DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
dates
Search for:
Mini search box
 

62 results for dates
Tip: Conversion of units

 English  German

dates of birth Geburtsdaten {pl}

publication dates; publication frequency; frequency [listen] Erscheinungsweise {f}

appearing monthly Erscheinungsweise: monatlich

predated value dates Vorvaluta {pl} [fin.]

schedule conflict; clash of dates Terminüberschneidung {f}

due to scheduling conflicts aufgrund von Terminüberschneidungen

schedule coordination; coordination of dates Terminabstimmung {f}; Terminkoordinierung {f}; Terminkoordination {f}

travel dates Reisedaten {pl} (Zeiten)

day of departure; departure day; date of travel Abreisetag {m} [transp.]

days of departure; departure days; dates of travel Abreisetage {pl}

completion date; end date Abschlusstermin {m}; Endtermin {m}

completion dates; end dates Abschlussterminen {pl}; Endterminen {pl}

estimated date of completion voraussichtlicher Abschlusstermin

coordination (of dates) [listen] Abstimmung {f} (von Terminen) [listen]

final coordination Endabstimmung {f}

refining Feinabstimmung {f}

pre-coordination Vorabstimmung {f}

in coordination with in Abstimmung mit

start date; starting date Anfangsdatum {n}; Startdatum {n}

start dates; starting dates Anfangsdaten {pl}; Startdaten {pl}

hearing date Anhörungstermin {m} [jur.]

hearing dates Anhörungstermine {pl}

date of application; date of filing Anmeldetag {m}

dates of application; dates of filing Anmeldetage {pl}

registration date Anmeldetermin {m}

registration dates Anmeldeterminen {pl}

date of arrival Anreisetermin {m}; Ankunftsdatum {n}

dates of arrival Anreisetermine {pl}

date of issue; issue date (stock exchange) Ausgabetermin {m}; Ausgabedatum {n}; Ausgabetag {m}; Begebungstermin {m}; Begebungsdatum {n}; Begebungstag {m}; Emissionstermin {m}; Emissionsdatum {n}; Emissionstag {m} (Börse) [fin.]

dates of issue; issue dates Ausgabetermine {pl}; Ausgabedaten {pl}; Ausgabetage {pl}; Begebungstermine {pl}; Begebungsdaten {pl}; Begebungstage {pl}; Emissionstermine {pl}; Emissionsdaten {pl}; Emissionstage {pl}

date of sowing; sowing date Aussaattermin {m} [agr.]

dates of sowing; sowing dates Aussaattermine {pl}

exhibition date Ausstellungstermin {m}

exhibition dates Ausstellungstermine {pl}

alternative date; auxiliary date Ausweichtermin {m}

alternative dates; auxiliary dates Ausweichtermine {pl}

settlement day; settlement date; prompt day; prompt date; account day [Br.] (stock exchange) Börsenabrechnungstag {m}; Börseabrechnungstag {m} [Ös.]; Börsenabrechnungstermin {m}; Abrechnungstag {m}; Abrechnungstermin {m} [fin.]

settlement days; settlement dates; prompt days; prompt dates; account days Börsenabrechnungstage {pl}; Börseabrechnungstage {pl}; Börsenabrechnungsterminen {pl}; Abrechnungstage {pl}; Abrechnungstermine {pl}

date [listen] Dattel {f} [bot.] [cook.]

dates [listen] Datteln {pl}

date [listen] Datum {n}; Zeitangabe {f}; Zeitpunkt {m} [listen]

dates [listen] Daten {pl}; Zeitangaben {pl} [listen]

the date of the wedding der Hochzeitstermin

of recent date neueren Datums

no date /n.d./ ohne Datum

misdate falsches Datum

The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th, 2000. Wir schreiben den 5. Mai 2000.

Please save the date in your calendar. Merken Sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor.

What's the date today? Welches Datum haben wir heute?; Den wievielten haben wir heute?

observance (of sth.); observation (of sth.); adherence (to sth.); compliance (with sth.) [listen] [listen] [listen] Einhaltung {f}; Einhalten {n}; Befolgung {f}; Befolgen {n}; Beachtung {f}; Beachten {n} (von etw.) [listen] [listen]

observance of the regulation; compliance with the regulation Beachtung der Vorschriften

in observance of sth.; in adherence to sth.; in compliance with sth. unter Einhaltung von etw.; unter Beachtung von etw.; in Entsprechung {+Gen.}; entsprechend {+Dat} (vor- oder nachgestellt); ...konform; ...gemäß; ...treu [listen]

defective compliance mangelhafte Vertragserfüllung; mangelhaft erbrachte Werkleistung

compliance with the law Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen; Gesetzeskonformität {f} [jur.]

trade compliance Einhaltung der Handelsvorschriften

cross-compliance Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen

compliance with a condition Erfüllung einer Bedingung

the strict observance of policies like Know-Your-Customer die strenge Befolgung von Grundsätzen wie Überprüfung der Kundenidentität

adherence to schedules; adherence to delivery dates Termintreue {f}

(good) medical compliance; (good) medical adherence; (good) adherence to treatment; concordance with treatment (hohe) Therapietreue {f}; Therapieadhärenz {f}; (hohe) Umsetzungstreue {f} [med.]

in compliance with instructions weisungsgemäß

to ensure/secure/enforce compliance with the rules die Einhaltung der Vorschriften gewährleisten

He became a Catholic in compliance with his mother's dying wish. Dem Wunsch seiner sterbenden Mutter entsprechend wurde er Katholik.

In compliance with a court order, the company has ceased operations. In Entsprechung eines Gerichtsbeschlusses hat die Firma ihre Geschäftstätigkeit eingestellt.

They were not in full compliance with the rules. Sie agierten nicht ganz regelkonform.; Sie hielten sich nicht genau an die Regeln.

submission deadline; final date for submission Einreichfrist {f}; Vorlagefrist {f} [adm.]

submission deadlines; final dates for submission Einreichfristen {pl}; Vorlagefristen {pl}

launch date; start date Einsatztermin {m}

launch dates; start dates Einsatztermine {pl}

final date; terminal date; finish date Enddatum {n}

final dates; terminal dates; finish dates Enddaten {pl}

tender submission date [Br.]; bid opening date [Am.] (tendering) Eröffnungstermin {m}; Öffnungstermin {m}; Submissionstermin {m} (Ausschreibung) [econ.]

tender submission dates; bid opening dates Eröffnungstermine {pl}; Öffnungstermine {pl}; Submissionstermine {pl}

alternate date Ersatztermin {m}

alternate dates Ersatztermine {pl}

year of publication; date of publication Erscheinungsjahr {n}

years of publication; dates of publication Erscheinungsjahre {pl}

fixed date Fixtermin {m} [econ.]

fixed dates Fixtermine {pl}

release date Freigabedatum {n}; Freigabetermin {m}

release dates Freigabedaten {pl}; Freigabetermine {pl}

release due date Freigabetermin {m}

release due dates Freigabetermine {pl}

year date; date [listen] Jahreszahl {f}

year dates Jahreszahlen {pl}

term; duration; currency; life; maturity [fin.] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Laufzeit {f} [jur.] [fin.] [listen]

average maturity durchschnittliche Laufzeit

duration/currency of an agreement Laufzeit eines Abkommens

term/maturity of a loan Laufzeit eines Darlehens/Kredits

running of a period (of time) Laufzeit einer Frist

mortgage time Laufzeit einer Hypothek

duration/currency/life of a lease Laufzeit eines Mietvertrags

life/lifetime of a patent Laufzeit eines Patents

term/duration of a contract Laufzeit eines Vertrags

term/currency/life/tenor of a bill of exchange Laufzeit eines Wechsels

running of the interest Laufzeit der Zinsen

original maturity urspüngliche Laufzeit; Ursprungslaufzeit {f}

agreement for an indeterminate period Abkommen mit unbegrenzter Laufzeit

bonds with maturities of up to 5 years Anleihen mit einer Laufzeit bis 5 Jahre

bills having maturity dates not exceeding 6 months Wechsel mit einer Laufzeit von maximal 6 Monaten

for the duration of the contract während der Laufzeit des Vertrags

The agreement is for 15 years. Das Abkommen hat eine Laufzeit von 15 Jahren.

The term of the European patent shall be 20 years from the date of filing of the application. Die Laufzeit des europäischen Patents beträgt 20 Jahre ab Anmeldedatum.

date of delivery; delivery date Liefertermin {m}; Anlieferungstermin {m}; Lieferdatum {n}; Auslieferungsdatum {n} (Kfz) [listen]

dates of delivery; delivery dates Liefertermine {pl}; Anlieferungstermine {pl}; Lieferdaten {pl}; Auslieferungsdaten {pl}

date of examination; examination date Prüfungstermin {m}

dates of examination; examination dates Prüfungstermine {pl}

recital (of sth.) [listen] (langatmige) Schilderung {f}; Aufzählung {f}; Aneinanderreihung {f} (von etw.)

to give a long recital of sth. etw. lang und breit schildern/aufzählen

a recital of all the facts eine Aufzählung aller Fakten

His presentation was actually just a recital of names, places, and dates. Sein Referat war eigentlich nur eine Aneinanderreihung von Namen, Orten und Jahreszahlen.

What followed was the usual recital of the wife and children he had to support. Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören, die er ernähren muss.

meeting date; date of the meeting Sitzungstermin {m}

meeting dates; dates of the meeting Sitzungstermine {pl}

tax payment date; tax deadline; deadline for tax payments Steuertermin {m}; Steuerzahlungstermin {m} [selten] [fin.] [adm.]

tax payment dates; tax deadlines; deadlines for tax payments Steuertermine {pl}; Steuerzahlungstermine {pl}

qualifying date; effective date; record date; deadline [Am.]; cut-off date [Am.] [listen] Stichtag {m}; Lostag {m} [Ös.] [adm.]

qualifying dates; effective dates; record dates; deadlines; cut-off dates Stichtage {pl}; Lostage {pl}

date [listen] Termin {m} [listen]

dates [listen] Termine {pl} [listen]

obligatory date Pflichttermin {m}

intended/scheduled move date; intended/scheduled moving date beabsichtigter/geplanter Umzugstermin {m}

date of payment Zahlungstermin {m}

dates of payment Zahlungstermine {m}

to fix a date; to set a date [Am.] einen Termin festlegen; einen Termin anberaumen

to propose a date einen Terminvorschlag machen; einen Termin vorschlagen

to save the date sich den Termin vormerken; sich den Tag freihalten

appointment (arrangement to meet with sb.) [listen] Termin {m}; Verabredung {f} [listen] [listen]

appointments [listen] Termine {pl}; Verabredungen {pl} [listen]

visiting appointment Besuchstermin {m}

consultation appointment; appointment for a consultation Beratungstermin {m}

follow-up appointment Folgetermin {m}

vaccination appointment Impftermin {m}

event dates for the 2021-2022 season Veranstaltungstermine für die Saison 2021/2022

by appointment nach Verabredung

by prior appointment nach vorheriger Terminvereinbarung

to make an appointment einen Termin vereinbaren / ausmachen [ugs.]; eine Verabredung treffen

to cancel an appointment einen Termin absagen

I'll have to cancel this appointment. Ich muss diesen Termin absagen.

to be a no-show at an appointment zu einem Termin nicht erscheinen

Could we make an appointment? Können wir einen Termin ausmachen/vereinbaren?

When would you like an appointment? Für wann möchten Sie einen Termin haben?

closing date letzter Termin {m}; Schlusstermin {m}; Abschlusstermin {m}

closing dates letzte Termine {pl}; Schlusstermine {pl}; Abschlusstermine {pl}

closing date for submissions; submission date Abgabetermin {m}; Einreichtermin {m}

closing date for entries Annahmeschluss {m}; Einsendeschluss {m}; Meldeschluss {m} [sport]

closing date for advertisement Anzeigenschluss {m}

tradition (handing-down of customs or beliefs) [listen] Überlieferung {f} [soc.]

manuscript tradition handschriftliche Überlieferung

oral tradition; oral lore mündliche Überlieferung

recorded history; written history schriftliche Überlieferung

doctrinal tradition Lehrüberlieferung [relig.]

double tradition Doppelüberlieferung [relig.]

textual tradition Textüberlieferung [lit.]

Tradition says that ...; Folklore says that ... der Überlieferung nach

Tradition dates the foundation of Poland to 966. Der Überlieferung nach wurde Polen im Jahr 966 gegründet.

dispatch date Versandtermin {m} [transp.]

dispatch dates Versandtermine {pl}

appointed date Vormerktermin {m}

appointed dates Vormerktermine {pl}

desired date; desired deadline Wunschtermin {m}

desired dates; desired deadlines Wunschtermine {pl}

to date sb./sth. (of a thing) [listen] jdn./etw. alt erscheinen lassen {vt} (Sache)

The decor dates the flat. Das Dekor lässt die Wohnung alt erscheinen.

I know it dates me, but I used to use a typewriter. Ich werde euch furchtbar alt vorkommen, aber ich habe noch auf einer Schreibmaschine geschrieben.

reasonable; within reason (postpositive) [listen] (der Situation) angemessen; in vernünftigem Rahmen (nachgestellt); billig {vt} [veraltend] {adj} [listen] [listen]

to use reasonable efforts to meet the agreed delivery dates sich in angemessener Weise bemühen, die vereinbarten Lieferfristen einzuhalten

to use reasonable force to protect your property angemessene Gewalt anwenden, um sein Eigentum zu schützen

to take sb. out (to/for sth.) jdn. (zu etw.) ausführen (mit jdm. ausgehen) {vt} [soc.]

taking out ausführend

taken out ausgeführt [listen]

to take sb. out to/for lunch jdn. zum Essen ausführen

teenagers taking each other out on dates Jugendliche, die miteinander ausgehen

Can I take you out sometime? Darf ich dich einmal ausführen?

to date sb. mit jdm. (regelmäßig) ausgehen {vi} [soc.]

dating ausgehend [listen]

dated [listen] ausgegangen

dates [listen] geht aus

dated [listen] ging aus

She will only date you if you ... Sie wird nur mit dir ausgehen, wenn du ...

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners