DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
jetzt
Search for:
Mini search box
 

218 results for jetzt
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

jetzt; nun; nunmehr [geh.]; itzt [obs.] {adv} [listen] [listen] [listen] now [listen]

jetzt; jetzt schon; mittlerweile [listen] [listen] by now [listen]

Was nun? What now?

Nicht gerade jetzt. Not right now.; Not at this very moment.

Ich warte seit nunmehr zwei Wochen.; Ich warte nun schon seit zwei Wochen. I have been waiting for two weeks now.

bisher; bis jetzt; bislang [geh.] {adv} (in verneinten Aussagen und mit Superlativ) [listen] [listen] [listen] as of yet; as yet; yet [formal] (usually used in negative statements and with superlative) [listen] [listen]

der heißeste bisher entdeckte Planet the hottest planet yet found

Die Sache ist bis jetzt noch nicht entschieden. The issue is as yet undecided.

Bis jetzt sind noch nicht viele Leute da. Not many people have arrived yet.

Niemand hat es bislang geschafft, über den Fluss zu kommen. No one has as yet managed to get across the river.

jetzt endlich; endlich {adv} [listen] at last [listen]

Na endlich. Es wurde aber auch Zeit! At last. It was about time!

Die Pizza ist jetzt endlich da. At last, the pizza's here.

Da sind Sie ja endlich. There you are at last.

Jetzt habe ich meinen Aufsatz endlich fertig. I've finished my essay at last.

Es ist schön, endlich wieder zu Hause zu sein. It's good to be home at last.

bisher; bis jetzt; bis heute; bislang [geh.]; bis dato [adm.] {adv} [listen] [listen] [listen] [listen] so far; up to now; to date; hitherto [listen] [listen] [listen] [listen]

bisher (noch) nicht not (as) yet

wie bisher; wie eh und je as before; as in the past

wie auch schon bisher as has been the case in the past

statt wie bisher ... instead of ... as in the past

das bisher beste Ergebnis the best result so far

von der Römerzeit bis heute from Roman times to the present day

drei Leitungen statt bisher eine three lines instead of the current single one

jetzt doch noch {adv} at long last

Jetzt zeigt sich die Regierung doch noch zugänglich für unsere Anliegen. At long last the government is starting to listen to our concerns.

Jetzt dürfte dieses Problem doch noch gelöst werden. It appears that this problem will be solved, at long last.

jetzt auch noch; dann auch noch {adv} on top of it

Jetzt muss ich mich auch noch mit der Bürokratie herumschlagen. Now I have to deal with bureaucracy on top of it.

Jetzt bitte genau herhören: ... (Einleitung zu einer enthüllenden Mitteilung) Cue the drum roll: ...; Cue drum roll: ... (introduction to a revelatory statement)

Jetzt aber dalli! Sharp's the word!

Jetzt bin ich wieder obenauf. Now I'm back to normal.

Jetzt endlich lege ich letzte Hand daran. Now I'm finally putting the finishing touches to it.

Jetzt erst recht. Now more than ever.

Jetzt geht es um die Wurst. [übtr.] It's now or never.

Jetzt geht mir ein Licht auf. [übtr.] Now I begin to see.

Jetzt geht mir ein Licht auf. [übtr.] Now I get it.

Jetzt geht's ums Ganze. It's all or nothing now.

Jetzt geht's uns an den Kragen.; Jetzt sind wir dran. Our number is up.

Jetzt geht's ums Ganze. It's do or die now.

Jetzt hör aber auf!; Jetzt hörst' aber auf! [Ös.] [Schw.]; (Jetzt) red' keinen Unsinn! [coll.] (Oh) Come off it! [Br.] [coll.]

Jetzt ist alles aus! That's torn it!

Jetzt komm mal in die Gänge! Get/Pull your finger out! [Br.] [coll.]

Jetzt mucks' dich aber ja nicht! Now stay put!

Jetzt redest du vernünftig. Now you're talking sense.

Jetzt reicht es mir aber!; Das ist doch allerhand! That's the last straw!

Jetzt reicht's mir!; Jetzt langt's mir! This is the limit!; That's enough!

Jetzt sind Sie dran. The ball's in your court.

Jetzt verstehe ich, was Sie meinen. Now you're making sense.

Jetzt wird einem alles klar. It all makes sense now.

Jetzt wird es ernst. The band begins to play. [fig.]

bald einmal; jetzt demnächst {adv} one of these days

Du wirst bald einmal Schwierigkeiten bekommen. You're going to get into trouble one of these days.

Ich werde jetzt demnächst mein Studium abschließen. I'll finish my degree one of these days.

wirst du wohl; wirst du jetzt (nachdrückliche Aufforderung) will you; will you ... now

Wirst/Willst du wohl still sein! Will you be quiet!

Wirst du wohl/jetzt folgen! Will you obey now!

Ach komm!; Ach komm, jetzt aber (wirklich)!; Ach hör doch auf! (Ausdruck des Unglaubens) Get out!; Get out of here!; Get out of town! (expression of disbelief) [Am.]

in diesem Augenblick; im Augenblick; im Moment; momentan; zur Stunde [geh.]; (jetzt) gerade {adv} [listen] [listen] [listen] at this moment; at the moment; at the minute [Br.]; right now [listen] [listen]

Jetzt, wo er wieder in seiner Heimatstadt ist, schließt sich der Kreis. Things have come full circle now that he is back in his hometown.

Siam {n} [hist.] [geogr.] (jetzt Thailand) Siam (now Thailand)

bereits jetzt {adv} [jur.] with immediate effect

bis jetzt; bisher; vordem [geh.] {adv} [listen] [listen] heretofore

eben jetzt; soeben {adv} [listen] just now

Es reicht!; Jetzt reicht's! Enough is enough!

von jetzt an; von nun an; ab jetzt; seither [geh.]; nunmehr [geh.] {adv} [listen] from now on; henceforth; henceforward [listen] [listen]

Ausgerechnet jetzt! Now, of all times!

Es wäre besser, wenn Sie jetzt gingen. You had better go now.

Geht es Ihnen jetzt besser? Do you feel better now?

Ich gehe jetzt. I'm off.

Ich hab's jetzt im Griff. I've got it down pat.

Ich möchte jetzt nicht in seiner Haut stecken. I would not want to be in his shoes.

Bis jetzt lief alles problemlos.; Bis jetzt war alles ganz einfach. So far, it has been clear/smooth sailing.

und jetzt zu etwas ganz anderem and now for something completely different /ANFSCD/

Das war jetzt aber ernst! Ha, ha, only serious! /HHOS/

und jetzt zu etwas ganz anderem on a totally unrelated subject /OATUS/

und jetzt zu etwas anderem on an unrelated subject /OAUS/

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2017
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt