DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
occur
Search for:
Mini search box
 

16 results for occur
Tip: Simple wildcard search: word*

 English  German

to take place; to happen; to occur; to eventuate [formal] [listen] [listen] [listen] sich ereignen; geschehen; auftreten; eintreten; erfolgen [adm.] {vi}; sich vollziehen [geh.]; sich zutragen [poet.] {vr} [listen] [listen] [listen] [listen]

taking place; happening; occuring; eventuating [listen] sich ereignend; geschehend; auftretend; eintretend; erfolgend; sich vollziehend; sich zutragend

taken place; happened; occurred; eventuated [listen] [listen] sich ereignet; geschehen; aufgetreten; eingetreten; erfolgt; sich vollzogen; sich zugetragen [listen] [listen]

it takes place; it happens; it occurs; it eventuates es ereignet sich; es geschieht; es tritt auf/ein; es erfolgt; es vollzieht sich; es trägt sich zu

it took place; it happened; it occurred; it eventuated es ereignete sich; es geschah; es trat auf/ein; es erfolgte; es vollzog sich; es trug sich zu

it has/had taken place; it has/had happened; it has/had occurred es hat/hatte sich ereignet; es ist/war aufgetreten; er/sie hat/hatte sich vollzogen; es ist/war erfolgt

to occur at regular intervals (matter) regelmäßig auftreten (Sache)

to follow sth.; to come after sth. auf/nach etw. erfolgen

An error has occurred. Es ist ein Fehler aufgetreten.

The attack occurred on Friday. Der Angriff erfolgte am Freitag.

It is possible for this to happen outside the institutions. Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen/erfolgen.

Something/Nothing special has happened. Es ist etwas/nichts vorgefallen. [geh.]

If a compensation payment eventuates ... Sollte es zu einer Entschädigungszahlung kommen / Sollte eine Entschädigungszahlung erfolgen ...

What are the consequences, if the hazard does occur/eventuate? Was sind die Folgen, wenn der Risikofall tatsächlich eintritt?

No reply has been received to date. Es ist noch keine Beantwortung erfolgt.

The detonation takes place within a few seconds. Die Detonation erfolgt innerhalb weniger Sekunden.

whichever is the sooner je nachdem, was zuerst eintritt [jur.]

to happen; to occur (in) [listen] [listen] geschehen; passieren; vorkommen {vi} (bei) [listen] [listen] [listen]

happening; occurring [listen] [listen] geschehend; passierend; vorkommend

happened; occurred [listen] [listen] geschehen; passiert; vorgekommen [listen] [listen]

it happens; it occurs es geschieht; es passiert; es kommt vor

it happened; it occurred es geschah; es passierte; es kam vor

it has/had happened; it has/had occurred es ist/war geschehen; es ist/war passiert; es ist/war vorgekommen

it would happen; it would occur es geschähe

to act as if nothing had happened so tun als wäre nichts geschehen

it so happened es traf sich ...

That was bound to happen. Das musste passieren.

It serves you right. Das geschieht dir recht.

For that to happen ... Damit das eintritt, ...; Voraussetzung ist, ...; Dazu ...

In order for that to happen, we need training centres in every region. Dazu brauchen wir Schulungszentren in jeder Region.

It won't happen again. Es soll nicht wieder vorkommen.

Let there be no more of this. Das darf nicht wieder vorkommen.

Let it happen. Lass es geschehen.

to occur to sb. jdm. in den Sinn kommen; jdm. einfallen {vi}

This thought occurred to me last night. Dieser Gedanke kam mir gestern Abend in den Sinn.

It never occurred to my parents to ask about this. Meine Eltern kamen nie auf den Gedanken, mich danach zu fragen.

to happen to do sth. / to happen to occur zufällig etw. tun / zufällig geschehen {vi}

If you happen to speak to her, ask her whether ... Solltest du zufällig mit ihr sprechen, frag sie, ob ...

I happened to meet him in the lift a few days later. Ich traf ihn ein paar Tage später zufällig im Aufzug.

I did happen to see this episode. Ich habe diese Folge zufällig auch gesehen.

We happen to be Belgians ourselves! So ein Zufall! Wir sind auch Belgier.

Did it ever occur to you that he might need help? Ist dir nie der Gedanke gekommen, dass er vielleicht Hilfe braucht?

occurrence (of an event) [listen] Eintritt {m}; Eintreten {n} (eines Ereignisses) [jur.] [listen]

occurrence of a loss; occurrence of an event of loss Eintritt eines Schadenfalls

occurrence of the insurance contingency / of the event insured against Eintritt des Versicherungsfalls

from the first day of the delay ab Eintritt des Verzuges

upon death bei Eintritt des Todes

after the death of the testator nach Eintritt des Erbfalls

after coming of (full) age; after reaching majority nach Eintritt der Volljährigkeit

upon insolvency; after insolvency has occurred nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit

when/if arrears arise beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt

when/if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes beim Eintreten des Versicherungsfalls

in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when/if exceptional circumstances occur which affect supplies beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen

sequela; sequelae Folgezustand {m}; Folge {f} (einer früheren Erkrankung/Verletzung) [med.] [listen]

late sequelae Spätfolgen {pl}

the long-term sequelae of infection die Langzeitfolgen von Infektionen

to occur as sequelae to a viral infection als Folge einer Virusinfektion auftreten

beginning of the sentence; initial position of/in the sentence Satzanfang {m} [ling.]

at the beginning of the sentence; in the initial/first position of the sentence am Satzanfang

to occur at the beginning of the sentence; to occupy/take the initial/first position in the sentence am Satzanfang stehen

to place sth. at the beginning of the sentence / first in the sentence etw. an den Satzanfang stellen

end of the sentence; final/last position of/in the sentence Satzende {n} [ling.]

at the end of the sentence; in the final/last position of the sentence am Satzende

to occur at the end of the sentence; to appear in the final/last position in the sentence am Satzende stehen

to place sth. at the end of the sentence / last in the sentence etw. ans Satzende stellen

trace amount Spurenmenge {m} [chem.]

to occur / be present in trace amounts in Spurenmengen / in Spuren vorhanden sein

fatality (statistics) [listen] Todesopfer {n}; Toter {m} (Statistik)

fatalities Todesopfer {pl}; Toten {pl}

war fatalities Kriegstote {pl}

accident fatalities Unfalltote {pl}

The accident claimed three lives. Der Unfall forderte drei Todesopfer.

The crash caused one fatality and several serious injuries. Der Zusammenstoß forderte einen Toten und mehrere Schwerverletzte.

80 per cent of pedestrian fatalities occur in built-up areas. 80 Prozent der Todesfälle bei Fußgängern ereignen sich in verbautem Gebiet.

area of responsibility Verantwortungsbereich {m} [adm.]

areas of responsibility Verantwortungsbereiche {pl}

to occur within sb.'s area of responsibility in jds. Verantwortungsbereich geschehen

this [listen] dies; diese; dieser; dieses {pron} [listen] [listen] [listen]

these [listen] diese {pl} [listen]

this and that dies und das; dieses und jenes; dies und jenes

all of this; all this dies alles

to speculate about what would happen if this or that were to occur spekulieren, was wäre, wenn dieses oder jenes passiert

These colours are fast. Diese Farben sind waschecht.

possible [listen] etwaig; eventuell; allfällig [Ös.] [Schw.] {adj} [listen]

any objections arising etwaige Einwände

in the event of damage bei etwaigen Schäden

any mistakes that may occur etwaig/allfällig auftretende Fehler

a room for possible visitors ein Zimmer für etwaige/allfällige Besucher

soonest frühestens; am ehesten {adv} [listen]

The soonest I can arrive is 3 p.m. Ich kann frühestens um 15 Uhr (an)kommen.

The soonest possible cancellation can occur 6 months after the contract conclusion. Eine Kündigung kann frühestens 6 Monate nach Vertragsabschluss in Kraft treten.

likely [listen] wahrscheinlich {adj} [listen]

It is/seems likely to ... Es dürfte ...; Es wird wahrscheinlich ...; Es sieht so aus, als würde ...

the most likely cause (of sth.) die wahrscheinlichste Ursache (von etw.)

The most likely outcome will be that ... Es wird wahrscheinlich so sein, dass ...

That is more likely. Das ist schon eher möglich.

If congestion is likely to happen ... Wenn mit Stau zu rechnen ist, ...

Sales are likely to drop further. Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken.

The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon. Das Auto wird bald liegenbleiben.

It's more than likely that this problem will occur again. Es ist mehr als wahrscheinlich, dass dieses Problem wieder auftritt.

He doesn't seem likely to get the job. Es sieht nicht so aus, als würde er die Stelle bekommen.

It is/seems highly/very likely that it will rain tomorrow. Die Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass es morgen regnet.

He always looked likely to score. Er war immer torgefährlich. [sport]

They might refuse to let us have the information, but it's hardly likely. Sie könnten uns die Auskunft verweigern, aber das ist sehr unwahrscheinlich/nicht sehr wahrscheinlich.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org