A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
brazing solder
Brazos
Brazza's martin
Brazzaville
breach
breach diplomatic etiquette
breach its banks
breach of close
breach of confidence
Search for:
ä
ö
ü
ß
56 results for
breach
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
breach
;
violation
(of
sth
.)
Verstoß
{m}
(
gegen
etw
.);
Verletzung
{f}
;
Bruch
{m}
;
Nichteinhaltung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
[jur.]
breach
es
;
violations
Verstöße
{pl}
;
Verletzungen
{pl}
;
Brüche
{pl}
;
Nichteinhaltungen
{pl}
breach
of
secrecy
Verstoß
gegen
die
Schweigepflicht
violation
of
sexual
self-determination
(criminal
of
fence)
Verletzung
der
sexuellen
Selbstbestimmung
(
Straftatbestand
)
breach
of
security
Verstoß
gegen
die
Sicherheitsbestimmungen
breach
of
good
faith
;
breach
of
faith
Verstoß
gegen
Treu
und
Glauben
violations
of
children's
rights
Kinderrechtsverletzungen
{pl}
constitutional
breach
;
breach
of
the
constitution
Verfassungsbruch
{m}
breach
es
of
the
customs
rules
Verstöße
gegen
die
Zollvorschriften
breach
of
a
contractual
obligation
Missachtung
einer
vertraglichen
Verpflichtung
breach
of
close
;
breaking
a
close
widerrechtliches
Betreten
(
eines
fremden
Grundstücks
)
an
outright
breach
of
the
constitution
ein
offener
Bruch
der
Verfassung
breach
of
promise
(of
marriage
)
Verlöbnisbruch
{m}
;
Bruch
des
Eheversprechens
breach
of
trust
Vertrauensbruch
{m}
[soc.]
breach
of
confidence
;
betrayal
of
confidence
;
breach
of
confidentiality
Vertraulichkeitsbruch
{m}
;
Verletzung
der
Geheimhaltungspflicht
to
breach
(a
contract
)
(
einen
Vertrag
)
verletzen
;
brechen
{vt}
breach
ing
verletzend
;
brechend
breach
ed
verletzt
;
gebrochen
breach
(break
in
relations
)
Bruch
{m}
(
in
einer
Beziehung
)
[soc.]
A
breach
between
the
two
women
took
place
.
Es
kam
zum
Bruch
zwischen
den
beiden
Frauen
.
This
led
to
a
breach
between
the
librettist
and
the
composer
.
Das
führte
zum
Bruch
zwischen
Textdichter
und
Komponist
.
breach
(in
sth
.)
Bresche
{f}
;
Lücke
{f}
(
in
etw
.)
[mil.]
dike
breach
(as a
result
of
a
dike
failure
)
Dammbresche
{f}
(
nach
einem
Dammbruch
)
a
breach
in
the
fence
eine
Lücke
im
Zaun
to
step
in
to
the
breach
;
to
throw
oneself
into
the
breach
in
die
Bresche
springen
to
make
a
breach
in
sth
.;
to
breach
sth
.
eine
Bresche
in
etw
.
schlagen
breach
of
duty
Pflichtverletzung
{f}
;
Pflichtverstoß
{m}
breach
es
of
duty
Pflichtverletzungen
{pl}
;
Pflichtverstöße
{pl}
The
consequences
of
a
breach
of
duty
can
be
quite
severe
.
Die
Folgen
eines
Pflichtverstoßes
können
sehr
ernst
sein
.
breach
of
official
duty
;
dereliction
of
official
duty
;
malfeasance
in
office
Amtspflichtverletzung
{f}
;
Dienstpflichtverletzung
{f}
[adm.]
to
have
grossly
breach
ed
your
official
duty
seine
Dienstpflichten
grob
verletzt
haben
breach
in
a/the
dam
;
dam
breach
;
breach
in
a/the
dike
;
dike
breach
;
crevasse
[Am.]
(water
engineering
)
Dammbruch
{m}
;
Dammriss
{m}
;
Deichbruch
{m}
;
Deichriss
{m}
(
Bruchstelle
) (
Wasserbau
)
breach
es
in
a/the
dam
;
dam
breach
es
;
breach
es
in
a/the
dikes
;
dike
breach
es
;
crevasses
Dammbrüche
{pl}
;
Dammrisse
{pl}
;
Deichbrüche
{pl}
;
Deichrisse
{pl}
breach
of
duty
;
disciplinary
offence
[Br.]
;
disciplinary
offense
[Am.]
Dienstvergehen
{n}
[adm.]
breach
es
of
duty
;
disciplinary
offences
;
disciplinary
offenses
Dienstvergehen
{pl}
breach
of
form
Formwidrigkeit
{f}
breach
of
the
peace
;
violation
of
the
peace
Friedensbruch
{m}
[pol.]
breach
es
of
the
peace
;
violations
of
the
peace
Friedensbrüche
{pl}
breach
of
warranty
Garantieverletzung
{f}
breach
of
secrecy
Geheimnisbruch
{m}
breach
es
of
secrecy
Geheimnisbrüche
{pl}
breach
of
vow
Gelöbnisbruch
{m}
[jur.]
breach
of
the
law
;
violation
of
the
law
Gesetzesbruch
{m}
;
Gesetzesverstoß
{m}
;
gesetzwidrige
Handlung
{f}
;
ungesetzliches
Vorgehen
{n}
[jur.]
in
breach
of
the
law
;
in
violation
of
the
law
in
gesetzwidriger
Weise
;
gesetzwidrig
breach
of
wall
Mauerdurchbruch
{m}
;
Wanddurchbruch
{m}
;
Durchbruchstelle
{f}
[constr.]
breach
es
of
wall
Mauerdurchbrüche
{pl}
;
Wanddurchbrüche
{pl}
;
Durchbruchstellen
{pl}
breach
of
privilege
Privilegienmissbrauch
{m}
breach
of
law
Rechtsbruch
{m}
breach
es
of
law
Rechtsbrüche
{pl}
breach
of
a
rule
;
breach
of
the
rules
Regelverstoß
{m}
;
Regelwidrigkeit
{f}
breach
es
of
a
rule
;
breach
es
of
the
rules
Regelverstöße
{pl}
breach
of
taboo
;
breaking
the
taboo
Tabubruch
{m}
[soc.]
breach
of
fidelity
Treuebruch
{m}
breach
es
of
fidelity
Treuebrüche
{pl}
breach
of
trust
;
breach
of
fuduciary
duty
(criminal
offence
)
Untreue
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
breach
of
contract
;
breach
of
treaty
obligations
;
infringement
Vertragsbruch
{m}
;
Verletzung
{f}
von
Vertragsbestimmungen
breach
es
of
contract
;
breach
es
of
treaty
obligations
;
infringements
Vertragsbrüche
{pl}
;
Verletzungen
{pl}
von
Vertragsbestimmungen
breach
of
contract
Vertragsverletzung
{f}
to
break
through
sth
.;
to
breach
sth
.
etw
.
durchbrechen
{vt}
breaking
through
;
breach
ing
durchbrechend
broken
through
;
breach
ed
durchgebrochen
breaks
through
durchbricht
broke
through
durchbrach
technicality
;
formal
error
;
procedural
error
;
minor
breach
of
the
rules
formaler
Fehler
{m}
;
Formfehler
{m}
;
Verfahrensfehler
{m}
;
kleiner
Regelverstoß
{m}
technicalities
;
formal
errors
;
procedural
errors
;
minor
breach
s
of
the
rules
formale
Fehler
{pl}
;
Formfehler
{pl}
;
Verfahrensfehler
{pl}
;
kleine
Regelverstöße
{pl}
The
case
against
him
had
to
be
dropped
because
of
a
technicality
.
Das
Verfahren
gegen
ihn
musst
aufgrund
eines
Formfehlers
eingestellt
werden
.
The
vote
was
declared
invalid
because
of
a
technicality
.
Die
Abstimmung
wurde
wegen
eines
Verfahrensfehlers
für
ungültig
erklärt
.
She
lost
the
contest
on
a
technicality
/
because
of
a
technicality
.
Sie
verlor
den
Wettkampf
wegen
eines
kleinen
Regelverstoßes
.
security
leak
;
security
breach
;
security
gap
;
security
vulnerability
;
security
flaw
Sicherheitslücke
{f}
[pol.]
[comp.]
security
leaks
;
security
breach
es
;
security
gaps
;
security
vulnerabilities
;
security
flaws
Sicherheitslücken
{pl}
to
fix/resolve/close
a
security
leak/
breach
eine
Sicherheitslücke
schließen
to
overflow
its
banks
;
to
overflow
;
to
overtop
its
banks
;
to
break
its
banks
;
to
breach
its
banks
;
to
burst
its
banks
(of a
stream
)
über
die
Ufer
treten
;
ausufern
;
übertreten
[veraltet]
{vi}
(
Fließgewässer
)
[envir.]
overflowing
its
banks
;
overflowing
;
overtopping
its
banks
;
breaking
its
banks
;
breach
ing
its
banks
;
bursting
its
banks
über
die
Ufer
tretend
;
ausufernd
;
übertretend
overflowed
its
banks
;
overflowed
;
overtopped
its
banks
;
broken
its
banks
;
breach
ed
its
banks
;
burst
its
banks
über
die
Ufer
getreten
;
ausgeufert
;
übertreten
kicking
the
ball
away
(breach
of
the
rules
in
football
)
Ballwegschlagen
{n}
(
Regelverstoß
beim
Fußball
)
[sport]
burst
;
breach
Bruchstelle
{f}
[constr.]
bursts
;
breach
es
Bruchstellen
{pl}
data
breach
Datenpanne
{f}
[comp.]
data
breach
es
Datenpannen
{pl}
holding
(breach
of
the
rules
in
ball
sports
)
Festhalten
{n}
(
Regelverstoß
beim
Ballsport
)
[sport]
studs-up
tackle
(breach
of
the
rules
in
football
)
Gestrecktes
Bein
(
Regelverstoß
beim
Fußball
)
[sport]
aggravated
breach
of
the
peace
(criminal
offence
)
Landfriedensbruch
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
schwere
gemeinschaftliche
Gewalt
{f}
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
material
breach
;
material
cracking
Materialbruch
{m}
material
breach
es
;
material
crackings
Materialbrüche
{pl}
mass
confrontation
(breach
of
the
rules
in
football
)
Rudelbildung
{f}
(
Regelverstoß
beim
Fußball
)
[sport]
pushing
(breach
of
the
rules
in
ball
sports
)
Stoßen
{n}
(
Regelverstoß
beim
Ballsport
)
[sport]
breach
/violation
of
international
law
Völkerrechtsverletzung
{f}
[jur.]
in
breach
of
duty
;
contrary
to
(your)
duty
;
unduly
pflichtwidrig
{adv}
to
be
in
breach
of
sth
.;
to
contravene
sth
.;
to
offend
against
sth
.
gegen
etw
.
verstoßen
{vi}
contrary
to
(the
terms
of
the
)
agreement
;
in
breach
of
contract
;
not
in
conformity
with
the
agreement/contract
vertragswidrig
;
vereinbarungswidrig
{adj}
[jur.]
ground
failure
;
subsidence
;
breach
Grundbruch
{m}
[geol.]
official
secrecy
Amtsverschwiegenheit
{f}
;
dienstliche
Schweigepflicht
{f}
;
Amtsgeheimnis
{n}
[adm.]
breach
of
official
secrecy
Verletzung
der
dienstlichen
Schweigepflicht
;
Verstoß
gegen
das
Amtsgeheimnis
duty
of
supervision
Aufsichtspflicht
{f}
[adm.]
breach
of
the
duty
of
supervision
Verletzung
der
Aufsichtspflicht
sliding
tackle
(breach
of
the
rules
in
football
)
Grätsche
{f}
(
Regelverstoß
beim
Fußball
)
[sport]
injurious
sliding
tackle
from
behind
Blutgrätsche
{f}
leniency
;
lenience
;
lenity
[poet.]
(for
breach
of
rules
towards
sb
.)
Nachsicht
{f}
;
Milde
{f}
(
wegen
Regelverstößen
gegenüber
jdm
.)
the
trend
towards
greater
leniency
for
offenders
der
Trend
zu
größerer
Milde
gegenüber
Straftätern
to
show
leniency
towards
sb
.;
to
be
lenient
towards
sb
.;
to
be
for
bearing
with
sb
.
mit
jdm
.
Nachsicht
haben
;
gegenüber
jdm
.
Milde
walten
lassen
neutrality
Neutralität
{f}
[pol.]
armed
neutrality
bewaffnete
Neutralität
nuclear
neutrality
atomare
Neutralität
;
Neutralität
mit
Atomarbewaffnung
breach
of
neutrality
Bruch
{m}
der
Neutralität
protocol
;
diplomatic
etiquette
das
Protokoll
{n}
;
das
diplomatische
Zerimoniell
{n}
[pol.]
to
breach
protocol
;
to
breach
diplomatic
etiquette
gegen
das
Protokoll
/
das
diplomatische
Zerimoniell
verstoßen
Protocol
forbids
the
President
from
making
any
statement
.
Das
Protokoll
verbietet
es
,
dass
sich
der
Präsident
dazu
äußert
.
the
peace
die
öffentliche
Ruhe
{f}
[soc.]
breach
of
the
peace
[Br.]
Störung
der
öffentlichen
Ruhe
disturbance
Ruhestörung
{f}
breach
of
the
peace
;
disturbance
of
the
peace
öffentliche
Ruhestörung
{f}
[jur.]
to
report
sb
. (to
the
police
)
for
disturbing
of
the
peace
jdn
.
wegen
Ruhestörung
(
bei
der
Polizei
)
anzeigen
secrecy
;
discretion
;
obligation
to
(preserve)
secrecy
;
order
of
secrecy
Schweigepflicht
{f}
official
discretion
amtliche
Schweigepflicht
{f}
doctor-patient
confidentiality
ärztliche
Schweigepflicht
{f}
business
discretion
geschäftliche
Schweigepflicht
{f}
breach
of
secrecy
Verletzung
der
Schweigepflicht
to
be
bound
to
maintain
confidentiality
der
Schweigepflicht
unterliegen
More results
Search further for "breach":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners