DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
injuries
Search for:
Mini search box
 

36 results for injuries
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

birth injuries Geburtsverletzungen {pl}

eye injury Augenverletzung {f} [med.]

eye injuries Augenverletzungen {pl}

bacterial injury Bakterienschädigung {f} [med.]

bacterial injuries Bakterienschädigungen {pl}

occupational injury Berufsverletzung {f}

occupational injuries Berufsverletzungen {pl}

hereditary defect; hereditary injury; damage to the inherited characteristics Erbgutschaden {m} [biochem.]

hereditary defects; hereditary injuries; damages to the inherited characteristics Erbgutschäden {pl}

frost damage; frost injury Frostschaden {m}

frost damage; frost injuries Frostschäden {pl}

building frost damage Frostschaden an Gebäuden

to get a grip on sth. (difficult); to get to grips with sth. (difficult) [Br.]; to come to grips with sth. (difficult) [Am.] etw. in den Griff bekommen; mit einer Sache zurechtkommen; klarkommen [ugs.]; zu Rande kommen [geh.] {v}

They have failed to come to grips with the ecological problems. Sie haben die Umweltprobleme nicht in den Griff bekommen.

Now he's getting to grips with his injuries. Mittlerweile kommt er ganz gut mit seinen Verletzungen zurecht.

urethral injury Harnröhrenverletzung {f} [med.]

urethral injuries Harnröhrenverletzungen {pl}

first aid Erste Hilfe {f}; Erstversorgung {f} [med.]

advanced life support /ALS/ erweiterte Erste Hilfe

first aid for injuries Erste Hilfe bei Verletzungen

to hypothesize; to hypothesise [Br.] Hypothesen aufstellen; Vermutungen anstellen {v}

hypothesizing; hypothesising Hypothesen aufstellend; Vermutungen anstellend

hypothesized; hypothesised Hypothesen aufgestellt; Vermutungen angestellt

to hypothesize that ... die Hypothese aufstellen, dass ...; vermuten, dass ...

Lack of cushioning in running shoes has been hypothesized as a cause of injuries. Mangelnde Dämpfung in den Laufschuhen wird als Verletzungsursache vermutet.

head injury Kopfverletzung {f} [med.]

head injuries Kopfverletzungen {pl}

war injury; war wound Kriegsverletzung {f}; Kriegswunde {f} [mil.] [med.]

war injuries; war wounds Kriegsverletzungen {pl}; Kriegswunden {pl}

slight injury Lädierung {f} [med.]

slight injuries Lädierungen {pl}

positioning injury Lagerungsschaden {m} [med.]

positioning injuries Lagerungsschäden {pl}

personal injury; harm to persons Personenschaden {m}

damage-only accident Unfall ohne Personenschaden

accident resulting in injury or death Unfall mit Personenschaden

The organizer shall not be liable for any injuries or damage (suffered by the visitors). Der Veranstalter haftet nicht für Personen- oder Sachschäden (die den Besuchern entstehen).

crushing injury Quetschverletzung {f} [med.]

crushing injuries Quetschverletzungen {pl}

craniocerebral trauma; cerebrocranial trauma; traumatic brain injury /TBI/ Schädel-Hirn-Trauma {n} /SHT/; Schädel-Hirn-Verletzung {f} /SHV/; traumatische Gehirnverletzung {f} [med.]

craniocerebral traumas; cerebrocranial traumas; traumatic brain injuries Schädel-Hirn-Traumata {pl}; Schädel-Hirn-Verletzungen {pl}; traumatische Gehirnverletzungen {pl}

brain concussion Schädel-Hirn-Trauma 1. Grades

brain contusion Schädel-Hirn-Trauma 2. Grades

brain compression Schädel-Hirn-Trauma 3. Grades

gunshot injury; shot injury; shotgun injury Schussverletzung {f} [med.]

gunshot injuries; shot injuries; shotgun injuries Schussverletzungen {pl}

sports injury Sportverletzung {f} [med.] [sport]

sports injuries Sportverletzungen {pl}

tree stem injury; stem injury Stammverletzung {f}; (mechanischer) Stammschaden {m} [envir.]

tree stem injuries; stem injuries Stammverletzungen {pl}; Stammschäden {pl}

stab injury; stab wound Stichverletzung {f}; Stichwunde {f} [med.]

stab injuries; stab wounds Stichverletzungen {pl}; Stichwunden {pl}

impact injury Stoßverletzung {f} [med.]

impact injuries Stoßverletzungen {pl}

(ir)radiation damage; radiation injury; radiation lesion Strahlenschädigung {f}; Strahlenschaden {m} [biol.]

radiation damages; radiation injuries Strahlenschädigungen {pl}; Strahlenschäden {pl}

fatality (statistics) [listen] Todesopfer {n}; Toter {m} (Statistik)

fatalities Todesopfer {pl}; Toten {pl}

war fatalities Kriegstote {pl}

accident fatalities Unfalltote {pl}

The accident claimed three lives. Der Unfall forderte drei Todesopfer.

The crash caused one fatality and several serious injuries. Der Zusammenstoß forderte einen Toten und mehrere Schwerverletzte.

80 per cent of pedestrian fatalities occur in built-up areas. 80 Prozent der Todesfälle bei Fußgängern ereignen sich in verbautem Gebiet.

accident insurance; casualty insurance [Am.] Unfallversicherung {f}

industrial injuries insurance; workers' compensation; workers' comp; workmen's compensation insurance [Am.] Berufsunfallversicherung {f}; Arbeitsunfallversicherung {f}

passenger's accident insurance cover; insurance covering passengers; (motor vehicle) passenger insurance [Br.] Insassenunfallversicherung {f}; Insassenversicherung {f} [auto] [transp.]

insurance against hunting accidents Jagdunfallversicherung {f}

traveller's accident insurance [Br.]; traveler's accident insurance [Am.] Reiseunfallversicherung {f}

injury; physical hurt [listen] Verletzung {f} [med.] [listen]

injuries [listen] Verletzungen {pl}

injuries on the head and face Verletzungen an Kopf und Gesicht

abdominal injury Bauchverletzung {f}

concomitant injury; associated injury Begleitverletzung {f}

bite injury Bissverletzung {f}

labial injury Lippenverletzung {f}

meniscus injury Meniskusverletzung {f}

needlestick injury Nadelstichverletzung {f}

ozone injury Ozonschäden {pl}

penetrating injury penetrierende Verletzung

shoulder injury Schulterverletzung {f}

self-inflicted injury; self-injury Selbstverletzung {f}

ankle injury Sprunggelenksverletzung {f}; Knöchelverletzung {f}

repetitive strain injury /RSI/ Verletzung durch wiederholte Belastung; Mausarm {m} [ugs.]

compensable injury entschädigungspflichtige Verletzung

soft-tissue injury; soft-tissue trauma Weichteilverletzung {f}; Weichteiltrauma {n} [med.]

soft-tissue injuries; soft-tissue traumas Weichteilverletzungen {pl}; Weichteiltraumata {pl}

cellular injury; cell damage Zellschädigung {f}; Zellschaden {m} [biol.] [med.]

cellular injuries; cell damages Zellschädigungen {pl}; Zellschäden {pl}

considerable; extensive; substantial (of consequences) [listen] [listen] [listen] beträchtlich; erheblich {adj} (Folgen) [listen]

to cause considerable / extensive / substantial damage beträchtlichen Schaden anrichten

She suffered extensive injuries in the accident. Sie erlitt bei dem Unfall erhebliche Verletzungen.

to disable; to incapacitate sb. for sth. (of at thing) [listen] jdn. für etw. disqualifizieren; untauglich machen {vt} (Sache)

disabling; incapacitating disqualifizierend; untauglich machend

disabled; incapacitated [listen] disqualifiziert; untauglich gemacht

a partly disabled/incapacitated person eine Person mit verminderter Arbeitsfähigkeit

to be disabled/incapacitated for work; to be disabled; to be incapacitated; to be incapable of working arbeitsunfähig sein; erwerbsunfähig sein

The injuries incapacitated him for his former job. Die Verletzungen disqualifizierten ihn für seine frühere Arbeitsstelle.

life-changing; life-altering; climacteric einschneidend; tiefgreifend; folgenschwer {adj}

a climacteric event; a climacteric ein einschneidendes Ereignis

a life-changing experience eine einschneidende Erfahrung

Environmental impacts could be life-changing for the surrounding communities. Die Auswirkungen auf die Umwelt könnten für die umliegenden Gemeinden folgenschwer sein.

The injuries are not believed to be life changing. Die Verletzungen sind nicht so, dass bleibende Schäden zu befürchten sind.

happily; fortunately; thankfully; mercifully; blessedly [listen] erfreulicherweise; glücklicherweise; zum Glück; gottseidank {adv} [listen]

Happily, her injuries were not serious. Ihre Verletzungen waren erfreulicherweise nicht schwer.

I am pleased to see that Parliament supports this project. Erfreulicherweise unterstützt das Parlament dieses Vorhaben.

Fortunately, no one was injured. Zum Glück wurde niemand verletzt.

Thankfully, everything went smoothly. Es ist gottseidank alles glatt gegangen.; Gott sei Dank ist alles glatt gegangen.

Happily, today's situation is very different. Das ist heutzutage gottseidank ganz anders.

to suffer; to sustain sth. [listen] etw. erleiden {vt} [fin.] [med.] [psych.]

suffering; sustaining [listen] [listen] erleidend

suffered; sustained [listen] [listen] erlitten

suffers; sustains erleidet

suffered; sustained [listen] [listen] erlitt

to suffer a relapse einen Rückfall erleiden

to suffer/sustain a heart attack einen Herzinfarkt erleiden

to suffer/sustain a pecuniary loss einen Vermögensschaden erleiden

to suffer a historic defeat eine historische Niederlage erleiden

She sustained severe head injuries. Sie erlitt schwere Kopfverletzungen.

to succumb [listen] erliegen {vi}; sich beugen {vr}; unterliegen {vi}; zusammenbrechen {vi} [listen] [listen]

succumbing erliegend; sich beugend; unterliegend; zusammenbrechend

succumbed erlegen; sich gebeugt; unterlegen; zusammengebrochen

succumbs erliegt

succumbed erlag

to succumb to ... pressure dem Druck von ... nachgeben

to succumb to temptation der Versuchung erliegen

to succumb to one's injuries seinen Verletzungen erliegen

to blight sth.; to mar sth. etw. überschatten; trüben; beeinträchtigen; vereiteln; zunichte machen {vt} [listen]

blighting; marring überschattend; trübend; beeinträchtigend; vereitelnd; zunichte machend

blighted; marred überschattet; getrübt; beeinträchtigt; vereitelt; zunichte gemacht

the blighted continent of Africa der schwer geprüfte Kontinent Afrika

an area blighted by unemployment ein Gebiet, das an Arbeitsplatzmangel leidet

a disease which blights the lives of its victims eine Krankheit, die ihren Opfern das Leben vergällt

The wedding was marred by the death of his father. Die Hochzeit wurde durch den Tod seines Vaters überschattet.

It was a really nice day, marred only by a little argument on the way home. Es war ein richtig schöner Tag, der nur durch einen kleinen Streit auf dem Heimweg getrübt wurde.

Our credibility is marred by the incident. Unsere Glaubwürdigkeit ist durch den Vorfall beeinträchtigt.

This fact won't mar our enjoyment of the evening. Dieser Umstand soll uns die Freude an dem Abend nicht verderben.

His sports career was blighted by a series of injuries. Seine Sportkarriere wurde durch eine Verletzungsserie zunichte gemacht.

Wider parts of the rural economy remain blighted. Die ländliche Wirtschaft liegt immer noch weitgehend danieder.

foliar injury Blattschädigung {f} [bot.]

foliar injuries Blattschädigungen {pl}
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners