A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
prion disease
prion diseases
prion folding
prions
prior
prior approval
prior check
prior checks
prior consent
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for
prior
|
prior
Word division: Pri·or
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
English
German
prior
vorherig
;
früher
;
älter
{adj}
;
Vor
...
prior
to
(an
event
)
vor
(
einem
Ereignis
)
prior
to
maturity
vor
Fälligkeit
last
year
;
preceding
year
;
prior
year
;
previous
year
Vorjahr
{n}
;
vergangenes
Jahr
last
year
im
Vorjahr
/i
.
Vj
./
compared
to
last
year
im
Vergleich
zum
Vorjahr
the
strategy
introduced
in
previous
years
die
in
den
Vorjahren
eingeleitete
Strategie
prior
Vorrang
{m}
prior
;
prior
ess
Prior
{m}
;
Prior
in
{f}
[relig.]
prior
s
;
prior
esses
Prior
en
{pl}
;
Prior
innen
{pl}
prior
sole
heir
;
sole
heir
subject
to
disposal
restrictions
in
favour
of
a
subsequent
heir
Vorerbe
{m}
(
im
Gegensatz
zum
Vollerben
)
[jur.]
prior
sole
heirs
Vorerben
{pl}
sole
heir
exempted
from
all
restrictions
unless
they
cause
losses
to
the
subsequent
heir
befreiter
Vorerbe
prior
heir
without
issue
kinderloser
Vorerbe
prior
sale
Zwischenverkauf
{m}
subject
to
prior
sale
Zwischenverkauf
vorbehalten
prior
to
starting
school
vor
Schuleintritt
prior
ity
list
;
prior
list
Dringlichkeitsliste
{f}
prior
ity
lists
;
prior
lists
Dringlichkeitslisten
{pl}
one-year
separation
period
;
one-year
separation
;
one-year's
separation
(prior
to
a
divorce
)
(
verpflichtendes
)
Trennungsjahr
{n}
(
vor
einer
Ehescheidung
)
[jur.]
right
of
prior
use
Vorbenutzungsrecht
{n}
pre-release
;
prior
publication
Vorveröffentlichung
{f}
pre-releases
;
prior
publications
Vorveröffentlichungen
{pl}
departure
/dep
./
Abfahrt
{f}
/Abf
./;
Abflug
{m}
[transp.]
departures
Abfahrten
{pl}
;
Abflüge
{pl}
train
departure
Abfahrt
des
Zuges
two
hours
before
departure/
prior
to
departure
zwei
Stunden
vor
Abfahrt/Abflug
to
be
ready
to
depart
zur
Abfahrt
bereitstehen
arrangement
;
agreement
Absprache
{f}
(
Vereinbarung
)
[adm.]
arrangements
;
agreements
Absprachen
{pl}
by
prior
arrangement
nach
vorheriger
Vereinbarung
;
nach
Absprache
as
agreed
laut
Absprache
to
make
an
arrangement
;
to
come
to
an
arrangement
eine
Absprache
treffen
secret
arrangement
geheime
Absprache
agreements
restricting
competition
in
procurement
procedures
wettbewerbsbeschränkende
Absprachen
bei
Vergabeverfahren
(written)
offer
(for
the
supply
of
goods
or
a
service
/
to
supply/do
sth
.)
(
schriftlich
aufgeschlüsseltes
)
Angebot
{n}
;
Anbot
{n}
[Ös.]
;
Anerbietung
{f}
[Dt.]
;
Offerte
{f}
;
Offert
{n}
[Ös.]
(
über/für
eine
Warenlieferung
/
Dienstleistung
)
[econ.]
offers
Angebote
{pl}
;
Anboten
{pl}
;
Anerbietungen
{pl}
;
Offerten
{pl}
trial
offer
Probeangebot
{n}
;
Probierangebot
{n}
amazing
offer
erstaunliches
Angebot
attractive
offer
günstiges
Angebot
offer
to
supply
Lieferangebot
{n}
offer
to
supply
150
bottles
of
wine
Offerte
über
die
Lieferung
von
150
Flaschen
Wein
to
submit
an
offer
ein
Angebot
unterbreiten
;
ein
Angebot
abgeben
to
refuse/reject/decline/turn
down
an
offer
ein
Angebot
ablehnen
to
pass
up
an
offer
;
to
repudiate
an
offer
[formal]
ein
Angebot
ausschlagen
to
invite
offers
Angebote
erbitten
to
revoke
an
offer
ein
Angebot
widerrufen
an
exceptional
offer
ein
außergewöhnliches
Angebot
genuine
offer
ernst
gemeintes
Angebot
verbal
offer
mündliches
Angebot
binding
offer
verbindliches
Angebot
solicited
offer
verlangtes
Angebot
hidden
offer
;
buried
offer
;
subordinated
offer
verstecktes
Angebot
offer
without
engagement
unverbindliches
Angebot
unsolicited
offer
unverlangtes
Angebot
to
be
bound
by
an
offer
an
ein
Angebot
gebunden
sein
to
keep
an
offer
open
ein
Angebot
offen
lassen
addressed
offer
adressierte
Offerte
offer
subject
to
prior
sale
Angebot
mit
Zwischenverkaufsvorbehalt
an
offer
we
can't
refuse
ein
Angebot
,
das
wir
nicht/schwer
zurückweisen
können
custody
pending
extradition
;
custody
with
a
view
to
extradition
Auslieferungshaft
{f}
to
take
into
custody
prior
to
extradition
in
Auslieferungshaft
nehmen
statement
;
testimony
;
evidence
Aussage
{f}
[jur.]
statements
;
testimonies
;
evidences
Aussagen
{pl}
witness's
statement
;
witness's
testimony
;
witness's
evidence
Zeugenaussage
{f}
false
statement
;
false
testimony
(criminal
offence
)
Falschaussage
{f}
(
Straftatbestand
)
to
give
a
statement
to
the
police
bei
der
Polizei
eine
Aussage
machen
to
refuse
to
give
evidence
die
Aussage
verweigern
to
give
evidence
(for;
against
)
eine
Aussage
machen
(
für
;
gegen
)
to
take
statements
from
witnesses
Zeugenaussagen
aufnehmen
to
give
evidence
in
court
vor
Gericht
aussagen
I
stand
by
my
prior
statement
.
Ich
bleibe
bei
meiner
Aussage
.
It
is
one
person's
word
against
another's
.;
It
is
one's
word
against
another's
.
[rare]
;
It
is
the
word
of
the
suspect
against
the
word
of
the
victim
.;
It's
his
word
against
hers
.;
It
is
my
word
against
yours
.
Hier
steht
Aussage
gegen
Aussage
.;
Es
steht
Aussage
gegen
Aussage
.
going
on
duty
(
täglicher
)
Dienstantritt
{m}
[adm.]
prior
to
going
on
duty
vor
Dienstantritt
take-off
;
takeoff
[Am.]
(of
fixed-wing
aircraft
)
Flugzeugstart
{m}
;
Flugstart
{m}
;
Start
{m}
;
Abheben
{n}
(
bei
Flächenflugzeugen
)
[aviat.]
one
hour
before
take-off
/
prior
to
takeoff
eine
Stunde
vor
Flugstart
rocket-assisted
take-off
/RATO/
;
jet-assisted
take-off
/JATO/
raketenunterstützter
Flugzeugstart
;
Start
mit
Zusatzraketentriebwerken
inspection
and
approval
;
approval
Genehmigung
{f}
;
Abnahme
{f}
;
Gutbefund
{m}
[techn.]
approvals
Genehmigungen
{pl}
;
Abnahmen
{pl}
;
Gutbefunde
{pl}
individual
approval
Einzelgenehmigung
{f}
pre-approval
;
prior
approval
Vorabgenehmigung
{f}
medical
treatment
;
remedial
treatment
;
treatment
(of
sb
.);
therapy
(for
sth
.)
Heilbehandlung
{f}
;
medizinische
Behandlung
{f}
;
Krankenbehandlung
{f}
;
Behandlung
{f}
(
von
jdm
.);
Heilverfahren
{n}
;
Therapie
{f}
;
Kur
{f}
(
bei
etw
.)
[med.]
medical
treatments
;
remedial
treatments
;
treatments
;
therapies
Heilbehandlungen
{pl}
;
medizinische
Behandlungen
{pl}
;
Krankenbehandlungen
{pl}
;
Behandlungen
{pl}
;
Heilverfahren
{pl}
;
Therapien
{pl}
;
Kuren
{pl}
aerosol
therapy
Aerosoltherapie
{f}
follow-up
treatment
Anschlussheilbehandlung
{f}
[Dt.]
chelation
therapy
Chelat-Therapie
{f}
(
gegen
Schwermetallvergiftung
)
surgical
treatment
chirurgische
Behandlung
medical
treatment
without
consent
(criminal
of
fence)
eigenmächtige
Heilbehandlung
(
Straftatbestand
)
[jur.]
electrotherapy
Elektrotherapie
{f}
treatment
for
obesity
Entfettungskur
{f}
false
treatment
;
false
therapy
Fehlbehandlung
{f}
follow-on
therapy
Folgebehandlung
{f}
;
Folgetherapie
{f}
photodynamic
therapy
/PDT/
fotodynamische
Therapie
fresh
cell
therapy
;
living
cell
therapy
;
therapy
with
living
cells
;
Niehan's
treatment
;
Niehan's
therapy
Frischzellenkur
{f}
;
Frischzellentherapie
{f}
;
Organotherapie
{f}
long-term
treatment
;
long-term
therapy
Langzeitbehandlung
{f}
;
Langzeittherapie
{f}
alpine
climatotherapy
Luftkur
{f}
;
Luftliegekur
{f}
;
Freiluftkur
{f}
;
Freiluftliegekur
{f}
single
treatment
regimen
;
single
drug
therapy
;
monodrug
therapy
;
monotherapy
Monotherapie
{f}
standby
emergency
treatment
/SBET/
;
stand-by
therapy
notfallmäßige
Selbstbehandlung
;
Notfallbehandlung
/
Notfalltherapie
durch
den
Patienten
palliative
treatment
Palliativbehandlung
{f}
pharmacologic
treatment
pharmakologische
Behandlung
anti-arrhythmic
(drug)
therapy
rhythmisierende
Therapie
{f}
(
mit
Medikamenten
)
placebo
treatment
Scheinbehandlung
{f}
stationary
treatment
stationäre
Behandlung
step-care
therapy
Stufentherapie
{f}
symptom
treatment
;
treatment
of
symptoms
[rare]
Symptombehandlung
{f}
immediate
therapy
Sofortbehandlung
{f}
treatments
accompanied
by
therapy
therapiebegleitende
Maßnahmen
preventive
treatment
;
preventive
therapy
vorbeugende
Behandlung
;
präventive
Behandlung
previous
therapy
;
prior
therapy
Vortherapie
{f}
hydrotherapy
Wasserbehandlung
{f}
;
Wasseranwendungen
{pl}
therapy
instead
of
punishment
(for
drug
addicts
)
Therapie
statt
Strafe
(
für
Drogensüchtige
)
to
be
under
medical
treatment
in
ärztlicher
Behandlung
sein
the
treatment
of
cancer
,
cancer
treatment
die
Behandlung
von
Krebs
;
die
Krebsbehandlung
a
new
treatment
for
depression
eine
neue
Behandlung
von/bei
Depressionen
to
undergo
treatment
for
kidney
stones
sich
wegen
Nierensteinen
behandeln
lassen
The
best
treatment
for
a
cold
is
to
rest
and
drink
lots
of
fluids
.
Die
beste
Behandlung
bei
einer
Erkältung
ist
Ruhe
und
viel
Flüssigkeitszufuhr
.
deposit
of
security
;
provision
of
security
(civil
law
)
Hinterlegung
{f}
einer
Sicherheit
;
Sicherheitsleistung
{f}
(
Zivilrecht
)
[fin.]
provision
of
security
by
the
prior
heir
Sicherheitsleistung
des
Vorerben
endorser
Indossant
{m}
;
Girant
{m}
[Ös.]
;
bisheriger
Inhaber
(
eines
Orderpapiers
)
[fin.]
endorsers
Indossanten
{pl}
previous
endorser
;
prior
endorser
früherer
Indossant
preceding
endorser
vorangegangener
Indossant
subsequent
endorser
nachfolgender
Indossant
check
Kontrolle
{f}
;
Überprüfung
{f}
checks
Kontrollen
{pl}
;
Überprüfungen
{pl}
final
check
Endkontrolle
{f}
criminal
background
check
kriminalpolizeiliche
Überprüfung
der
Person
tighter
checks
on
arms
sales
eine
strengere
Überprüfung
der
Waffenverkäufe
background
check
Umfeldüberprüfung
/
Zuverlässigkeitsüberprüfung
einer
Person
prior
check
Vorabkontrolle
{f}
;
Vorabprüfung
{f}
prior
checks
;
prior
vetting
Vorabkontrollen
{pl}
;
Vorabprüfungen
{pl}
a
check
for
pollutants
eine
Überprüfung
auf
Schadstoffe
to
perform
checks
on
the
provided
information
Überprüfungen
zu
den
übermittelten
Angaben
durchführen
,
die
übermittelten
Angaben
überprüfen
to
do
/
make
/
run
/
carry
out
/
conduct
a
check
on
sb
./sth.
jdn
./etw.
überprüfen
to
subject
sb
./sth.
to
a
check
jdn
./etw.
einer
Kontrolle/Überprüfung
unterziehen
to
hold/keep
sth
.
in
check
etw
.
unter
Kontrolle
halten
Do
a
quick
check
of
the
microphone
and
speaker
to
see
if
they
are
working
properly
(or
not
).
Überprüfe
einmal
kurz
,
ob
Mikrophon
und
Lautsprecher
richtig
funktionieren
.
The
police
ran
a
check
on
the
VRN
and
found
that
the
car
had
been
stolen
.
Die
Polizei
überprüfte
das
Kennzeichen
und
stellte
fest
,
dass
das
Auto
gestohlen
war
.
to
overrule
sb
./sth.;
to
override
sb
./sth.
etw
.
außer
Kraft
setzen
;
aufheben
{vt}
;
sich
über
etw
./jdn.
hinwegsetzen
[adm.]
[jur.]
overruling
;
overriding
außer
Kraft
setzend
;
aufhebend
;
sich
hinwegsetzend
overruled
;
overridden
außer
Kraft
gesetzt
;
aufgehoben
;
sich
hinweggesetzt
to
overrule/override
an
objection
einen
Einspruch
verwerfen
to
overrule
the
decision
of
the
lower
court
;
to
overrule
the
lower
court
den
Beschluss
der
Vorinstanz
aufheben
to
overrule
a
precedent
sich
über
einen
Präzedenzfall
hinwegsetzen
to
overrule
your
prior
decisions/your
own
holdings
[Am.]
von
seinen
eigenen
Entscheidungen
abrücken
The
verdict
was
overruled
by
the
Supreme
Court
.
Das
Urteil
wurde
vom
Obersten
Gerichtshof
außer
Kraft
gesetzt
.
leather
Leder
{n}
chamois
leather
;
chamois
;
shamoy
leather
;
chammy
leather
;
shammy
leather
;
shammy
Gämsleder
{n}
;
Gämshaut
{f}
;
Sämischleder
{n}
;
Waschleder
{n}
;
Fensterleder
{n}
;
Polierleder
{n}
crinkled
patent
leather
Knautschlackleder
{n}
patent
leather
Lackleder
{n}
grain
leather
;
full-grain
leather
Narbenleder
{n}
;
vollnarbiges
Leder
{n}
buff
starkes
;
weiches
Leder
to
bate
leather
Leder
beizen
to
grain
;
to
board
;
to
bruise
leather
;
to
soften
and
raise
the
grain
of
the
leather
das
Leder
narben
;
auf
der
Narbenseite
krispeln
to
flesh
leather
Leder
abfleischen
;
entfleischen
;
aasen
to
scrape
leather
prior
to
tanning
Leder
vor
dem
Gerben
ausschaben
;
abziehen
to
bruise
leather
Leder
auf
der
Fleischseite
krispeln
to
cripple
leather
Leder
nach
vier
Quartieren
krispeln
to
pull
out
all
the
stops
vom
Leder
ziehen
[übtr.]
reprint
;
reimpression
;
impression
Nachdruck
{m}
; (
unveränderte
)
Neuauflage
{f}
;
Auflage
{f}
/Aufl
./
[print]
tenth
impression
zehnte
Auflage
to
be
issued
in
an
impression
of
6,000
copies
/
in
a
run
of
6,000
copies
(often
wrongly:
in
an
edition
of
)
in
einer
Auflage
von
6.000
Stück/Exemplaren
erscheinen
No
part
of
this
publication
may
be
reproduced
without
the
prior
permission
of
the
publisher
.
Nachdruck
verboten
.
claim
of
a/the
patent
;
patent
claim
(patent
law
)
Patentanspruch
{m}
(
Patentrecht
)
[jur.]
claims
of
a/the
patent
;
patent
claims
Patentansprüche
{pl}
dependent
patent
claim
;
subclaim
abhängiger
Patentanspruch
;
Unteranspruch
{m}
divisional
patent
claim
ausgeschiedener
Patentanspruch
amended
patent
claim
geänderter
Patentanspruch
patent
claim
incurring
fees
gebührenpflichtiger
Patentanspruch
main
claim
Hauptanspruch
{m}
the
(technical)
teaching
of
the
patent
claim
die
(
technische
)
Lehre
des
Patentanspruchs
generic
patent
claim
mehrere
Gattungen
umfassender
Patentanspruch
independent
patent
claim
unechter
Unteranspruch
;
Nebenanspruch
broad
patent
claim
weitgefasster
Patentanspruch
patent
claim
which
is
met
by
the
prior
art
(element)
Patentanspruch
,
der
durch
den
Stand
der
Technik
neuheitsschädlich
getroffen
ist
amendment
of
claim
Anspruchsänderung
{f}
description
of
the
patent
claim
Beschreibung
des
Patentanspruchs
narrowing
of
a
patent
claim
Einschränkung
eines
Patentanspruchs
characterizing
clause
;
characterizing
portion
;
introductory
clause
[Am.]
;
preamble
of
a
patent
claim
Oberbegriff
eines
Patentanspruchs
scope
/
extent
/
amount
of
a
patent
claim
Umfang
des
Patentsanspruchs
to
narrow
a
patent
claim
to
less
than
its
literal
language
/
less
than
its
wording
einen
Patentanspruch
unter
seinen
Wortlaut
einschränken
to
give
a
summary
statement
of
the
grounds
on
which
the
claim
is
based
den
Patentanspruch
kurz
begründen
;
die
Gründe
für
den
Patentanspruch
kurz
darlegen
to
prosecute
a
patent
claim
einen
Patentanspruch
weiterverfolgen
to
abandon
a
patent
claim
auf
einen
Patentanspruch
verzichten
test-lying
Probeliegen
{n}
prior
to
test-lying
vor
dem
Probeliegen
recourse
;
recovery
over
[Am.]
(against
sb
.)
Regress
{m}
;
Rückgriff
{m}
(
bei
jdm
.)
[jur.]
recourse
to
a
prior
party/endorser
Sprungregress
{m}
;
Sprungrückgriff
{m}
(
bei
Schecks
,
Wechsel
)
without
recourse
ohne
Regress
to
have
recourse
against
sb
.;
to
recover
over
against
sb
.
bei
jdm
.
Regress
nehmen
;
jdn
.
in
Regress
nehmen
The
deadline
of
recourse
has
expired
.
Die
Regressfrist
ist
abgelaufen
.
appointment
(arrangement
to
meet
with
sb
.)
Termin
{m}
;
Verabredung
{f}
appointments
Termine
{pl}
;
Verabredungen
{pl}
visiting
appointment
Besuchstermin
{m}
consultation
appointment
;
appointment
for
a
consultation
Beratungstermin
{m}
follow-up
appointment
Folgetermin
{m}
vaccination
appointment
Impftermin
{m}
event
dates
for
the
2021-2022
season
Veranstaltungstermine
für
die
Saison
2021/2022
by
appointment
nach
Verabredung
by
prior
appointment
nach
vorheriger
Terminvereinbarung
to
make
an
appointment
einen
Termin
vereinbaren
/
ausmachen
[ugs.]
;
eine
Verabredung
treffen
to
cancel
an
appointment
einen
Termin
absagen
I'll
have
to
cancel
this
appointment
.
Ich
muss
diesen
Termin
absagen
.
to
be
a
no-show
at
an
appointment
zu
einem
Termin
nicht
erscheinen
Could
we
make
an
appointment
?
Können
wir
einen
Termin
ausmachen/vereinbaren
?
When
would
you
like
an
appointment
?
Für
wann
möchten
Sie
einen
Termin
haben
?
start
of
the
holiday
[Br.]
;
beginning
of
vacation
[Am.]
Urlaubsantritt
{m}
The
reservation
can
be
canceled
up
to
14
days
in
advance
prior
to
arrival
.
Die
Buchung
kann
bis
zu
14
Tage
vor
Urlaubsantritt
storniert
werden
.
engagement
(arrangement
to
do
sth
.)
Verpflichtung
{f}
;
Termin
{m}
[pol.]
[soc.]
engagements
Verpflichtungen
{pl}
;
Termine
{pl}
social
engagement
gesellschaftliche
Verpflichtung
scope
of
an
engagement
Tragweite
einer
Verpflichtung
to
have
a
dinner
engagement
zum
Abendessen
verabredet
/
eingeladen
sein
to
cancel
all
public
engagements
alle
öffentlichen
Auftritte
absagen
to
be
unable
to
attend
owing
to
a
previous
/
prior
engagement
/
because
of
a
prior
appointment
/
commitment
.
wegen
einer
anderweitigen
Verpflichtung
verhindert
sein
She's
been
offered
several
speaking
engagements
.
Ihr
wurden
mehrere
Vortragsverpflichtungen
angeboten
.
I
have
an
important
engagement
with
my
tax
adviser
.
Ich
habe
einen
wichtigen
Termin
mit
meinem
Steuerberater
.
It
was
his
first
official
engagement
as
a
top-flight
manager
.
Es
war
sein
erster
offizieller
Auftritt
als
Spitzenmanager
.
It
is
important
that
I
keep
this
engagement
.
Es
ist
wichtig
,
dass
ich
diesen
Termin
wahrnehme
.
He
will
carry
out
no
public
engagements
for
the
time
being
.
Er
wird
vorläufig
keine
öffentlichen
Termine
wahrnehmen
.
He
instructed
his
secretary
to
cancel
all
his
engagements
.
Er
hat
seine
Sekretärin
angewiesen
,
alle
seine
Termine
abzusagen
.
plea
of
the
defendant
(in
criminal
proceedings
)
Verteidigung
{f}
;
Einlassung
{f}
des
Angeklagten
(
im
Strafverfahren
)
[jur.]
failure
to
plead
lack
of
jurisdiction
(prior
to
pleading
on
the
merits
)
rügelose
Einlassung
[Dt.]
to
cop
a
plea
[Am.]
[coll.]
sich
auf
einen
Deal
mit
der
Staatsanwaltschaft
einlassen
[ugs.]
lead
time
Vorlaufzeit
{f}
;
Vorlauf
{m}
lead
times
Vorlaufzeiten
{pl}
Please
allow
for
at
least
two
weeks'
notice
(to
do
sth
. /
for
sth
. /
prior
to
sth
.).
Wir
ersuchen
um
eine
Vorlaufzeit
von
mindestens
zwei
Wochen
(
damit
wir
/
für
etw
. /
vor
etw
.).
probability
Wahrscheinlichkeit
{f}
[math.]
probabilities
Wahrscheinlichkeiten
{pl}
a-
prior
i
probability
;
prior
probability
A-
prior
i
Wahrscheinlichkeit
{f}
;
Prior
-Wahrscheinlichkeit
{f}
a-posteriori
probability
A-posteriori
Wahrscheinlichkeit
conditional
probability
bedingte
Wahrscheinlichkeit
discrete
probability
diskrete
Wahrscheinlichkeit
converse
probability
;
complementary
probability
Gegenwahrscheinlichkeit
{f}
total
probability
Totalwahrscheinlichkeit
{f}
time
considerations
Zeitgründe
{pl}
due
to
time
constraints
aus
Zeitgründen
owing
to
prior
commitments
aus
Termingründen
consent
;
say-so
[coll.]
(to
sth
.)
Zustimmung
{f}
;
Einverständnis
{n}
(
zu
etw
.);
Einvernehmlichkeit
{f}
;
Bestätigung
{f}
[Schw.]
consents
Zustimmungen
{pl}
explicit
consent
ausdrückliche
Zustimmung
prior
consent
;
pre-consent
vorabzustimmung
{f}
;
vorherige
Zustimmung
with
the
consent
of
the
person
with
parental
responsibility
mit
Zustimmung
/
mit
Bestätigung
[Schw.]
des
Erziehungsberechtigten
without
the
consent
of
the
owner
ohne
Zustimmung
/
Einverständnis
/
Bestätigung
[Schw.]
des
Eigentümers
to
give
your
consent
to
sth
.
seine
Zustimmung
zu
etw
.
erteilen
;
sein
Einverständnis
zu
etw
.
geben
to
withhold
your
consent
to
sth
.
seine
Zustimmung
zu
etw
.
verweigern
(prior)
written
consent
(
vorheriges
)
schriftliches
Einverständnis
unconsenting
ohne
Zustimmung
approval
Zustimmung
{f}
;
Billigung
{f}
;
Befürwortung
{f}
;
Anklang
{m}
[adm.]
[soc.]
parental
approval
Zustimmung
{f}
der
Eltern
to
meet
with
the
approval
of
sb
.
bei
jdm
.
Anklang
finden
proposal
approval
Genehmigung
des
Angebots
only
with
(the)
prior
approval
of
...
nur
nach
vorheriger
Zustimmung
von
...
to
accrue
anfallen
;
entstehen
{vi}
(
Gewinn
,
Zinsen
,
Kosten
)
[fin.]
accruing
anfallend
;
entstehend
accrued
angefallen
;
entstanden
accrues
fällt
an
;
entsteht
accrued
fiel
an
;
entstand
accruing
amounts
anfallende
Beträge
Interest
accrues
.
Es
fallen
Zinsen
an
.
Storage
fees
for
the
vehicle
accrue
on
a
daily
basis
.
Es
fallen
täglich
Einstellungskosten
für
das
Fahrzeug
an
.
High
costs
have
arisen
.
Es
sind
hohe
Kosten
angefallen
.
rights
that
have
accrued
prior
to
the
contract
date
Rechte
,
die
vor
Vertragsabschluss
entstanden
sind
to
give
(sb.)
notice
of
sth
.
(
jdm
.)
etw
. (
im
Voraus
)
bekanntgeben
;
anzeigen
{vt}
[adm.]
without
notice
ohne
vorherige
Benachrichtigung
;
ohne
vorherige
Verständigung
to
give
due
notice
of
sth
.
etw
.
formgerecht
bekanntgeben
;
etw
.
ordnungsgemäß
anzeigen
to
give
prompt
notice
of
sth
.
von
etw
.
umgehend
Mitteilung
machen
to
give
advance
notice
that
...;
to
give
prior
notice
that
...
im
Voraus
bekanntgeben
,
dass
...;
im
Voraus
Mitteilung
machen
,
dass
...;
vorher
Bescheid
sagen
,
dass
...
[ugs.]
This
is
to
give
notice
that
...;
Notice
is
hereby
given
that
...
Hiermit
wird
bekanntgegeben
,
dass
...
They
must
give
not
less
than
2
weeks'
notice
.
Sie
müssen
das
mindestens
2
Wochen
im
Voraus
bekanntgeben/ankündigen
.
Please
give
us
enough
notice
to
prepare
for
your
arrival
.
Geben
Sie
uns
bitte
rechtzeitig
Bescheid
,
damit
wir
alles
für
Ihre
Ankunft
arrangieren
können
.
They
gave
no
advance
notice
that
they
were
moving
.
Sie
haben
vorher
nicht
Bescheid
gesagt
,
dass
sie
umziehen
.
relevant
einschlägig
/einschl
./;
zweckdienlich
;
sachdienlich
;
themenbezogen
{adj}
relevant
judicial
decisions
einschlägige
Gerichtsentscheidungen
relevant
prior
art
[Am.]
(patent
law
)
einschlägiger
Stand
der
Technik
(
Patentrecht
)
relevant
questions
sachdienliche
Fragen
scenarios
relevant
to
Europe
Szenarien
,
die
Europa
betreffen
to
be
relevant
to
sth
.
sich
auf
etw
.
beziehen
The
data
must
be
relevant
.
Die
Daten
müssen
zweckdienlich
sein
.
Eliminate
all
details
which
aren't
relevant
to
the
job
.
Lass
alle
Angaben
weg
,
die
nichts
mit
dem
Arbeitsplatz
zu
tun
haben
.
not
more
than
maximal
;
keinesfalls
mehr
als
{adv}
Each
candidate
may
speak
for
not
more
than
six
minutes
/
for
six
minutes
only
.
Jeder
Kandidat
darf
maximal
sechs
Minuten
lang
reden
.
Eat
the
amount
you
need
to
feel
full
,
but
not
more
than
that
.
Essen
Sie
so
viel
wie
Sie
brauchen
,
um
sich
satt
zu
fühlen
,
aber
keinesfalls
mehr
.
The
examination
must
take
place
not
more
than
10
days
prior
to
the
exit
.
Die
Untersuchung
muss
innerhalb
von
10
Tagen
vor
der
Ausreise
stattfinden
.
non-obvious
nichtoffensichtlich
{adj}
to
have
non-obvious
defects
nichtoffensichtliche
Mängel
haben
[econ.]
to
be
non-obvious
nicht
naheliegend
sein
to
be
non-obvious
from
the
prior
art
[Am.]
(patent
law
)
sich
nicht
offensichtlich
aus
dem
Stand
der
Technik
ergeben
(
Patentrecht
)
Search further for "prior":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners