A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
leavenings
leavens
Leaver
Leavers
leaves
leaves filter
leaves filters
leaves flying around
leaves the ground
Search for:
ä
ö
ü
ß
64 results for
leaves
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
English
German
leaves
;
top
Kraut
{n}
(
das
Grüne
)
to
run
to
leaf
;
to
run
wild
ins
Kraut
schießen
higgledy-piggledy
;
topsy-turvy
wie
Kraut
und
Rüben
[übtr.]
leaves
filter
Laubsieb
{n}
leaves
filters
Laubsieben
{pl}
to
bud
;
to
leaf
;
to
leaf
out
;
to
break/come
into
leaf
;
to
put
out
leaves
;
to
burst
into
leaves
austreiben
;
ausschlagen
(
Baum
);
neue
Triebe
hervorbringen
{vi}
[bot.]
budding
;
leafing
;
leafing
out
;
breaking/coming
into
leaf
;
putting
out
leaves
;
bursting
into
leaves
austreibend
;
ausschlagend
;
neue
Triebe
hervorbringend
budded
;
leafed
;
leafed
out
;
broken/come
into
leaf
;
put
out
leaves
;
burst
into
leaves
ausgetrieben
;
ausgeschlagen
;
neue
Triebe
hervorgebracht
gelatin
leaves
Blattgelatine
{f}
[cook.]
dried
fenugreek
leaves
;
kasuri
methi
getrocknete
Bockshornkleeblätter
{pl}
;
Kasuri
Methi
[ugs.]
[bot.]
[cook.]
rolling
up
of
leaves
Einrollen
{n}
der
Blattränder
;
Einrollen
{n}
der
Blätter
[bot.]
sclerified
leaves
Hartlaub
{n}
[bot.]
autumn
leaves
;
fall
foliage
[Am.]
Herbstlaub
{n}
;
Herbstblätter
{pl}
[bot.]
teenager
who
leaves
/left
school
at
16
;
teenager
with
only
a
basic
level
of
secondary
education
Jugendlicher
{m}
mit
Hauptschulabschluss
;
Jugendlicher
{m}
mit
Pflichtschulabschluss
[Ös.]
stuffed
cabbage
leaves
Kohlroulade
{f}
;
Krautroulade
{f}
[Ös.]
;
Krautwickel
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[cook.]
stuffed
cabbage
leaves
Kohlrouladen
{pl}
;
Krautrouladen
{pl}
;
Krautwickel
{pl}
foliage
;
greenery
;
leaves
Laub
{n}
abscission/shedding
of
foliage/
leaves
;
leaf
drop
;
leaf
dropping
Laubabwurf
{m}
foliage
of
vines
;
vine
leaves
;
grape
leaves
Reblaub
{n}
;
Weinlaub
{n}
[bot.]
senna
leaves
Sennablätter
{pl}
;
Sennesblätter
{pl}
[bot.]
[pharm.]
stevia
leaves
Steviablätter
{pl}
[bot.]
[cook.]
hand
of
tobacco
leaves
Tabakdocke
{f}
hands
of
tobacco
leaves
Tabakdocken
{pl}
leaf
insects
;
walking
leaves
(zoological
subfamily
)
Wandelnde
Blätter
{pl}
(
Phylliinae
) (
zoologische
Unterfamilie
)
[zool.]
maple
leaf
Ahornblatt
{n}
maple
leaves
Ahornblätter
{pl}
point
of
overflow
;
break-out
point
(where a
stream
leaves
its
bed
) (water
engineering
)
Ausbruchstelle
{f}
;
Ausbruchsstelle
{f}
(
an
der
ein
Fließgewässer
sein
Bett
verlässt
) (
Wasserbau
)
points
of
overflow
;
break-out
points
Ausbruchstellen
{pl}
;
Ausbruchsstellen
{pl}
leaf
Blatt
{n}
;
Laubblatt
{n}
[bot.]
leaves
Blätter
{pl}
;
Laubblätter
{pl}
to
cast
its
leaves
die
Blätter
abwerfen
leaf
Blatt
{n}
;
Türflügel
{m}
;
Flügel
{m}
(
Tür
)
leaves
Blätter
{pl}
;
Türflügel
{pl}
;
Flügel
{pl}
fig
leaf
Feigenblatt
{n}
fig
leaves
Feigenblätter
{pl}
garnish
Garnierung
{f}
[cook.]
topping
Garnierung
oben
drauf
cupcakes
with
sprinkles
topping
Törtchen
mit
Zuckerstreusel
garniert
Set
aside
/
Leave
some
leaves
for
garnish
.
Einige
Blätter
zum
Garnieren
beiseitegeben
/
übriglassen
.
taste
(sensation
of
flavour
a
substance
leaves
in
the
mouth
)
Geschmack
{m}
(
den
ein
Stoff
im
Mund
hinterlässt
)
to
leave
a
bad
taste
in
your
mouth
einen
schlechten
Nachgeschmack
haben
This
lemonade
has
a
nasty
taste
Diese
Limonade
hat
einen
grässlichen
Geschmack
.
The
soup
needs
a
bit
more
taste
,
can
we
add
some
flavour
?
Die
Suppe
braucht
mehr
Geschmack
,
können
wir
irgendeine
Würze
dazugeben
?
heap
;
pile
;
mound
(of
sth
.)
Haufen
{m}
;
Berg
{m}
{+Nom.}
heaps
;
piles
;
mounds
Haufen
{pl}
;
Berge
{pl}
a
heap
of
leaves
; a
pile
of
leaves
; a
leaf
pile
ein
Laubhaufen
a
heap
of
dirty
laundry
; a
mound
of
dirty
laundry
ein
Haufen
Schmutzwäsche
;
ein
Berg
Schmutzwäsche
a
pile
of
snow
; a
mound
of
snow
ein
Schneehaufen
coffee
grounds
;
coffee
dregs
Kaffeesatz
{m}
;
Kaffeesud
{m}
[Ös.]
[cook.]
to
read
the
tea
leaves
[fig.]
aus
dem
Kaffeesatz/Kaffeesud
lesen
[übtr.]
clover
leaf
;
cloverleaf
;
trefoil
Kleeblatt
{n}
clover
leaves
;
clover
leaves
Kleeblätter
{pl}
cotyledon
;
seed
leaf
Kotyledon
{n}
;
Keimblatt
{n}
[bot.]
seed
leaves
Keimblätter
{pl}
filcher
;
tea
leaf
[Br.]
[coll.]
(thief)
Langfinger
{m}
[ugs.]
(
Dieb
)
filchers
;
tea
leaves
Langfinger
{pl}
bay
leaf
Lorbeer
{m}
;
Lorbeerblatt
{n}
(
Gewürz
)
[cook.]
bay
leaves
Lorbeerblätter
{pl}
palm
leaf
Palmwedel
{m}
palm
leaves
Palmwedel
{pl}
glory
;
glories
(of
sth
.)
Pracht
{f}
;
Glanz
{m}
;
Herrlichkeit
{f}
;
Glorie
{f}
[geh.]
{+Gen.}
the
glories
of
our
wildlife
die
ganze
Pracht
unserer
Tier-
und
Pflanzenwelt
the
crowning
glory
of
her
career
der
krönende
Abschluss
ihrer
Laufbahn
He
is
basking/bathing
in
the
glory
of
his
success
.
Er
sonnt
sich
im
Glanz
seines
Erfolgs
.
The
veteran
car
has
been
restored
to
all
its
former
glory
.
Der
Oldtimer
wurde
restauriert
und
erstrahlt
wieder
in
altem
Glanz
.
The
donations
could
help
return
the
castle
to
its
former
glory
.
Die
Spenden
könnten
dazu
beitragen
,
dem
Schloss
zu
seiner
früheren
Pracht
zu
verhelfen
.
The
autumn
leaves
are
in
their
glory
now
.
Die
Herbstblätter
zeigen
sich
jetzt
in
ihrer
ganzen
Pracht
.;
Die
Herbstblätter
sind
jetzt
am
schönsten
.
He
was
there
in
all
his
glory
.
Da
stand
er
in
seiner
ganzen
Pracht
/
in
all
seiner
Pracht
[geh.]
.
For
a
man
indeed
ought
not
to
cover
his
head
,
forasmuch
as
he
is
the
image
and
glory
of
God
;
but
the
woman
is
the
glory
of
the
man
. (Bible
quotation
)
Der
Mann
darf
sein
Haupt
nicht
verhüllen
,
weil
er
Abbild
und
Abglanz
Gottes
ist
;
die
Frau
aber
ist
der
Abglanz
des
Mannes
. (
Bibelzitat
)
tea
leaf
Teeblatt
{n}
[bot.]
[cook.]
tea
leaves
Teeblätter
{pl}
carpet
Teppich
{m}
;
Bodenteppich
{m}
[textil.]
carpets
Teppiche
{pl}
;
Bodenteppiche
{pl}
face-to-face
carpet
Doppelstuhlteppich
;
Doppelteppich
knotted
pile
carpet
Knüpfteppich
{m}
woven
carpet
gewebter
Teppich
;
Webteppich
uncarpeted
ohne
Teppich
heather
mix
carpet
Teppich
mit
Melange-Effekt
magic
carpet
fliegender
Teppich
to
keep
one's
feet
on
the
ground
auf
dem
Teppich
bleiben
[übtr.]
to
pull
the
rug
(out)
from
under
sb
.
[fig.]
jmd
.
den
Teppich
unter
den
Füßen
wegziehen
[übtr.]
to
form
a
carpet
of
leaves
einen
Laubteppich
bilden
door
leaf
;
door
panel
Türblatt
{n}
door
leaves
;
door
panels
Türblätter
{pl}
application
for
leave
Urlaubsantrag
{m}
application
for
leaves
Urlaubsanträge
{pl}
to
leave
abfahren
{vi}
leaving
abfahrend
left
abgefahren
leaves
fährt
ab
left
fuhr
ab
The
train
leaves
at
2.
Der
Zug
fährt
um
2
Uhr
ab
.
What
are
you
doing
tomorrow
before
you
leave
?
Was
machst
du
morgen
,
bevor
du
fährst
?
to
take
off
;
to
take
to
the
air
;
to
leave
the
ground
;
to
become
airborne
(of a
fixed-wing
aircraft
)
abheben
;
starten
{vi}
(
Flächenflugzeug
)
[aviat.]
taking
of
f;
taking
to
the
air
;
leaving
the
ground
;
becoming
airborne
abhebend
;
startend
taken
off
;
taken
to
the
air
;
left
the
ground
;
become
airborne
abgehoben
;
gestartet
takes
off
;
takes
to
the
air
;
leaves
the
ground
;
becomes
airborne
hebt
ab
;
startet
took
off
;
took
to
the
air
;
left
the
ground
;
became
airborne
hob
ab
;
startete
The
airplane
becomes
airborne
.
Das
Flugzeug
hebt
ab
.
to
abscise
sth
.;
to
absciss
sth
. (fruits;
leaves
)
etw
.
abwerfen
{vt}
(
Früchte
,
Blätter
)
[bot.]
abscising
;
abscissing
abwerfend
abscised
;
abscissed
abgeworfen
to
whirl
up
↔
sth
.;
to
blow
up
↔
sth
.;
to
raise
sth
.
etw
.
aufwirbeln
;
hochwirbeln
{vt}
whirling
up
;
blowing
up
;
raising
aufwirbelnd
;
hochwirbelnd
whirled
up
;
blown
up
;
raised
aufgewirbelt
;
hochgewirbelt
to
whirl
up
leaves
/foliage
Blätter/Laub
hochwirbeln
to
raise
dust
Staub
aufwirbeln
to
cause/create
quite
a
stir
einigen/allerhand
Staub
aufwirbeln
[übtr.]
to
cause
a
scandal
mächtig
Staub
aufwirbeln
[übtr.]
to
cover
sth
.;
to
strew
sth
.
[poet.]
(of a
thing
)
etw
.
bedecken
{vt}
(
eine
Decke
bilden
) (
Sache
)
covering
;
strewing
bedeckend
covered
;
strewn
bedeckt
Leaves
strewed
the
ground
.
Blätter
bedeckten
den
Boden
.
to
heal
sth
.;
to
mend
sth
.;
to
patch
up
sth
.
etw
.
bereinigen
;
ausbügeln
;
kitten
;
wieder
in
Ordnung
bringen
;
wieder
ins
Lot
bringen
[geh.]
;
wieder
auf
gleich
bringen
[ugs.]
{vt}
[soc.]
healing
;
mending
;
patching
up
bereinigend
;
ausbügelnd
;
kittend
;
wieder
in
Ordnung
bringend
;
wieder
ins
Lot
bringend
;
wieder
auf
gleich
bringend
healed
;
mended
;
patched
up
bereinigt
;
ausgebügelt
;
gekittet
;
wieder
in
Ordnung
gebracht
;
wieder
ins
Lot
gebracht
;
wieder
auf
gleich
gebracht
to
heal
/
mend
/
patch
up
a
rift
/ a
breach
ein
Zerwürfnis
/
einen
Bruch
kitten
to
mend
a
situation
eine
Situation
in
Ordnung
bringen
to
patch
up
your
marriage
seine
Ehe
kitten
to
patch
things
up
with
sb
.;
to
patch
it
up
with
sb
.
die
Sache/die
Dinge
mit
jdm
.
wieder
in
Ordnung
bringen
Try
to
patch
up
your
differences
before
he
leaves
.
Sieh
zu
,
dass
Ihr
Eure
Differenzen
bereinigt
,
bevor
er
wegfährt
.
Any
ill
feeling
can
be
patched
up
with
a
phone
call
.
Jede
Missstimmung
kann
mit
einem
Telefonat
wieder
in
Ordnung
gebracht
werden
.
to
stir
sb
./sth.
into
sth
.
jdn
./etw.
zu
etw
.
bewegen
{vt}
A
gentle
breeze
stirred
the
leaves
on
the
trees
.
Ein
leises
Lüftchen
bewegte
die
Blätter
auf
den
Bäumen
.
to
filter
;
to
filter
through
(to
sb
.)
durchdringen
;
durchsickern
{vi}
(
zu
jdm
.)
filtering
;
filtering
through
durchdringend
;
durchsickernd
filtered
;
filtered
through
durchgedrungen
;
durchgesickert
Sunlight
filtered
(in)
through
the
leaves
.
Das
Sonnenlicht
drang
durch
die
Blätter
(
herein
).
These
ideas
have
filtered
down
to
our
children
.
Diese
Vorstellungen
sind
bis
zu
unseren
Kindern
durchgedrungen
.
More
and
more
details
are
filtering
through
.
Es
sickern
immer
mehr
Einzelheiten
durch
.
to
shine
through
sth
.
durch
etw
.
durchscheinen
{vi}
shining
through
durchscheinend
shined
through
durchgeschienen
Sunlight
shone/filtered
through
the
leaves
.
Das
Sonnenlicht
schien/fiel
durch
die
Blätter
.
to
fly
around
(in
the
air
)
herumfliegen
;
umherfliegen
;
durch
die
Luft
fliegen
{vi}
flying
around
herumfliegend
;
umherfliegend
;
durch
die
Luft
fliegend
flown
around
herumgeflogen
;
umgehergeflogen
;
durch
die
Luft
geflogen
leaves
flying
around
herumfliegende
Blätter
to
leave
sb
.
cold
[fig.]
jdn
.
kaltlassen
[übtr.]
;
jdn
.
nicht
beeindrucken
;
jdn
.
nicht
interessieren
{vt}
It
leaves
me
cold
.
Es
lässt
mich
kalt
.
That
left
her
cold
.
Das
ließ
sie
kalt
.
to
be
in
stitches
;
to
be
rolling
on
the
floor
with
laughter
;
to
be
laughing
yourself
silly
;
to
be
doubled
up
with
laughter
;
to
be
killing
yourself
laughing
;
to
fall
about
laughing
[Br.]
;
to
fall
about
[Br.]
sich
krumm-
und
schieflachen
;
sich
krummlachen
;
sich
schlapplachen
;
sich
kaputtlachen
;
sich
zerkugeln
;
sich
zerwuzeln
[Ös.]
;
sich
einen
Schranz
in
den
Bauch
lachen
[Schw.]
{vr}
They
were
rolling
on
the
floor/doubled
up
with
laughter
/
laughing
themselves
silly
/
killing
themselves
laughing
when
they
saw
the
film
.
Sie
haben
sich
kaputt-/krumm-/schlapp
gelacht
/
zerkugelt
/
zerwuzelt
[Ös.]
/
einen
Schranz
in
den
Bauch
gelacht
[Schw.]
,
als
sie
den
Film
sahen
.
Show
it
to
her
and
you'll
have
her
in
stitches
/
rolling
on
the
floor
with
laughter
/
and
it
will
leave
her
doubled
up
with
laughter
.
Zeig
es
ihr
und
sie
wird
sich
krumm-
und
schieflachen
.
He
has
me
in
stitches
.;
He
leaves
me
in
stiches
.;
He
has
me
rolling
(in
the
aisles
).
Bei
ihm
lache
ich
mich
krumm
und
schief
.
to
leave
sb
./sth. (in a
certain
condition
)
jdn
./etw.
in
einem
bestimmten
Zustand
zurücklassen
{vt}
The
in
cident
left
her
feeling
hurt
.
Der
Vorfall
hinterließ
bei
ihr
ein
Gefühl
der
Kränkung
.
This
leaves
me
free
to
go
shopping
.
Dann
habe
ich
ja
Zeit
zum
Einkaufen
.
I
had
a
cold
last
week
and
was
left
with
a
cough
.
Vorige
Woche
hatte
ich
eine
Erkältung
,
von
der
ein
Husten
zurückblieb
/
von
der
ich
den
Husten
behielt
.
The
menu
describes
this
dish
as
medium
hot
,
which
leaves
me
wondering
what
a
very
hot
dish
would
taste
like
.
Auf
der
Speisekarte
ist
dieses
Gericht
als
mäßig
scharf
beschrieben
,
sodass
ich
mich
frage
,
wie
dann
wohl
"sehr
scharf"
schmecken
würde
.
His
death
left
her
with
financial
problems
.
Durch
seinen
Tod
geriet
sie
in
finanzielle
Schwierigkeiten
.
The
new
law
has
left
many
people
worse
off
.
Durch
das
neue
Gesetz
hat
sich
die
Lage
für
viele
Leute
verschlechtert
.
The
explosion
left
one
worker
dead
and
four
injured
.
Bei
der
Explosion
kam
ein
Arbeiter
ums
Leben
und
vier
wurden
verletzt
.
The
road
accident
left
her
face
disfigured
.
Nach
dem
Verkehrsunfall
war
ihr
Gesicht
entstellt
.
to
leave
things
den
Ausgangspunkt
für
spätere
Ereignisse
schaffen
{v}
So
where
does
that
leave
things
with
the
environment
/
in
the
Middle
East
?
Was
bedeutet
das
nun
für
die
Umwelt
/
für
den
Nahen
Osten
?
How
did
they
leave
things
at
the
end
of
the
meeting
?
Wie
sind
sie
am
Ende
der
Sitzung
verblieben
?
I
wonder
where
that
leaves
things
(with
the
project
etc
.).
Ich
würde
gern
wissen
,
wie
es
(
mit
dem
Projekt
usw
.)
weitergeht
.
More results
Search further for "leaves":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners