DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Wirkung
Search for:
Mini search box
 

69 results for Wirkung
Word division: Wir·kung
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Wirkung {f}; Eindruck {m} (auf) [listen] [listen] effect (on) [listen]

Wirkungen {pl}; Eindrücke {pl} effects [listen]

übergreifende Wirkungen spillover effects

sich allmählich ausbreitende Wirkung ripple effect

Wirkung erlangen to take effect; to become effective

abschreckende Wirkung deterrent effect

mit der Folge, dass with the effect that

erwünschte und unerwünschte Wirkungen; erwünschte Wirkungen und potenzielle Nebenwirkungen (von Medikamenten) the desired effects and potential side effects (of medications)

Er wurde mit sofortiger Wirkung suspendiert. [jur.] He was suspended with immediate effect.

Das Verbot tritt mit sofortiger Wirkung in Kraft. The ban shall take/have immediate effect.

Wirkung {f}; Auswirkung {f}; Effekt {m} [ugs.] (auf etw.) [listen] [listen] [listen] effect (on sth.) [listen]

Wirkungen {pl}; Auswirkungen {pl}; Effekte {pl} [listen] effects [listen]

übersehbare Auswirkungen containable effects

über die Landesgrenzen hinaus eine Wirkung entfalten to have an effect beyond national borders

(chemische/mechanische/thermische) Einwirkung {f}; Wirkung {f} (auf etw.) [chem.] [phys.] [techn.] [listen] (chemical/mechanical/thermical) action; effect (on sth.) [listen] [listen]

abscheuernde Wirkung {f} abrasive action; grinding action

abschleifende Wirkung corrading action

abtragende Wirkung gradational effect

erodierende Wirkung erosive effect

fällende Wirkung precipitation action

scheuernde Wirkung scouring

Wirkung der Oberfläche; Oberflächenwirkung {f} surface action

Anziehung {f}; Anziehungskraft {f}; Zugkraft {f}; Wirkung {f}; Anklang {m} [listen] [listen] appeal [listen]

Beeinflussung {f}; (starker) Einfluss {m}; Auswirkung {f}; Wirkung {f} [listen] [listen] [listen] impact [listen]

eine richtungsweisende Wirkung a seminal impact

Stoßwirkung {f} impact [listen]

Wirkung zeigen; sich bemerkbar machen; greifen (in negativer Hinsicht) [listen] to bite [fig.] [listen]

Zauberkraft {f}; Zauber {m}; magische Wirkung {f} [listen] magic power; magic [listen]

Abschreckungsmittel {n}; Sache {f} mit abschreckender Wirkung deterrent [listen]

Abschreckungsmittel {pl} deterrents

eine abschreckende Wirkung haben to have a deterrent effect; to be a deterrent

starke Wirkung {f} [cook.] buzz [listen]

Der Wein hat es in sich. The wine has a (real) buzz.

einwirken {vi}; wirken {vi}; sich auswirken {vr} (auf); wirksam sein; Wirkung zeigen; durchschlagen {vi} [listen] to have an effect (on)

einwirkend; wirkend; sich auswirkend; wirksam seined; Wirkung zeigend; durchschlagend having an effect

eingewirkt; gewirkt; sich ausgewirkt; wirksam gewesen; Wirkung gezeigt; durchgeschlagen had an effect

es wirkt ein; es wirkt; es wirkt sich aus; es ist wirksam; es zeigt Wirkung; es schlägt durch it has an effect

es wirkte ein; es wirkte; es wirkte sich aus; es war wirksam; es zeigte Wirkung; es schlug durch it had an effect

sich günstig auswirken auf to have a favourable effect on

Die Rezession schlägt auf diese Branche voll durch. This industry is feeling/bearing the full brunt of the recession.

Ich möchte gerne wissen, wie ich auf andere wirke. I'd like to know what kind of effect I have on others.

Vorrangwirkung {f}; ausschließende Wirkung {f} (gegenüber etw.) [jur.] pre-emption/preemption (of sth.)

Vorrangwirkung des EU-Rechts gegenüber innerstaatlichem Recht EU pre-emption of national law

Vorrangwirkung des Bundesrechts gegenüber einzelstaatlichem Recht federal preemption of state law [Am.]; preemption doctrine [Am.]

große Wirkung {f}; Knalleffekt {m}; Effekt {m} [soc.] [listen] éclat

optische Wirkung; optischer Effekt visual éclat

wirkungsvoll; effektvoll with great éclat

Dosis {f} ohne schädliche Wirkung [chem.] [agr.] no-adverse effect level

Dosis-Wirkung-Verhältnis {n} (Radioaktivität) [phys.] [med.] dose-effect relation (radioactivity)

Heilwirkung {f}; heilende Wirkung {f} sanative effect

Nocebo-Wirkung {f}; Nocebo-Effekt {m} [med.] nocebo effect

Vernichtungswahrscheinlichkeit {f}; Wahrscheinlichkeit {f} einer vernichtenden Wirkung (einer Waffe) [mil.] probability of kill; kill probability (of a weapon)

Vorhaltezeit {f} bei D-Wirkung [techn.] derivative action time

keine Wirkung haben; keinen Einfluss haben to cut no ice [fig.]

Mich beeindruckt er nicht. Mir imponiert er nicht. He cuts no ice with me.

ab sofort; mit sofortiger Wirkung {adv} [jur.] as of now; with immediate effect [jur.]

abklingen (Wirkung) to wear off

ätzende Wirkung {f}; zersetzende Wirkung {f}; zerstörende Wirkung {f} corrosiveness

etw. seiner Wirkung berauben {vt} to take the edge off sth.

genomische Wirkung {f} (Kortikosteroid) [pharm.] genomic effect (corticosteroid)

genveränderndes Potenzial {n}; mutagene Wirkung {f}; Mutagenität {f} (einer Sache) [envir.] mutagenicity; mutageneity (rare) (of sth.)

hypnotische Wirkung {f} mesmerism

lange wirkend {adj}; mit langanhaltender Wirkung (nachgestellt); Langzeit... long-acting

nutzlos sein; ohne Wirkung bleiben (auf etw./jdn.) {vi} to be wasted (on sth./sb.)

Das ist bei ihm verlorene Liebesmüh. This is wasted on him.

per; mit; mit Wirkung vom + Datum [adm.] [listen] as from; as of + date

Das Projekt wurde per/mit 1. Juli beendet. The project was terminated as of July 1.

raumgreifend {adj}; mit räumlicher Wirkung [art] volumetric

suspensiv; aufhebend; aufschiebend {adj}; von suspendierender Wirkung suspensory

treiben; treibende Wirkung haben {vi} [med.] [listen] to have a diuretic effect

wirkungsreich; wirkungsmächtig [geh.]; wirkmächtig [geh.]; mit großer Wirkung (nachgestellt) {adj} very powerful; very effective

Verdacht auf krebserzeugende Wirkung. (Gefahrenhinweis) Limited evidence of a carcinogenic effect. (hazard note)

schädliche Wirkung {f} ill effect; ill-effect

die Ästhetik {f} von etw. (sinnliche Wirkung) the aesthetic [Br.]; esthetic [Am.] of sth.

die Ästhetik seiner Gedichte the aesthetic of his poems

Provokation {f}; Provokationstest {m} (Immunologie) [med.] challenge; challenge test (immunology) [listen]

Um die Wirkung zu überprüfen, wurden Testorganismen gezüchtet. Challenge organisms were cultured to test the effect.

Reaktion {f}; Gegenwirkung {f} [listen] reaction [listen]

Reaktionen {pl}; Reaktionsfähigkeit {f} reactions

stürmische Reaktion vigorous reaction

Wirkung und Gegenwirkung action and reaction

gefühlsmäßige Reaktion gut reaction

ausbleibende Reaktion non-reaction

Reaktionsverlauf {m}; Ablauf {m} [listen] course of a reaction

Rechtskraft {f}; Gültigkeit {f}; Wirksamkeit [adm.] [jur.] [listen] effect [listen]

gültig sein; in Kraft sein to be in effect

wirksam werden to take effect

etw. in vollem Umfang wirksam werden lassen to give full effect to sth.

gültig werden; wirksam werden; in Kraft treten to come into effect

in Kraft treten to go into effect

mit Wirkung vom 1. Mai 2012; per 1. Mai 2012; ab 1. Mai 2012 with effect from 1 May 2012

Die Vertragskündigung wird ein Jahr nach ihrer Zustellung an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.] The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase)

Schaden (für jdn./etw.) (nachteilige Wirkung) [listen] damage (to sb./sth.) (detrimental effect)

der Schaden für jds. Reputation the damage to sb.'s reputation

der Schaden für die Umwelt the damage to the environment

Schaden für die Gesundheit damage to your health

materieller Schaden financial damage

Ursache {f} (von etw.) [listen] cause (of sth.) [listen]

Ursachen {pl} [listen] causes [listen]

Absturzursache [aviat.] cause of the crash

die eigentliche Ursache the ultimate cause

unmittelbare/entfernte Ursache (Versicherung) [listen] proximate/remote cause (insurance) [listen]

Du verwechselst Ursache und Wirkung. You're confusing cause and effect.

Es liegen keine Hinweise auf Fremdverschulden vor. There is no evidence of criminal cause.

Verwässerung {f} (von etw.) (Verringerung von Gehalt/Wirkung/Wert) [übtr.] dilution (of sth.) (reduction of content/force/value) [fig.] [listen]

Verwässerung ausgegebener Aktien (Ertragsminderung) (Börse) [fin.] stock watering; equity dilution; dilution of equity (stock exchange)

Zahlung {f} [fin.] [listen] payment [listen]

Zahlungen {pl} payments

Direktzahlung {f} direct payment

Zahlung per Handy mobile payment; m-payment

Zahlung per Scheck payment by cheque

Zahlung durch Überweisung payment by credit transfer

Zahlung unter Vorbehalt payment under reserve

Zahlung bei Erhalt von etw. [econ.] payment upon receipt of sth.

Zahlung gegen Dokumente [econ.] payment against documents

Zahlung Zug um Zug gegen Lieferung [econ.] payment versus delivery /PVD/

Lieferung gegen Zahlung [econ.] delivery versus payment /DVP/

Zahlung bei Zuteilung der Wertpapiere (Börse) payment upon allotment of the securities (stock exchange)

Zahlung mit schuldbefreiender Wirkung [jur.] payment with full discharging effect

Zahlung erhalten; Betrag erhalten payment received

erste Zahlung first payment

nur gegen Zahlung only against payment

gegen Zahlung von upon payment of

die Zahlung für etw. aufschieben to defer/postpone/put off payment of sth.

ohne Zahlung keine Leistung (Versicherungswesen) pay-as-paid policy (insurance business)

zur Zahlung auffordern to demand payment

die Zahlungen (für etw.) aussetzen to suspend payments (for sth.)

die Zahlungen einstellen to stop payment

Zauber {m} (Faszination) [listen] magic; witchery; bewitchment (fascination) [listen]

der Zauber ihres Gesangs the magic of her singing

seine wunderbare Aktivität entfalten (Person) to work your magic (person)

seine wunderbare Wirkung entfalten (Sache) to work its magic (matter)

Diese Spiele haben ihren (früheren) Zauber verloren. These games have lost their (former) magic.

Sie wollen den alten Zauber in ihre Ehe zurückbringen. They want to get the old magic back into their marriage.

etw. abmildern; mildern; mäßigen {vt} to moderate sth.; to temper sth.

abmildernd; mildernd; mäßigend moderating; tempering

abgemildert; gemildert; gemäßigt moderated; tempered [listen]

er/sie mildert (ab); er/sie mäßigt he/she moderates

ich/er/sie milderte (ab); ich/er/sie mäßigte I/he/she moderated

er/sie hat/hatte (ab)gemildert; er/sie hat/hatte gemäßigt he/she has/had moderated

seinen Zorn bändigen to moderate one's anger

seine Forderungen zurückschrauben to moderate one's demands

Mäßige dich im Ton! Moderate your language!

Das mildert die Wirkung von Stress. This moderates the effects of stress.

abträglich; nachteilig {adj} prejudicial

eine nachteilige Wirkung auf etw. haben to have a prejudicial effect on sth.

jds. Sicherheit beeinträchtigen to be prejudicial to sb.'s safety

an Leistung (Wirkung) übertreffen to outperform

an Leistung (Wirkung) übertreffend outperforming

an Leistung (Wirkung) übertroffen outperformed

anaphoretisch {adj} [chem.] [phys.] anaphoretic

anaphoretische Wirkung anaphoretic action

jdn. (sexuell) anmachen (erregende Wirkung haben) (Sache) {vt} to turn onsb.; to sex upsb. [coll.] (thing)

anmachend turning on; sexing up

angemacht turned on; sexed up

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2017
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt