DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
defeat
Search for:
Mini search box
 

30 results for defeat
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

defeat [listen] Niederlage {f} [listen]

defeats Niederlagen {pl}

away defeat Auswärtsniederlage {f}

home defeat Heimniederlage {f}

to suffer a (humiliating) defeat at the hands of sb. durch jdn. eine (blamable) Niederlage erleiden

to defeat sb. jdm. eine Niederlage zufügen/beibringen

to concede defeat eine Niederlage einräumen/eingestehen

defeat [listen] Ablehnung {f} [listen]

to defeat [listen] besiegen; bezwingen {vt} [listen]

defeating besiegend; bezwingend

defeated [listen] besiegt; bezwungen

defeats besiegt; bezwingt

defeated [listen] besiegte; bezwang

Spain defeats Finland 3-0. Spanien bezwingt Finnland 3:0.

to defeat sth.; to torpedo sth. [fig.] etw. aushebeln; torpedieren; zu Fall bringen; über den Haufen werfen {vt} [übtr.]

defeating; torpedoing aushebelnd; torpedierend; zu Fall bringend; über den Haufen werfend

defeated; torpedoed [listen] ausgehebelt; torpediert; zu Fall gebracht; über den Haufen geworfen

to defeat the purpose/object of the exercise nicht Sinn der Sache sein; nicht im Sinne des Erfinders sein; die Sache konterkarieren

to defeat sth. etw. ablehnen {vt} (Antrag)

defeating ablehnend

defeated [listen] abgelehnt [listen]

defeat device Abschalteinrichtung {f} (für die Abgasreinigung) [auto]

defeat devices Abschalteinrichtungen {pl}

defeat of a creditor Gläubigerbenachteiligung {f} [econ.]

to admit defeat sich geschlagen geben {vr}

admitting defeat sich geschlagen gebend

admitted defeat sich geschlagen gegeben

admits defeat gibt sich geschlagen

admitted defeat gab sich geschlagen

crushing defeat Debakel {n}; Packung {f}; Tragerl {n} [Ös.]; Schraufen {m} [Ös.]; Stängeli {n} [Schw.]; Kanterniederlage {f} [Schw.] [sport]

thwarting; frustration; defeat (of sth.) [listen] Vereitelung {f}; Vereitlung {f} {+Gen.}

election defeat; defeat at the polls Wahlniederlage {f} [pol.]

election defeats; defeats at the polls Wahlniederlagen {pl}

a crushing defeat eine vernichtende Niederlage

to knock sb. into a cocked hat [coll.]; to defeat sb. jdn. in den Sack stecken [ugs.]; jdn. besiegen {vt}

to knock sb into a cocked hat [coll.]; to outdo sb. jdn. in den Sack stecken [ugs.]; jdn. übertreffen

objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appellation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] [listen] [listen] [listen]

objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions [listen] [listen] Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appellationen {pl}

good defence berechtigter Einwand; begründete Einrede

dilatory defence, dilatory plea aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede

peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] dauernde Einrede; peremptorische Einrede

legal objection to an action; preliminary objection prozesshindernde Einrede

plea by way of traverse rechtsverhindernde Einwendung

plea by way of confession and avoidance rechtvernichtende Einwendung

objection for want of novelty (patent) Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)

objection to a witness Einspruch gegen einen Zeugen

defences against claims arising from possession Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz

defences against a new creditor Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger

defences based upon the voidness of the marriage Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe

objection to incorrect entry in the Land Register Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs

objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung

defence of fraud; exceptio doli Einrede der Arglist

defences of the surety Einreden des Bürgen

plea of superior orders Einrede des höheren Befehls

defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)

defence of non-performance of the contract Einrede des nichterfüllten Vertrags

plea of insanity Einrede der Unzurechnungsfähigkeit

objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)

defence of the statute of limitations; plea of lapse of time Einrede der Verjährung

defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis Einrede der Vorausklage

plea of prior publication Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)

to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto [listen] Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen

to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen

to defeat the defence of the statute of limitations einer Verjährungseinrede entgegenstehen

to waive the defence of failure to pursue remedies auf die Einrede der Vorausklage verzichten

to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen

to meet an objection einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen

to reject a defence; to reject a plea. eine Einrede zurückweisen

to dismiss an objection as unjustified/unfounded eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen

No objection was raised. Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben.

There is a defence. Eine Einrede steht entgegen.

to file an objection schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.]

objections and suggestions Einwände und Anregungen

to ignore sb.'s objections jds. Einwände übergehen

to lodge an objection in writing or orally on the record einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.]

knee [listen] Knie {n} [anat.] [listen]

knees Knie {pl} [listen]

bended knees gebeugte Knie

to bend the knee das Knie beugen

to fall/drop/sink to your knees; to sink on your knees; to get down on your knees in die Knie gehen; auf die Knie sinken [geh.]; niederknien

to go down on bended knee(s) before sb. vor jdm. auf die Knie fallen

to sag at the knees in die Knie sacken; einknicken

to force/bring sb. to his/her knees; to defeat/beat sb. jdn. auf/in die Knie zwingen

to get/be weak at/in the knees weiche Knie bekommen/haben

to kneel before sb.; to be on one's knees before sb. vor jdm. auf den Knien liegen

to hug one's knees seine Knie umklammern

My knees were shaking when ... Mir zitterten die Knie, als ...

You've got me on my knees. Du hast mich in die Knie gezwungen (besiegt).

to blow a hole in sth. (budget or purse) (of a thing) [fig.] ein (großes) Loch in etw. reißen {v} (Budget, Kasse) (Sache) [übtr.] [fin.]

Defeat would blow a hole in the club's finances. Eine Niederlage würde ein großes Loch in die Finanzen des Vereins reißen.

sporting; sporty Sport...; sportlich {adj} [listen]

to be sporting about it (defeat etc.) es sportlich nehmen (Niederlage usw.)

weapon (individually and collectively); arm (category and fig., typically in plural) [listen] [listen] Waffe {f} [mil.]

weapons; arms [listen] [listen] Waffen {pl} [listen]

absolute/relative weapons [listen] absolute/relative Waffen [listen]

biological weapons biologische Waffen

service weapon; sidearm [former name] Dienstwaffe {f}; Seitenwaffe {f} [frühere Bezeichnung]

handheld firearms; handheld guns; handguns; one-hand guns [rare]; small guns Faustfeuerwaffen {pl}

fencing weapon Fechtwaffe {f}

longe-range weapon Fernwaffe {f}; Waffe mit großer Reichweite

small firearms; shoulder arms; shoulder weapons Handfeuerwaffen {pl}; Handwaffen {pl}

cutting weapon Hiebwaffe {f}

sophisticated weapons hochentwickelte Waffen

hunting weapon; sporting weapon Jagdwaffe {f}

small arms Kleinwaffen {pl}

bladed weapon Klingenwaffe {f}; Hieb- und Stichwaffe {f}

conventional weapons konventionelle Waffen

weapons of war Kriegswaffen {pl}

light weapons leichte Waffen

magazine weapons; magazine arms Magazinwaffen {pl}

minor weapons (Bewaffnung eines Landes) Nebenwaffen {pl} (Bewaffnung eines Landes)

precision-guided weapons präzisionsgelenkte Waffen

precision weapons Präzisionswaffen {pl}

alarm weapon; blank-firing weapon Schreckschusswaffe {f}

side arm Seitenwaffe {f}

signalling weapon [Br.]; signaling weapon [Am.]; signal weapon Signalwaffe {f}

pole weapon Stangenwaffe {f} [hist.]

stabbing weapon Stichwaffe {f}

strategic offensive arms strategische Offensivwaffen

tactical weapons taktische Waffen

man-portable weapons tragbare Waffen

anti-submarine weapons /ASW/ U-Boot-Abwehrwaffen; U-Jagdwaffen; Waffen zur U-Boot-Bekämpfung

incendiary weapon Waffe mit Brandwirkung; Brandwaffe {f}

fragmentation weapon Waffe mit Splitterwirkung

time-delay weapons Waffen mit verzögerter Zündung

second generation weapons Waffen der zweiten Generation

to carry a weapon; to pack a weapon [coll.]; to be packing (heat) [coll.] eine Waffe tragen

to be packing a weapon under your jacket [coll.] eine Waffe unter dem Sakko tragen

to decommission weapons Waffen ausmustern

to be under arms in Waffen stehen; unter Waffen stehen

to call to arms zu den Waffen rufen

to lay down one's arms die Waffen strecken

to defeat sb. with his own arguments jdn. mit den eigenen Waffen schlagen [übtr.]

to use sth. as a weapon etw. als Waffe benutzen

a new crime weapon; a new weapon against crime eine neue Waffe im Kampf gegen die Kriminalität

to dispatch; to account for [Br.] an opponent (defeat) [listen] einen Gegner abfertigen; abservieren; niederbügeln; verputzen [Dt.]; in die Pfanne hauen [Dt.] [ugs.] {vt} [sport]

dispatching; accounting for an opponent einen Gegner abfertigend; abservierend; niederbügelnd; verputzend; in die Pfanne hauend

dispatched; accounted for an opponent [listen] einen Gegner abgefertigt; abserviert; niedergebügelt; verputzt; in die Pfanne gehauen

They dispatched / accounted for the challengers 4-1. Sie haben die Herausforderer 4:1 abgefertigt.

shaming; shameful beschämend {adj}

a shameful defeat eine schmachvolle Niederlage

shameful; ignominious blamabel; schmachvoll [geh.] {adj}

a shameful defeat; an ignominious defeat eine blamable Niederlage

to acknowledge sth.; to admit sth. etw. eingestehen; etw. einräumen; etw. zugeben {vt}

acknowledging; admitting eingestehend; einräumend; zugebend

acknowledged; admitted [listen] [listen] eingestanden; eingeräumt; zugegeben

to acknowledge/admit defeat seine Niederlage eingestehen

to acknowledge having done sth. zugeben, etwas getan zu haben

..., and I readily acknowledge that. ..., das gebe ich gerne zu.

Do you acknowledge that you caused this mess? Gibst du zu, dass du dieses Schlamassel verursacht hast?

The management acknowledges the need for change. Die Geschäftsleitung räumt ein, dass sich etwas ändern muss.

to suffer; to sustain sth. [listen] etw. erleiden {vt} [fin.] [med.] [psych.]

suffering; sustaining [listen] [listen] erleidend

suffered; sustained [listen] [listen] erlitten

suffers; sustains erleidet

suffered; sustained [listen] [listen] erlitt

to suffer a relapse einen Rückfall erleiden

to suffer/sustain a heart attack einen Herzinfarkt erleiden

to suffer/sustain a pecuniary loss einen Vermögensschaden erleiden

to suffer a historic defeat eine historische Niederlage erleiden

She sustained severe head injuries. Sie erlitt schwere Kopfverletzungen.

heavy (strong, forceful) [listen] heftig; stark; schwer; massiv {adj} [listen] [listen] [listen] [listen]

a heavy blow to the head ein heftiger Schlag auf den Kopf

a heavy smoker ein starker Raucher

a heavy cold eine starke Erkältung

heavy bleeding eine starke Blutung

to speak French with a heavy accent Französisch mit starkem Akzent sprechen

heavy footsteps in the hall schwere Schritte auf dem Flur

heavy fighting schwere Kämpfe [mil.]

a heavy defeat eine schwere Niederlage

heavy drinking übermäßiger Alkoholkonsum

the heavy use of special effects der massive Einsatz von Spezialeffekten

The storm caused heavy damage to the building. Der Sturm verursachte schwere Schäden am Gebäude.

roundly heftig; entschieden; gründlich; gehörig {adv} [listen] [listen] [listen]

to criticize sb. roundly jdn. heftig kritisieren

to defeat sb. roundly jdn. haushoch besiegen

to smart (from/over sth.) [fig.] [listen] seine Wunden lecken {v} (wegen etw.) [übtr.]

smarting seine Wunden leckend

smarted seine Wunden geleckt

The team is smarting from the 4-0 defeat last week. Nach der 4:0-Niederlage vergangene Woche leckt die Mannschaft ihre Wunden.

to beat sb. {beat; beaten} (defeat in a competition) jdn. schlagen; bezwingen {vt} (bei einem Wettkampf besiegen) [sport]

beating schlagend; bezwingend

beaten [listen] geschlagen; bezwungen

to be badly beaten vernichtend geschlagen werden

Juventus Turin beats Arsenal 2-0. Juventus Turin schlägt Arsenal 2:0.

He beat the goalkeeper with a powerful shot. Er bezwang den Tormann mit einem kraftvollen Schuss.

A Blackjack beats all other combinations of cards Ein Blackjack schlägt alle anderen Kartenkombinationen.

to drub; to trounce; to wallop [coll.] an opponent (defeat completely) (competition) einen Gegner haushoch schlagen; vernichtend schlagen; in Grund und Boden spielen; vom Platz schießen {vt} (Wettkampf) [sport]

drubbing; trouncing; walloping an opponent einen Gegner haushoch/vernichtend schlagend; in Grund und Boden spielend; vom Platz schießend

drubbed; trounced; walloped an opponent einen Gegner haushoch/vernichtend geschlagen; in Grund und Boden gespielt; vom Platz geschossen

to snatch sth.; to snatch upsth.; to snaffle sth. [Br.] [coll.] sich etw. schnappen; sich etw. holen; sich etw. greifen {v}

snatching; snatching up; snaffling sich schnappend; sich holend; sich greifend

snatched; snatched up; snaffled sich geschnappt; sich geholt; sich gegriffen

to snatch the silver medal sich die Silbermedaillie holen

to snatch the victory in the last minute of the game sich in der letzten Spielminute noch den Sieg holen

to snatch victory from the jaws of defeat die sichere Niederlage im letzten Augenblick noch in einen Sieg verwandeln

to snatch defeat from the jaws of victory den sicheren Sieg im letzten Augenblick vergeben

to snatch a kiss from sb. jdm. einen Kuss rauben [geh.]

Herbert snatched up his jacket and left the room. Herbert schnappte sich seine Jacke und verließ den Raum.

He snatched the ball out of the air. Er schnappte sich den Ball in der Luft.

The eagle swooped down and snatched one of the hens. Der Adler stürzte herab und griff sich eine Henne.

Kidnappers snatched the child from his bedroom. Die Entführer schnappten sich / holten sich das Kind im Schlafzimmer.

Hey, you kids! Don't all snatch! Hallo, Kinder, nicht alle auf einmal!

resounding (victory, win, success, defeat) überwältigend; haushoch {adj} (Sieg, Erfolg, Niederlage)

The evening was a resounding success. Der Abend war ein durchschlagender Erfolg.

The question was answered with an emphatic / a resounding yes. Die Frage wurde mit einem klaren Ja beantwortet.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners