A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gestures
gestures of benediction
gesturing
Gesundheit!
get
get a clout
get a cold
get a cramp
get a divorce
Search for:
ä
ö
ü
ß
893 results for
get
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
English
German
to
get
on
;
to
do
;
to
fare
(with
sth
.) (be
successful
or
not
)
(
jdm
.
mit
etw
.)
ergehen
;
gehen
;
laufen
(+
es
)
{vi}
(
erfolgreich
sein
oder
nicht
)
get
ting
on
;
doing
;
faring
ergehend
;
gehend
;
laufend
got
on
;
done
;
fared
ergangen
;
gegangen
;
gelaufen
Business
is
doing/faring
well
.
Die
Geschäfte
gehen/laufen
gut
.
to
get
on/do/fare
well/badly
in
sth
. (person)
bei
etw
.
seine
Sache
gut/schlecht
machen
(
Person
)
How
did
you
get
on/do/fare
at
the
interview
?
Wie
ist
es
dir
beim
Vorstellungsgespräch
ergangen/gegangen
[ugs.]
?
I
got
on/did/fared
well/better/badly
.
Es
ist
mir
gut/besser/schlecht
ergangen
.
How
is
he
get
ting
on/doing
at
school
?
Wie
geht
es
ihm
in
der
Schule
?;
Wie
läuft
es
in
der
Schule
?;
Wie
tut
er
sich
in
der
Schule
.
[ugs.]
I'm
not
get
ting
on
very
fast
with
this
essay
.
Mit
diesem
Aufsatz
komme
ich
nur
langsam
voran
.
Sofia
has
fared
be
tter
than
many
other
cities
.
Sofia
steht
besser
da
/
hat
es
besser
/
ist
besser
weggekommen
als
viele
andere
Städte
.
The
party
fared
badly
in
the
elections
.
Die
Partei
hat
bei
den
Wahlen
schlecht
abgeschnitten
.
to
be/
get
caught
;
to
be/
get
caught
up
;
to
find
yourself
trapped
in
sth
. (undesired)
in
etw
. (
Unerwünschtes
)
geraten
;
kommen
[ugs.]
;
hineingezogen
werden
{vi}
to
get
caught
up
in
a
scandal
in
einen
Skandal
verstrickt
werden
to
get
caught
up
/
to
find
yourself
trapped
in
the
civil
war
(
mitten
)
in
den
Bürgerkrieg
geraten
We
got
caught
in
a
rain
storm
.
Wir
sind
in
einen
Wolkenbruch
geraten/gekommen
.
How
did
you
get
caught
up
in
this
mess
?
Wie
bist
du
nur
in
dieses
Schlamassel
geraten
?
I
had
no
desire
to
be
caught
up
in
political
activities
.
Ich
hatte
keine
Lust
,
in
politische
Aktivitäten
hineingezogen
zu
werden
.
to
get
sth
. {
got
;
got
/
gotten
[Am.]
}
etw
.
holen
;
bringen
;
herschaffen
[ugs.]
{vt}
get
ting
holend
;
bringend
;
herschaffend
got
;
gotten
geholt
;
gebracht
;
hergeschafft
get
s
holt
;
bringt
;
bringt
her
got
holte
;
brachte
;
brachte
her
to
receive
sth
.;
to
get
sth
. {
got
;
got/gotten
[Am.]
};
to
be
given
sth
.;
to
be
presented
with
sth
.;
to
be
provided
with
sth
.
etw
.
bekommen
;
erhalten
[geh.]
;
empfangen
[poet.]
;
kriegen
[ugs.]
{vt}
receiving
;
get
ting
;
being
given
;
being
presented
;
being
provided
bekommend
;
erhaltend
;
empfangend
;
kriegend
received
;
got
,
gotten
;
been
given
;
been
presented
;
been
provided
bekommen
;
erhalten
;
empfangen
;
gekriegt
I
receive
; I
get
ich
bekomme
;
ich
erhalte
;
ich
empfange
;
ich
kriege
you
receive
;
you
get
du
bekommst
;
du
erhältst
;
du
empfängst
;
du
kriegst
he/she
receives
;
he/she
get
s
er/sie
bekommt
;
er/sie
erhält
I/he/she
received
;
I/he/she
got
ich/er/sie
bekam
;
ich/er/sie
erhielt
he/she
has/had
received
;
he/she
has/had
got/gotten
er/sie
hat/hatte
bekommen
;
er/sie
hat/hatte
erhalten
to
receive
sth
.
as
a
present
etw
.
geschenkt
bekommen
recently
received
kürzlich
erhalten
'Did
you
get
/receive
the
parcel
?' -
'No
, I
didn't
.'
"Hast
du
das
Paket
(
je
)
bekommen
?",
"Nein
,
habe
ich
nicht
."
'Have
you
got/reveived
the
parcel
(yet)?' -
'No
, I
haven't
.'
"Hast
du
das
Paket
schon
bekommen
?",
"Nein
,
noch
nicht
."
I
hope
he
get
s/receives
his
just
deserts
.
Ich
hoffe
,
er
bekommt
,
was
er
verdient
.;
Er
wird
hoffentlich
seinen
gerechten
Lohn
erhalten
.
[geh.]
Payment
received
with
thanks
.;
Amount
received
with
thanks
. (invoice
comment
)
Betrag
dankend
erhalten
. (
Rechnungsvermerk
)
[econ.]
to
receive
a
pay
increase
mehr
Gehalt
bekommen
to
get
(yourself)
into
sth
.;
to
blunder
into
sth
.
in
etw
.
hineingeraten
;
reingeraten
[ugs.]
;
geraten
;
hineinschlittern
;
schlittern
;
hineinrutschen
;
reinrutschen
[ugs.]
{vi}
[übtr.]
get
ting
into
;
blundering
into
hineingeratend
;
reingeratend
;
geratend
;
hineinschlitternd
;
schlitternd
;
hineinrutschend
;
reinrutschend
got
into
;
blundered
into
hineingeraten
;
reingeraten
;
geraten
;
hineingeschlittert
;
geschlittert
;
hineingerutscht
;
reingerutscht
to
blunder
into
a
trap
/
mistake
in
eine
Falle
/
in
einen
Fehler
tappen
to
blunder
into
a
war
in
einen
Krieg
schlittern
[pol.]
to
do
casual
work
and
eventually
blunder
into
the
real-property
business
jobben
und
schließlich
beim
Immobiliengeschäft
hängenbleiben/landen
to
secure
sth
.
for
sb
.;
to
get
sb
.
sth
.
[coll.]
;
to
hook
sb
.
up
with
sth
.
[Am.]
[coll.]
jdm
.
etw
.
verschaffen
;
besorgen
;
organisieren
[ugs.]
{vt}
securing
for
;
get
ting
;
hooking
up
with
verschaffend
;
besorgend
;
organisierend
secured
for
;
got
,
gotten
;
hooked
up
with
verschafft
;
besorgt
;
organisiert
to
secure
treatment
for
sb
.
with
a
specialist
clinic
jdm
.
eine
Behandlung
in
einer
Spezialklinik
verschaffen
He
hooked
me
up
with
some
great
tickets
.
Er
hat
mir
tolle
Karten
besorgt
.
Don't
worry
.
I'll
hook
you
up
.
Keine
Angst
.
Ich
organisiere
dir
das
.
from
the
start
;
from
the
beginning
;
from
the
outset
;
from
the
first
;
from
the
get
-go
[Am.]
[coll.]
;
from
the
git-go
[Am.]
[coll.]
von
Anfang
an
;
von
vornherein
;
seit
jeher
;
von
jeher
;
von
Anbeginn
[geh.]
{adv}
from
the
very
start
;
from
the
very
beginning
;
from
the
very
first
von
allem
Anfang
an
It
was
clear
from
the
start
/
beginning
/
outset
/
get
-go
that
he
wouldn't
take
part
.
Es
war
von
Anfang
an
/
von
vornherein
klar
,
dass
er
nicht
dabei
sein
würde
.
He
never
had
a
chance
.
Er
hatte
von
vornherein
keine
Chance
.
to
start
off
;
to
kick
off
;
to
get
started
(
in
bestimmter
Weise
)
beginnen
;
anfangen
{vi}
starting
off
;
kicking
off
;
get
ting
started
beginnend
;
anfangend
started
off
;
kicked
off
;
got
started
begonnen
;
angefangen
to
start
with
oneself
bei
sich
selbst
anfangen
She
started
off
by
introducing
herself
.
Sie
begann
damit
,
dass
sie
sich
vorstellte
.
He
started
off
his
run
at
a
slow
jog
.
Er
begann
seinen
Lauf
in
langsamem
Tempo
.
The
meeting
kicked
off
with
a
speech
by
the
chairman
.
Die
Tagung
begann
mit
einer
Rede
des
Vorsitzenden
.
to
make
sb
.
angry
;
to
anger
sb
.;
to
enrage
sb
.;
to
send
sb
.
into
a
rage
;
to
infuriate
;
to
incense
;
to
wind
up
[coll.]
sb
.;
to
drive
sb
.
up
the
wall
;
to
make
sb
.'s
hackles
rise
;
to
raise
sb
.'s
hackles
;
to
get
sb
.'s
dander
up
[humor.]
;
to
get
sb
.'s
shirt
out
[dated]
(of a
thing
)
jdn
.
wütend
machen
;
aufbringen
;
in
Rage
versetzen
;
erbosen
[geh.]
;
auf
die
Palme
bringen
[ugs.]
;
zur
Weißglut
bringen
/
treiben
[ugs.]
;
rasend
machen
[ugs.]
;
erzürnen
[poet.]
{vt}
(
Sache
)
making
angry
;
angering
;
enraging
;
sending
into
a
rage
;
infuriating
;
incensing
;
winding
up
;
driving
up
the
wall
;
making
sb
.'s
hackles
rise
;
raising
sb
.'s
hackles
;
get
ting
sb
.'s
dander
up
;
get
ting
sb
.'s
shirt
out
wütend
machend
;
aufbringend
;
in
Rage
versetzend
;
erbosend
;
auf
die
Palme
bringend
;
zur
Weißglut
bringend
/
treibend
;
rasend
machend
;
erzürnend
made
angry
;
angered
;
enraged
;
sent
into
a
rage
;
infuriated
;
incensed
;
wound
up
;
driven
up
the
wall
;
made
sb
.'s
hackles
rise
;
raised
sb
.'s
hackles
;
got
sb
.'s
dander
up
;
got
sb
.'s
shirt
out
wütend
gemacht
;
aufgebracht
;
in
Rage
versetzt
;
erbost
;
auf
die
Palme
gebracht
;
zur
Weißglut
gebracht
/
get
rieben
;
rasend
gemacht
;
erzürnt
What
made
you
so
angry
?
Was
hat
dich
denn
so
aufgebracht
?
His
arrogant
attitude
makes
my
hackles
rise
.
Seine
Arroganz
macht
mich
rasend
. /
bringt
mich
zur
Weißglut
.
The
court
ruling
is
sure
to
raise
some
hackles
.
Die
Gerichtsentscheidung
wird
sicherlich
die
Gemüter
erhitzen
.
His
sarcasm
really
got
my
dander
up
.
Sein
Sarkasmus
hat
mich
auf
die
Palme
gebracht
.
It's
enough
to
drive
you
up
the
wall
that
...
Es
ist
zum
Aus-der-Haut-Fahren
,
dass
...
to
get
by
;
to
manage
(on
money
)
auskommen
;
durchkommen
{v}
(
mit
Geld
)
get
ting
by
;
managing
auskommend
;
durchkommend
got
,
gotten
by
;
managed
ausgekommen
;
durchgekommen
to
get
by
/
to
manage
on
little
money
mit
wenig
Geld
auskommen
to
marry
;
to
get
married
;
to
tie
the
knot
[coll.]
(of a
couple
)
heiraten
;
sich
trauen
lassen
[geh.]
;
sich
das
Jawort
geben
;
eine
Ehe
eingehen
[geh.]
;
den
Bund
der
Ehe
schließen
{vi}
(
Ehepaar
)
[soc.]
to
get
married
in/at
registry
of
fice
[Br.]
;
to
get
married
in
a
civil
ceremony
[Am.]
standesamtlich
heiraten
to
get
married
in
church
;
to
have
a
church
wedding
kirchlich
heiraten
We
married
abroad
.
Wir
haben
im
Ausland
geheiratet
.
Their
parents
did
not
want
them
to
marry
.
Ihre
Eltern
wollten
nicht
,
dass
sie
heiraten
.
to
marry
;
to
get
married
[coll.]
(of a
single
person
)
heiraten
{vi}
;
sich
verheiraten
{vr}
(
Einzelperson
)
[soc.]
to
get
married
a
second
time
ein
zweites
Mal
heiraten
;
sich
ein
zweites
Mal
verheiraten
;
eine
zweite
Ehe
eingehen
She
married
young/late
.
Sie
hat
jung/spät
geheiratet
.
get
-to
get
her
;
being
to
get
her
Beisammensein
{n}
;
Beieinandersein
{n}
;
Zusammensein
{n}
;
Treff
{m}
cosy
get
-to
get
her
;
cozy
get
-to
get
her
[Am.]
geselliges
Beieinandersein
{n}
to
tackle
;
to
address
(a
problem
)
[formal]
;
to
grapple
with
sth
. (difficult);
to
get
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Br.]
;
to
come
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Am.]
(
ein
Problem
)
in
Angriff
nehmen
;
angehen
;
anpacken
;
sich
mit
etw
.
auseinandersetzen
;
gegen
etw
.
etwas
unternehmen
;
einer
Sache
zu
Leibe
rücken
[geh.]
{v}
tackling
;
addressing
;
grappling
;
get
ting
to
grips
;
coming
to
grips
in
Angriff
nehmend
;
angehend
;
anpackend
;
sich
auseinandersetzend
;
etwas
unternehmend
;
einer
Sache
zu
Leibe
rückend
tackled
;
addressed
;
grappled
;
got
,
gotten
to
grips
;
come
to
grips
in
Angriff
genommen
;
angegangen
;
angepackt
;
sich
auseinandergesetzt
;
etwas
unternommen
;
einer
Sache
zu
Leibe
gerückt
to
address
sth
.
directly
etw
.
direkt
angehen
to
tackle
age
barriers
Altersbarrieren
den
Kampf
ansagen
to
address
the
needs
of
sb
.
auf
jds
.
Bedürfnisse
eingehen
to
tackle
the
problem
of
why
sich
damit
auseinandersetzen
,
warum
...
I
don't
know
how
to
tackle
it
.
Ich
weiß
nicht
,
wie
ich
es
anfangen
/
angehen
soll
.
It's
time
for
you
to
come
to
grips
with
your
debt
.
Es
ist
Zeit
,
dass
du
etwas
gegen
deine
Verschuldung
unternimmst
.
The
government
needs
to
get
to
grips
with
the
unemployment
problem
.
Die
Regierung
muss
das
Problem
der
Arbeitslosigkeit
jetzt
einmal
angehen
.
as
all
get
out
[Am.]
[coll.]
(+
adjective
) (used
as
intensifier
)
unheimlich
;
wie
nur
was
(+
Adjektiv
) (
Verstärkungswort
)
funny
as
all
get
out
unheimlich
lustig
He
was
awkward
as
all
get
out
.
Er
war
unbeholfen
wie
nur
was
.
to
get
your
head
round
sth
.
[Br.]
[coll.]
etw
.
fassen
können
;
richtig
begreifen
;
packen
[ugs.]
{vt}
I
can't
get
my
head
round
it
yet
.
Ich
kann's
immer
noch
nicht
fassen
.
to
get
/put/stick
your
oar
in
[Br.]
sich
einmischen
;
dazwischenkommen
;
dazwischenfahren
;
dazwischenfunken
{vi}
[soc.]
get
ting/putting/sticking
your
oar
in
sich
einmischend
;
dazwischenkommend
;
dazwischenfahrend
;
dazwischenfunkend
got/put/sticked
your
oar
in
sich
eingemischt
;
dazwischengekommen
;
dazwischengefahren
;
dazwischengefunkt
Excuse
me
for
putting
my
oar
in
,
but
...
Entschuldigen
Sie
,
wenn
ich
mich
(
da
)
einmische
,
aber
...
He
was
talking
to
me
just
now
,
before
you
got
your
oar
in
.
Er
hat
gerade
mit
mir
gesprochen
,
bevor
du
dazwischengekommen
bist
.
We
were
get
ting
along
fine
until
she
stuck
her
oar
in
.
Wir
sind
gut
miteinander
ausgekommen
bis
,
sie
dazwischengefunkt
hat
.
to
get
/have
a
handle
on
sb
./sth.
[coll.]
aus
jdm
./etw.
schlau
werden
;
bei
jdm
./etw.
durchblicken
{vi}
to
try
to
get
a
handle
on
the
situation
versuchen
,
die
Lage
einzuschätzen
I
am
trying
to
get
a
handle
on
her
,
but
can't
quite
.
Ich
versuche
,
aus
ihr
schlau
zu
werden
,
aber
es
gelingt
mir
irgendwie
nicht
.
He
couldn't
t
quite
get
a
handle
on
the
way
the
machine
worked
.
Er
blickte
nicht
durch
,
wie
das
Gerät
eigentlich
funktionierte
.
I
can't
get
a
handle
on
it
.
Ich
blicke
da
nicht
durch
.;
Ich
seh'
mich
da
nicht
raus
.
[Ös.]
[ugs.]
At
least
they
have
a
handle
on
what
caused
the
power
failure
.
Zumindest
weiß
man
jetzt
,
was
den
Stromausfall
verursacht
hat
.
to
get
/gain
a
jump
on
sth
.
[Am.]
rechtzeitig
(
vor
einem
Ereignis
)
etw
.
tun
{vi}
to
get
a
jump
on
the
parking
situation
rechtzeitig
einen
Parkplatz
finden
to
get
a
jump
on
winter
preparation
rechtzeitig
die
Wintervorbereitungen
treffen
to
get
a
jump
on
your
Christmas
shopping
rechtzeitig
seine
Weihnachtseinkäufe
erledigen
I
want
to
leave
early
so
I
can
get
a
jump
on
the
rush-hour
traffic
.
Ich
möchte
früher
gehen
,
damit
ich
rechtzeitig
vor
dem
Berufsverkehr
wegkomme
.
to
get
/have/gain
a/the
jump
on
sb
.
[Am.]
schneller
als
jd
.
sein
;
jdm
.
einen
Schritt
voraus
sein
{v}
to
get
the
jump
on
your
competitors
schneller
als
die
Konkurrenz
sein
to
get
fuel/petrol/gas/diesel
;
to
put
fuel
in
;
to
fuel
up
;
to
gas
up
[Am.]
;
to
refuel
(lorry,
plane
,
ship
);
to
take
on
fuel
[aviat.]
[naut.]
tanken
[auto]
;
auftanken
[aviat.]
[naut.]
{vi}
get
ting
fuel/petrol/gas/diesel
;
putting
fuel
in
;
fueling
up
;
gasing
up
;
refueling
;
taking
on
fuel
tankend
;
auftankend
got
fuel/petrol/gas/diesel
;
put
fuel
in
;
fueled
up
;
gased
up
;
refueled
;
taked
on
fuel
get
ankt
;
auf
get
ankt
Have
you
put
petrol/gas/diesel
in
? /
Have
you
filled
[Br.]
/
tanked
[Am.]
up
?
Hast
Du
get
ankt
?
I
still
have
to
get
some
petrol/gas/diesel
.
Ich
muss
noch
tanken
.
We
really
need
fuel/petrol/gas/diesel
.
Wir
müssen
unbedingt
tanken
.
We'd
better
fuel
up
at
the
next
town
.
Wir
sollten
in
der
nächsten
Stadt
tanken
.
The
bus
stopped
for
fuel/petrol/gas/diesel
.
Der
Bus
hielt
an
,
um
zu
tanken
.
We
stopped
over
in
Zagreb
to
take
on
fuel
.
Wir
machten
in
Agram
eine
Zwischenlandung
,
um
aufzutanken
.
Where
can
we
get
petrol/gas/diesel
(a)round
here
?
Wo
kann
man
hier
tanken
?
You
can
get
cheap
petrol/gas/diesel
there
.
Dort
kann
man
billig
tanken
.
to
get
sth
.
ready
;
to
ready
sth
.
[formal]
(for
sth
.)
etw
. (
für
etw
.)
bereit
machen
;
herrichten
;
vorrichten
[slang]
(
konkret
);
rüsten
;
fit
machen
(
abstrakt
)
{vt}
get
ting
ready
;
readying
bereit
machend
;
herrichtend
;
vorrichtend
;
rüstend
;
fit
machend
got/gotten
ready
;
readied
bereit
gemacht
;
hergerichtet
;
vorgerichtet
;
gerüstet
;
fit
gemacht
get
s
ready
;
readies
macht
bereit
;
richtet
her
;
richtet
vor
;
rüstet
;
macht
fit
got
ready
;
readied
machte
bereit
;
richtete
her
;
richtete
vor
;
rüstete
;
machte
fit
to
ready
your
weapon
seine
Waffe
bereit
machen
to
ready
the
town
for
the
digital
age
die
Stadt
für
das
digitale
Zeitalter
fit
machen
to
ready
the
business
for
the
upcoming
challenges
das
Unternehmen
für
die
kommenden
Herausforderungen
rüsten
The
items
were
packed
and
readied
for
shipment
.
Die
Ware
wurde
verpackt
und
für
den
Versand
bereit
gemacht
.
I've
got
to
get
a
room
ready
for
our
guests
.
Ich
muss
ein
Zimmer
für
unsere
Gäste
herrichten
.
to
get
about
[Br.]
;
to
get
round
[Br.]
;
to
get
around
[Am.]
;
to
spread
(word,
news
)
sich
herumsprechen
;
die
Runde
machen
{vr}
(
Nachricht
)
get
ting
about
;
get
ting
round
;
get
ting
around
;
spreading
sich
herumsprechend
;
die
Runde
machend
got
about
;
got
round
;
got
around
;
spread
sich
herumgesprochen
;
die
Runde
gemacht
get
s
about/round/around
;
spreads
spricht
sich
herum
;
macht
die
Runde
got
about/round/around
;
spread
sprach
sich
herum
;
machte
die
Runde
I
don't
really
want
this
to
get
about
.
Ich
möchte
eigentlich
nicht
,
dass
sich
das
herumspricht
.
By
now
word
has
spread
about/of
the
success
.
Der
Erfolg
hat
sich
mittlerweile
herumgesprochen
.
When
something
happens
, (the)
word
quickly
spreads
(around
town/school
).
Wenn
etwas
passiert
,
spricht
sich
das
(
in
der
Stadt/Schule
)
schnell
herum
.
News
like
this
soon
get
s
about/around
.
Solche
Nachrichten
sprechen
sich
schnell
herum
/
machen
schnell
die
Runde
.
Now
that
(the)
word
has
got
out/spread
,
the
re
is
a
run
on
the
shop
[Br.]
/store
[Am.]
.
Jetzt
,
wo
sich
das
herumgesprochen
hat
,
wird
der
Laden
gestürmt
.
to
get
sth
.;
to
catch
on
;
to
cotton
on
;
to
latch
on
[Br.]
to
sth
.;
to
twig
sth
.
[Br.]
[coll.]
;
to
savvy
sth
.
[Am.]
[slang]
etw
.
kapieren
;
raffen
;
schnallen
;
behirnen
[Ös.]
{vt}
[ugs.]
(
nach
einiger
Zeit
verstehen
)
get
ting
;
catching/cottoning/latching
;
twigging
;
savvying
kapierend
;
raffend
;
schnallend
;
behirnend
got
;
caught/cottoned/latched
;
twigged
;
savvied
kapiert
;
gerafft
;
geschnallt
;
behirnt
get
s
;
twigs
;
savvies
kapiert
;
rafft
;
schnallt
got
;
twigged
;
savvied
kapierte
;
raffte
;
schnallte
I
don't
get
him
.
Ich
kapier/raffe/schnalle
nicht
,
was
er
will
.
I
don't
quite
get
what
you're
driving
at
.
Ich
begreife
nicht
ganz
,
was
du
damit
meinst
.
Savvy
?;
Geddit
?
[Br.]
[coll.]
Kapiert
?;
Verstanden
?;
Hat's
geklingelt
?
[ugs.]
No
savvy
!
Kapier
ich
nicht
!;
Schnall
ich
nicht
!
I
soon
caught
on
; I
soon
latched
on
.
Ich
hab's
dann
bald
kapiert
.;
Bei
mir
ist
der
Groschen
dann
bald
gefallen
.
to
get
round
[Br.]
;
to
get
around
[Am.]
to
sth
./to
doing
sth
.
sich
daranmachen
;
dazu
kommen
;
es
(
zeitlich
)
schaffen
,
etw
.
zu
tun
;
etw
.
endlich
einmal
tun
;
etw
.
in
Angriff
nehmen
{vt}
get
ting
round
;
get
ting
around
sich
daranmachend
;
dazu
kommend
;
es
schaffend
;
endlich
einmal
tuend
;
in
Angriff
genommen
got
round
;
got
around
sich
darangemacht
;
dazu
gekommen
;
es
geschafft
;
endlich
einmal
get
an
;
in
Angriff
genommen
I've
been
meaning
to
call
him
,
but
I
just
haven't
got
round
to
it
/
haven't
gotten
around
to
it
[Am.]
.
Ich
wollte
ihn
anrufen
,
bin
aber
einfach
nicht
dazu
gekommen
.
This
is
an
article
I
have
been
meaning
to
write
for
a
year
but
never
quite
got
round/around
to
.
Das
ist
ein
Artikel
,
den
ich
schon
seit
einem
Jahr
schreiben
will
und
es
irgendwie
nicht
schaffe
.
Don't
you
think
it's
about
time
you
got
round/around
to
tidying
your
room
?
Glaubst
du
nicht
,
dass
es
langsam
Zeit
wird
,
dass
du
einmal
dein
Zimmer
aufräumst
?
I
must
get
round/around
to
cleaning
my
car
next
weekend
.
Nächstes
Wochenende
muss
ich
endlich
einmal
mein
Auto
waschen
.
Sooner
or
later
we'll
have
to
get
round/around
to
the
subject
of
taxation
.
Früher
oder
später
müssen
wir
das
Thema
Steuer
in
Angriff
nehmen
.
I
might
get
round/around
to
organizing
a
lecture
series
in
the
spring
.
Im
Frühjahr
komme
ich
vielleicht
dazu
,
eine
Vortragsreihe
zu
organisieren
.
to
get
up
aufstehen
{vi}
(
aus
dem
Bett
)
get
ting
up
aufstehend
got
up
aufgestanden
he/she
get
s
up
er/sie
steht
auf
I/he/she
got
up
ich/er/sie
stand
auf
he/she
has/had
got
up
er/sie
ist/war
aufgestanden
to
get
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
;
to
get
up
on
the
wrong
leg
mit
dem
falschen/linken
Bein
aufstehen
[übtr.]
He
got
up
on
the
wrong
side
.
Er
ist
mit
dem
linken
Fuß
zuerst
aufgestanden
.
to
get
along
with
sb
.;
to
get
on
with
sb
.
[Br.]
mit
jdm
.
auskommen
;
zurechtkommen
;
zurande
kommen
;
klarkommen
[ugs.]
{vi}
;
sich
mit
jdm
.
verstehen
;
sich
mit
jdm
.
vertragen
{vr}
[soc.]
get
ting
along
;
get
ting
on
auskommend
;
zurechtkommend
;
zurande
kommend
;
klarkommend
;
sich
mit
verstehend
;
sich
mit
vertragend
got
along
;
got
on
ausgekommen
;
zurechtgekommen
;
zurande
gekommen
;
klargekommen
;
sich
verstanden
;
sich
vertragen
to
do
okay
;
to
do
OK
ganz
gut
zurechtkommen
to
get
along/on
well/better/badly
with
sb
.
mit
jdm
.
gut/besser/schlecht
auskommen
to
get
along
very
well
zusammenpassen
wie
zwei
alte
Laschen
[übtr.]
They
didn't
get
along
well
(together).
Sie
haben
sich
nicht
gut
verstanden
.
Rick
and
I
get
along/on
like
a
house
of
fire
.
Rick
und
ich
(
wir
)
verstehen
uns
blendend
.
to
get
back
to
sth
.
auf
etw
.
zurückkommen
{vi}
;
etw
.
erneut
aufgreifen
{vt}
get
ting
back
zurückkommend
got
back
zurückgekommen
to
get
back
to
sb
.
auf
jdn
.
zurückkommen
to
get
back
to
a
subject
auf
ein
Thema
zurückkommen
I'll
get
back
to
you
on
that
.
Ich
komme
darauf
zurück
.;
Ich
werde
darauf
zurückkommen
.
get
ting
back
on
what
I
was
saying
um
noch
einmal
auf
das
zurückzukommen
,
was
ich
gesagt
habe
I
will
have
to
get
back
to
you
on
that
one
/
on
that
issue
.
Diesbezüglich
/
Da
muss
ich
Sie
auf
später
vertrösten
.
to
get
dressed
;
to
put
on
clothes
sich
anziehen
;
sich
ankleiden
[geh.]
{vr}
(
Kleidung
anlegen
)
[textil.]
get
ting
dressed
;
putting
on
clothes
sich
anziehend
;
sich
ankleidend
got
,
gotten
dressed
;
put
on
clothes
sich
angezogen
;
sich
angekleidet
as
she
got
dressed
während
sie
sich
anzog/ankleidete
I'll
go
and
get
dressed
.
Ich
geh'
mich
jetzt
anziehen
.
Children
,
please
get
dressed
!
Zieht
euch
bitte
an
,
Kinder
!
She
has
not
a
rag
to
put
on
.
Sie
hat
nichts
zum
Anziehen
.
to
get
somewhere
etw
.
ausrichten
{vt}
(
erreichen
)
get
ting
somewhere
ausrichtend
got
/
gotten
somewhere
ausgerichtet
Did
you
get
anything
done
?
Hast
du
irgendetwas
ausgerichtet
?
I
couldn't
get
anywhere
with
her
.
Ich
konnte
bei
ihr
nichts
ausrichten
.
However
,
that
didn't
get
him
anywhere
.
Damit
konnte
er
aber
auch
nichts
ausrichten
.
You'll
get
nowhere
with
me
that
way
!;
That
cuts
no
ice
with
me
!
Damit
richtest
du
bei
mir
nichts
aus
!
to
get
drunk
sich
betrinken
;
sich
besaufen
[ugs.]
;
sich
berauschen
;
sich
bezechen
{vr}
get
ting
drunk
sich
betrinkend
;
sich
besaufend
;
sich
berauschend
;
sich
bezechend
got
drunk
sich
betrunken
;
sich
besoffen
;
sich
berauscht
;
sich
bezecht
he/she
get
s
drunk
er/sie
betrinkt
sich
;
er/sie
besäuft
sich
I/he/she
got
drunk
er/sie
betrank
sich
;
er/sie
besoff
sich
he/she
has/had
got
drunk
er/sie
hat/hatte
sich
betrunken
;
er/sie
hat/hatte
sich
besoffen
to
get
senselessly
drunk
sich
sinnlos
betrinken
to
get
away
(from
sb
.)
(
vor
jdm
.)
flüchten
{vi}
get
ting
away
flüchtend
got
away
geflüchtet
to
get
away
from
the
police
der
Polizei
entkommen
to
get
away
in
a
stolen
car
mit
einem
gestohlenen
Wagen
flüchten
to
get
away
with
jewellery
worth
over
EUR
20
,000
mit
Schmuck
im
Wert
von
über
20
.000
Euro
flüchten
Get
away
! (expression
of
surprise
)
[Br.]
Na
geh
!;
Geh
weiter
! (
Ausdruck
der
Überraschung
)
to
get
used
to
sth
.;
to
become/grow/
get
accustomed/habituated
[formal]
to
sth
.;
to
accustom/habituate
yourself
to
sth
.
sich
an
etw
.
gewöhnen
{vt}
{vr}
get
ting
used
to
;
becoming/growing/
get
ting
accustomed/habituated
to
;
accustoming/habituating
yourself
to
sich
gewöhnend
got
used
to
;
become/grown/got
accustomed/habituated
to
;
accustomed/habituated
yourself
sich
gewöhnt
to
get
used
to
each
other
sich
aneinander
gewöhnen
to
reaccustom
yourself
to
the
heat
sich
wieder
an
die
Hitze
gewöhnen
My
eyes
slowly
became
accustomed
to
the
dark
.
Meine
Augen
gewöhnten
sich
langsam
an
die
Dunkelheit
.
These
animals
have
grown
accustomed/habituated
to
living
in
a
dry
environment
.
Diese
Tiere
haben
sich
daran
gewöhnt
,
in
einer
trockenen
Umgebung
zu
leben
.
to
get
sth
.;
to
twig
sth
.
[Br.]
etw
.
mitkriegen
;
bemerken
{vt}
[ugs.]
get
ting
;
twigging
mitkriegend
;
bemerkend
got
;
twigged
mitgekriegt
;
bemerkt
to
get
sth
.
wrong
etw
.
ganz
falsch
verstehen
Don't
get
me
wrong
,
but
...
Versteh
mich
nicht
falsch
,
aber
...
Please
get
me
right
...
Verstehen
Sie
mich
richtig
...
Get
the
picture
?
Verstanden
?;
Haben
Sie
verstanden
?
to
get
up
to
sth
.
[coll.]
etw
.
treiben
{vt}
(
sich
die
Zeit
vertreiben
)
[ugs.]
to
get
up
to
all
sorts
of
things
alles
Mögliche
anstellen
He
often
get
s
up
to
trouble
.
Er
macht
oft
Ärger
.
What
do
you
get
up
to
when
you're
home
alone
?
Was
treibst
du
so
,
wenn
du
allein
zu
Hause
bist
?
Do
his
parents
know
where
he
is
or
what
he
is
get
ting
up
to
?
Wissen
seine
Eltern
,
wo
er
ist
und
was
er
so
treibt
?
What
will
she
get
up
to
next
?
Was
wird
sie
als
nächstes
anstellen
?
What
do
you
hope
to
be
get
ting
up
to
when
you
hit
your
seventies
?
Wie
würdest
du
dir
gern
die
Zeit
vertreiben
,
wenn
du
70
bist
?
to
get
...
...
werden
{v}
get
ting
werdend
got
geworden
to
get
older
älter
werden
to
get
rich
reich
werden
You
must
get
well
soon
.
Du
musst
schnell
gesund
werden
.
It
got
quite
cold
.
Es
wurde
ziemlich
kalt
.
to
get
a
day
off
einen
Tag
frei
bekommen
{v}
get
ting
a
day
off
einen
Tag
frei
bekommend
got
a
day
off
einen
Tag
frei
bekommen
he/she
get
s
a
day
off
er/sie
bekommt
einen
Tag
frei
I/he/she
got
a
day
off
ich/er/sie
bekam
einen
Tag
frei
he/she
has/had
got
a
day
off
er/sie
hat/hatte
einen
Tag
frei
bekommen
to
get
to
sb
./sth.
an
jdn
./etw.
ankommen
;
an
jdn
./etw.
herankommen
{vi}
get
ting
to
ankommend
;
herankommend
got
to
;
gotten
to
angekommen
;
herangekommen
he/she
get
s
to
er/sie
kommt
an
I/he/she
got
to
ich/er/sie
kam
an
Don't
let
it
get
to
you
.
Lass
dich's
nicht
verdrießen
.
to
get
off
(a
bus/lorry/train
);
to
alight
(from a
bus/lorry/train
)
(
aus
einem
Bus/LKW/Zug
)
aussteigen
{vi}
[transp.]
get
ting
off
;
alighting
aussteigend
got
off
;
alighted
ausgestiegen
to
get
off
the
lorry
aus
dem
LKW
steigen
to
alight
from
a
train
;
to
alight
from
a coach
[Br.]
/car
[Am.]
;
to
alight
(railway)
aus
dem
Zug
aussteigen
;
aus
dem
Wagen
aussteigen
;
aussteigen
(
Bahn
)
Passengers
alight
here
.
Fahrgäste
steigen
hier
aus
.
to
get
rich
(on)
sich
bereichern
{vr}
(
an
)
get
ting
rich
sich
bereichernd
{vr}
got
rich
sich
bereichert
get
s
rich
bereichert
sich
got
rich
bereicherte
sich
to
get
rich
at
the
expense
of
others
sich
auf
Kosten
anderer
bereichern
to
get
involved
in
sth
.;
to
get
into
sth
.
sich
auf
etw
.
einlassen
{vr}
I
hope
you
know
what
you're
get
ting
involved
in
/
get
ting
into
[coll.]
.
Ich
hoffe
,
du
weißt
,
worauf
du
dich
da
einlässt
.
Just
get
into
the
music
and
for
get
everything
else
.
Lass
dich
einfach
auf
die
Musik
ein
und
vergiss
alles
andere
.
He
didn't
want
to
get
into
a
debate
(about
it
).
Er
wollte
sich
auf
keine
Diskussion
(
darüber
)
einlassen
.
I
am
not
get
ting
involved
in
this
argument
other
than/except
to
say
that
...
Ich
will
auf
diesen
Streit
nicht
näher
eingehen
,
nur
so
viel:
...
Don't
get
involved
in
digital
currencies
!
Lass
die
Finger
von
digitalen
Währungen
!
to
get
hold
of
erwischen
;
ergattern
;
auftreiben
{vt}
[ugs.]
get
ting
hold
of
erwischend
;
ergatternd
;
auftreibend
got
hold
of
erwischt
;
ergattert
;
auf
get
rieben
get
s
hold
of
erwischt
;
ergattert
;
treibt
auf
got
hold
of
erwischte
;
ergatterte
;
trieb
auf
impossible
to
get
hold
of
nicht
aufzutreiben
to
get
about
[Br.]
;
to
get
around
[Am.]
herumkommen
;
mobil
sein
{vi}
get
ting
about
;
get
ting
around
herumkommend
got
about
;
got
around
herumgekommen
He
get
s
about/around
a
lot
because
of
his
job
.
Er
kommt
beruflich
viel
herum
.
I'm
having
trouble
get
ting
about/around
because
of
my
sore
ankle
.
Wegen
meines
schmerzenden
Knöchels
bin
ich
momentan
nicht
sehr
mobil
.
She
uses
the
old
delivery
van
for
get
ting
about
.
Sie
benutzt
den
alten
Lieferwagen
,
um
mobil
zu
sein
.
to
get
over
hinwegkommen
{vi}
(
über
);
sich
abfinden
{vr}
(
mit
);
etw
.
verschmerzen
{vt}
;
etw
.
überwinden
;
etw
.
verwinden
{vt}
get
ting
over
hinwegkommend
;
sich
abfindend
;
verschmerzend
;
überwindend
;
verwindend
got
over
hinweggekommen
;
sich
abgefunden
;
verschmerzt
;
überwunden
;
verwunden
get
s
over
kommt
hinweg
;
findet
sich
ab
;
verschmerzt
;
überwindet
;
verwindet
got
over
kam
hinweg
;
fand
sich
ab
;
verschmerzte
;
überwand
;
verwand
Get
over
it
!
Finde
dich
damit
ab
!
to
get
to
know
sth
.
etw
.
erfahren
;
etw
.
kennen
lernen
;
etw
.
kennenlernen
[alt]
{vt}
get
ting
to
know
erfahrend
;
kennen
lernend
;
kennenlernend
got
to
know
erfahren
;
kennen
gelernt
;
kennengelernt
I
got
to
know
about
it
only
yesterday
.
Erst
gestern
erfuhr
ich
es
.
It's
good
to
finally
put
a
face
to
the
name
.
Schön
,
dass
wir
uns
endlich
einmal
persönlich
kennenlernen
.
We
shall
not
know
(about)
it
until
next
year
.
Wir
können
es
erst
im
nächsten
Jahr
erfahren
.
to
get
in
touch
with
sb
.
jdn
.
kontaktieren
{vt}
;
sich
mit
jdm
.
in
Verbindung
setzen
get
ting
in
touch
kontaktierend
;
sich
in
Verbindung
setzen
got
in
touch
kontaktiert
;
sich
in
Verbindung
gesetzt
get
s
in
touch
kontaktiert
got
in
touch
kontaktierte
If
you
have
not
done
so
yet
,
please
get
in
touch
asap
.
Wenn
sie
das
noch
nicht
get
an
haben
,
dann
melden
Sie
sich
bei
uns
so
bald
wie
möglich
.
to
get
rid
of
sb
./sth.;
to
get
shot
of
sb
./sth.
[Br.]
[coll.]
jdn
./etw.
loswerden
{vt}
get
ting
rid
of
loswerdend
got
rid
of
;
gotten
rid
of
losgeworden
get
s
rid
wird
los
got
rid
wurde
los
to
want
to
get
rid
of
sth
.;
to
want
shot
of
sth
.
[Br.]
[coll.]
etw
.
loswerden
wollen
to
get
round
sth
.
[Br.]
;
to
get
around
sth
.
[Am.]
;
to
finesse
sth
.
[Am.]
etw
.
umgehen
;
etw
.
umschiffen
;
um
etw
.
herumkommen
{vt}
[übtr.]
get
ting
round/around
;
finessing
umgehend
;
umschiffend
;
herumkommend
got
round/around
;
finessed
umgangen
;
umgeschifft
;
herumgekommen
to
get
round/around
these
problems
diese
Schwierigkeiten
umschiffen
to
find
a
way
to
get
round/around
the
new
restrictions
einen
Weg
finden
,
die
neuen
Beschränkungen
zu
umgehen
There's
no
get
ting
round/around
the
fact
that
...
Wir
kommen
um
die
Tatsache
nicht
herum
,
dass
...
to
get
mouldy
[Br.]
;
to
go
mouldy
[Br.]
;
to
get
moldy
[Am.]
;
to
moulder
[Br.]
;
to
molder
[Am.]
verschimmeln
;
schimmeln
{vi}
[cook.]
get
ting
mouldy
;
going
mouldy
;
get
ting
moldy
;
mouldering
;
moldering
verschimmelnd
;
schimmelnd
got
mouldy
;
gone
mouldy
;
got
moldy
;
mouldered
;
moldered
verschimmelt
;
geschimmelt
it
get
s
mouldy
es
verschimmelt
;
es
schimmelt
it
got
mouldy
es
verschimmelte
;
es
schimmelte
to
moulder
away
vor
sich
hin
schimmeln
to
get
into
debt
;
to
encumber
with
debts
(
sich
)
verschulden
{vi}
{vr}
;
Schulden
machen
get
ting
into
debt
;
encumbering
with
debts
verschuldend
got
into
debt
;
encumbered
with
debts
verschuldt
get
s
into
debt
;
encumbers
with
debts
verschuldet
got
into
debt
;
encumbered
with
debts
verschuldete
to
get
up
to
one's
ears
in
debt
[coll.]
sich
heillos
verschulden
;
sich
bis
zum
Gehtnichtmehr
verschulden
[ugs.]
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "get":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners