zu
hören
,
die
er
ernähren
muss
.
meeting
date
;
date
of
the
meeting
Sitzungstermin
{m}
meeting
dates
;
dates
of
the
meeting
Sitzungstermine
{pl}
tax
payment
date
;
tax
deadline
;
deadline
for
tax
payments
Steuertermin
{m}
;
Steuerzahlungstermin
{m}
[selten]
[fin.]
[adm.]
tax
payment
dates
;
tax
deadlines
;
deadlines
for
tax
payments
Steuertermine
{pl}
;
Steuerzahlungstermine
{pl}
qualifying
date
;
effective
date
;
record
date
;
deadline
[Am.]
;
cut-off
date
[Am.]
Stichtag
{m}
;
Lostag
{m}
[Ös.]
[adm.]
qualifying
dates
;
effective
dates
;
record
dates
;
deadlines
;
cut-off
dates
Stichtage
{pl}
;
Lostage
{pl}
date
Termin
{m}
dates
Termine
{pl}
obligatory
date
Pflichttermin
{m}
intended/scheduled
move
date
;
intended/scheduled
moving
date
beabsichtigter/geplanter
Umzugstermin
{m}
date
of
payment
Zahlungstermin
{m}
dates
of
payment
Zahlungstermine
{m}
to
fix
a
date
;
to
set
a
date
[Am.]
einen
Termin
festlegen
;
einen
Termin
anberaumen
to
propose
a
date
einen
Terminvorschlag
machen
;
einen
Termin
vorschlagen
to
save
the
date
sich
den
Termin
vormerken
;
sich
den
Tag
freihalten
appointment
(arrangement
to
meet
with
sb
.)
Termin
{m}
;
Verabredung
{f}
appointments
Termine
{pl}
;
Verabredungen
{pl}
visiting
appointment
Besuchstermin
{m}
consultation
appointment
;
appointment
for
a
consultation
Beratungstermin
{m}
follow-up
appointment
Folgetermin
{m}
vaccination
appointment
Impftermin
{m}
event
dates
for
the
2021-2022
season
Veranstaltungstermine
für
die
Saison
2021/2022
by
appointment
nach
Verabredung
by
prior
appointment
nach
vorheriger
Terminvereinbarung
to
make
an
appointment
einen
Termin
vereinbaren
/
ausmachen
[ugs.]
;
eine
Verabredung
treffen
to
cancel
an
appointment
einen
Termin
absagen
I'll
have
to
cancel
this
appointment
.
Ich
muss
diesen
Termin
absagen
.
to
be
a
no-show
at
an
appointment
zu
einem
Termin
nicht
erscheinen
Could
we
make
an
appointment
?
Können
wir
einen
Termin
ausmachen/vereinbaren
?
When
would
you
like
an
appointment
?
Für
wann
möchten
Sie
einen
Termin
haben
?
closing
date
letzter
Termin
{m}
;
Schlusstermin
{m}
;
Abschlusstermin
{m}
closing
dates
letzte
Termine
{pl}
;
Schlusstermine
{pl}
;
Abschlusstermine
{pl}
closing
date
for
submissions
;
submission
date
Abgabetermin
{m}
;
Einreichtermin
{m}
closing
date
for
entries
Annahmeschluss
{m}
;
Einsendeschluss
{m}
;
Meldeschluss
{m}
[sport]
closing
date
for
advertisement
Anzeigenschluss
{m}
tradition
(handing-down
of
customs
or
beliefs
)
Überlieferung
{f}
[soc.]
manuscript
tradition
handschriftliche
Überlieferung
oral
tradition
;
oral
lore
mündliche
Überlieferung
recorded
history
;
written
history
schriftliche
Überlieferung
doctrinal
tradition
Lehrüberlieferung
[relig.]
double
tradition
Doppelüberlieferung
[relig.]
textual
tradition
Textüberlieferung
[lit.]
Tradition
says
that
...;
Folklore
says
that
...
der
Überlieferung
nach
Tradition
dates
the
foundation
of
Poland
to
966
.
Der
Überlieferung
nach
wurde
Polen
im
Jahr
966
gegründet
.
dispatch
date
Versandtermin
{m}
[transp.]
dispatch
dates
Versandtermine
{pl}
appointed
date
Vormerktermin
{m}
appointed
dates
Vormerktermine
{pl}
desired
date
;
desired
deadline
Wunschtermin
{m}
desired
dates
;
desired
deadlines
Wunschtermine
{pl}
to
date
sb
./sth. (of a
thing
)
jdn
./etw.
alt
erscheinen
lassen
{vt}
(
Sache
)
The
decor
dates
the
flat
.
Das
Dekor
lässt
die
Wohnung
alt
erscheinen
.
I
know
it
dates
me
,
but
I
used
to
use
a
typewriter
.
Ich
werde
euch
furchtbar
alt
vorkommen
,
aber
ich
habe
noch
auf
einer
Schreibmaschine
geschrieben
.
reasonable
;
within
reason
(postpositive)
(
der
Situation
)
angemessen
;
in
vernünftigem
Rahmen
(
nachgestellt
);
billig
{vt}
[veraltend]
{adj}
to
use
reasonable
efforts
to
meet
the
agreed
delivery
dates
sich
in
angemessener
Weise
bemühen
,
die
vereinbarten
Lieferfristen
einzuhalten
to
use
reasonable
force
to
protect
your
property
angemessene
Gewalt
anwenden
,
um
sein
Eigentum
zu
schützen
to
take
sb
.
out
(to/for
sth
.)
jdn
. (
zu
etw
.)
ausführen
(
mit
jdm
.
ausgehen
)
{vt}
[soc.]
taking
out
ausführend
taken
out
ausgeführt
to
take
sb
.
out
to/for
lunch
jdn
.
zum
Essen
ausführen
teenagers
taking
each
other
out
on
dates
Jugendliche
,
die
miteinander
ausgehen
Can
I
take
you
out
sometime
?
Darf
ich
dich
einmal
ausführen
?
to
date
sb
.
mit
jdm
. (
regelmäßig
)
ausgehen
{vi}
[soc.]
dating
ausgehend
dated
ausgegangen
dates
geht
aus
dated
ging
aus
She
will
only
date
you
if
you
...
Sie
wird
nur
mit
dir
ausgehen
,
wenn
du
...
More results
Search further for "dates":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners