DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
desired
Search for:
Mini search box
 

22 results for desired
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

desired; desirable; welcome; wanted [listen] [listen] [listen] [listen] erwünscht; gewünscht {adj} [listen] [listen]

desirable trait erwünscht Eigenschaft

desired effect erwünschte Wirkung

desirable person; persona grata [formal] erwünschte Person; persona grata [geh.]

You are not wanted around here. Du bist hier nicht erwünscht.

Language skills desirable, but not essential. Sprachkenntnisse erwünscht, aber nicht Bedingung.

any; any desired [listen] ein/jeder beliebige(r); irgendein; irgendwelche [ugs.] {pron}

any number of beliebig viele

desired thing; desideratum etwas Erwünschtes; etwas Wünschenswertes; etwas Erstrebenswertes; Desiderat {n} [geh.]

the full desiderata alles, was das Herz begehrt

to be a desideratum auf der Wunschliste stehen

desired state Sollstand {m}

desired value; scheduled value Sollwert {m} [listen]

desired values; scheduled values Sollwerte {pl}

desired value; index value; command value; setting value; set point; reference input [Am.] (of a controlled variable) Sollwert {m}; Einstellwert {m}; Aufgabenwert {m} (einer Regelgröße) [techn.] [listen]

desired values; index values; command values; setting values; set points; reference inputs Sollwerte {pl}; Einstellwerte {pl}; Aufgabenwerte {pl}

desired date; desired deadline Wunschtermin {m}

desired dates; desired deadlines Wunschtermine {pl}

software engine; engine (cental software component for the desired data processing) (programming) [listen] Softwaremaschine {f} (zentraler Programmteil für die gewünschte Datenverarbeitung) (Programmieren) [comp.]

target state; should-be state; desired status Sollzustand {m}

to describe the desired result (of a thing in patent law) aufgabenhaft formuliert sein {v} (Sache im Patentrecht)

longed-for; long-desired; long looked-for ersehnt; langersehnt {adj}

final dimension; final shape Endmaß {n}

to the final dimensions auf Endmaß

to the desired final dimensions auf das gewünschte Endmaß

credit; loan [listen] [listen] Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] [listen] [listen]

credits; loans [listen] [listen] Kredite {pl}; Darlehen {pl} [listen]

reducing loan Abzahlungsdarlehen {n}; Abzahlungskredit {m}; Tilgungsdarlehen {n}; Tilgungskredit {m}; Darlehen mit linearer Tilgung; Kredit mit gleichbleibender Tilgung

construction credit; building credit; construction loan; building loan Baukredit {m}; Baudarlehen {n}

commitment credit Bereitstellungskredit {m}

secured credit; secured loan; loan against collateral; collateralized loan [Am.] besicherter Kredit; besichertes Darlehen

book credit; open book credit Buchkredit {m}; offener Buchkredit; formloser Kredit {m}

covering loan Deckungsdarlehen {n}

bullet loan endfälliges Dahrlehen

credit for explorations Explorationskredit {m}

takeout credit; takeout loan (after a construction loan) Endkredit {m}; Enddarlehen {n} (im Anschluss an ein Baudarlehen)

syndicate credit; syndicated credit; syndicate loan; syndicated loan Gemeinschaftskredit {m}; Konsortialkredit {m}; Syndikatskredit {m}; Gemeinschaftsdarlehen {n}; Konsortialdarlehen {n}; syndiziertes Darlehen {n}

current account credit Giralkredit {m} (Buchkredit über das Girokonto)

large-scale loan; massive loan; jumbo loan Großkredit {m}

main credit; main loan Hauptkredit {m}

cash credit; cash loan Kassenkredit {m}; Kassendarlehen {n}

cash lendings Kassenkredit durch die Zentralbank

immediate loan Sofortkredit {m}

government loan; public loan staatlicher Kredit; staatliches Darlehen

standstill credit; standstill loan Stillhaltekredit {m}; Stillhaltedarlehen {n}

foreign currency loan Valutakredit {m}

trade credit; commodity credit; credit on goods Warenkredit {m}; Lieferantenkredit {m}

desired credit Wunschkredit {m}

bridging credit; bridging loan; stopgap loan; interim credit; interim loan; accommodation credit; accommodation loan Zwischenkredit {m}; Überbrückungskredit {m}; Überbrückungsdarlehen {n}

payday loan kurzfristiger Privatkredit zu Wucherzinsen

to live on credit; to live on tick [Br.] [coll.] auf Kredit leben; auf Pump leben [ugs.]

revolving credit; revolver revolvierender Kredit

a requirement in a credit eine Bedingung in einem Kredit

non-performing loan /NPL/; distressed loan; bad loan notleidender Kredit; Problemkredit {m}; fauler Kredit (überfälliger oder uneinbringlicher Kredit)

asset-based credit; asset-based loan; asset-backed loan durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besichertes Darlehen

to raise a credit/loan; to take out a credit/loan einen Kredit aufnehmen; ein Darlehen aufnehmen

to allow; to give; to offer a load / a credit to sb. [listen] [listen] jdm. ein Darlehen / einen Kredit gewähren

to repay / return / redeem a credit / a loan einen Kredit / ein Darlehen zurückzahlen / abzahlen / tilgen

to recall a loan; to call in money ein Darlehen kündigen

to syndicate a loan ein Darlehen gemeinschaftlich / als Konsortium vergeben

to expand the credit by 1 million to 5 millions; to increase the loan by 1m to 5m den Kredit um 1 Million auf 5 Millionen aufstocken; die Kreditsumme um 1 Mio. auf 5 Mio. erhöhen

short-term loan Kredit mit kurzer Laufzeit; Darlehen mit kurzer Laufzeit; kurzfristiges Darlehen

unsecured loan Darlehen ohne Deckung

home loan Kredit für Hauskauf

land loan Darlehen zum Grunderwerb

non performing loan Not leidender Kredit {m} (Kredit mit überfälligen Raten) [jur.] [fin.]

non-recourse debt; non-recourse loan; non-recourse finance rückgriffsfreies Darlehen; rückgriffsfreie Finanzierung (besichertes Darlehen ohne persönliche Haftung des Darlehensnehmers) [fin.]

rollover credit; rollover loan (Euro money market) Kredit, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird (Euro-Geldmarkt)

to arrange a loan Darlehen aushandeln

effect (on sb./sth.) (change through influence) [listen] Wirkung {f} (auf jdn./etw.) (Veränderung durch Beeinflussung) [listen]

effects [listen] Wirkungen {pl}

systemic effect (of a warfare substance etc.) systemische Wirkung (eines Kampfstoffs usw.)

with a visible effect mit sichtbarer Wirkung

spillover effects übergreifende Wirkungen

ripple effect sich allmählich ausbreitende Wirkung

deterrent effect abschreckende Wirkung

with the effect that ... mit der Folge, dass ...

the desired effects and potential side effects (of medications) erwünschte und unerwünschte Wirkungen; erwünschte Wirkungen und potenzielle Nebenwirkungen (von Medikamenten)

desire (for sth.) [listen] Wunsch {m}; Verlangen {n}; Sehnsucht {f} (nach etw.) [psych.] [listen] [listen]

consumers' desire Konsumverlangen {n}

if desired auf Wunsch

as requested; as required; as planned; to purpose [listen] nach Wunsch

the desire for peace der Wunsch nach Frieden

to tingle with desire vor Verlangen brennen

It was his parents' desire that he should become a teacher / that he become a teacher. Es war der Wunsch seiner Eltern, dass er Lehrer wird.

The decision to publish in this manner was prompted by a desire to reach out beyond the traditional audience. Die Entscheidung für diese Art von Veröffentlichung war vom Wunsch getragen, Leser über das traditionelle Publikum hinaus anzusprechen.

date of delivery Zustelldatum {n}

desired date of delivery gewünschtes Zustelldatum

to bias sb./sth. (influence in the desired direction) [listen] jdn./etw. (in die jeweils gewünschte Richtung) beeinflussen; jds. Meinung in eine bestimmte Richtung lenken {vt} [übtr.] [listen]

biasing beeinflussend

biased [listen] beeinflusst [listen]

Witnesses shouldn't be biased by reports in the media. Zeugen sollten nicht durch Medienberichte beeinflusst werden.

The sequence of questions may bias the answers. Die Reihenfolge der Fragen kann die Antworten beeinflussen.

We mustn't allow it to bias our teaching. Das darf den Unterricht nicht beeinflussen.

It is intended to bias public opinion. Dadurch soll die öffentliche Meinung in eine bestimmte Richtung gelenkt werden.

to sexually desire sb.; to lust after/for sb. jdn. sexuell begehren; auf jdn. scharf sein [ugs.] {vt}

sexually desiring lusting after/for sexuell begehrend; scharf seiend

sexually desired; lusted after/for sexuell begehrt; scharf gewesen

politically politisch {adv} [listen]

politically motivated violence politisch motivierte Gewalt

to be politically desired politisch gewollt sein

to leave sth. {left; left} etw. übrig lassen {vt}

leaving [listen] übrig lassend

left [listen] übrig gelassen

How much is left? Wie viel ist übrig?

all she has left alles, was sie noch hat

to leave much / little to be desired sehr / kaum etwas zu wünschen übriglassen

The service leaves a lot to be desired. Der Service lässt sehr zu wünschen übrig.

to want sth.; to wish sth.; to desire sth. [formal]; to ask for sth. sich etw. wünschen; etw. haben wollen; etw. begehren [geh.] {v}

wanting; wishing; desiring; asking for sich wünschend; haben wollend; begehrend

wanted; wished; desired; asked for [listen] [listen] sich gewünscht; haben gewollt; begehrt

he/she wishes [listen] er/sie wünscht

I/he/she wished ich/er/sie wünschte

he/she has/had wished er/sie hat/hatte gewünscht

everything your heart desires / can desire / could desire; all your heart's desires alles, was das Herz begehrt

to desire a woman eine Frau begehren

to wish / desire a large house ein großes Haus haben wollen

to reach the desired temperature die gewünschte Temperatur/Wunschtemperatur erreichen

no matter how strongly we wish / desire it to be otherwise egal wie sehr wir uns wünschen, es wäre anders

What I want for Christmas is ... Ich wünsche mir zu Weihnachten ...

You asked for a book, so read it! Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch!

Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas. Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten.

Government wants / desires a strong dollar. Die Regierung wünscht sich einen starken Dollar.

What more do you want? Was will man mehr?

He even has a road named after him in his native Texas. What more does he want (- jam on it)? In seiner Heimat Texas hat man sogar eine Straße nach ihm benannt. Was will er denn noch (alles)?

What can I do for you? (sales approach) Sie wünschen?; Was darf es sein? (Kundenansprache)

Would you like anything else? Wünschen Sie noch etwas?

language level Sprachniveau {n}

desired linguistic skills angestrebtes Sprachniveau
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners