DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
news
Search for:
Mini search box
 

84 results for news
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

news [listen] Nachricht {f}; Nachrichten {pl}; Neuigkeiten {pl} [listen] [listen] [listen]

the latest news die letzten Nachrichten

some news of importance; an important piece of news eine wichtige Nachricht

original message ursprüngliche Nachricht {f}

surprising news überraschende Neuigkeiten

sad news traurige Nachricht

up-to-the-minute news allerletzte Nachrichten

to break the bad news gently to sb. jdm. die schlechte Nachricht schonend beibringen

That is no news. Das ist nichts Neues.

item of news; news item; piece of news Nachricht {f}; Meldung {f} [listen] [listen]

short news item Kurzmeldung {f}

two important pieces of news zwei wichtige Meldungen

news agency; new service Nachrichtenagentur {f}; Nachrichtendienst {m}

news agencies; new services Nachrichtenagenturen {pl}; Nachrichtendiensten {pl}

United Press International /UPI/ amerikanische Nachrichtenagentur

Associated Press /AP/ amerikanische Nachrichtenagentur

Canadian Press /CP/ kanadische Nachrichtenagentur

German Press Agency Deutsche Presse-Agentur /dpa/

General German News Service Allgemeiner Deutscher Nachrichtendienst /ADN/

news headlines Kurznachrichten {pl}

news ticker display Laufbandanzeige {f} (mit Kurzmeldungen)

news ticker; ticker; crawler; slide (television/display panels) [listen] Laufschrift {f}; Lauftext {m}; Laufband {n} (Fernsehen/Anzeigetafeln)

news report (aktuelle) Meldung {f}; Tagesmeldung {f} [listen]

news reports (aktuelle) Meldungen {pl}; Tagesmeldungen {pl}

news service (delivery of news) Nachrichtendienst {m}; Nachrichtenservice {m}; Mitteilungsdienst {m}

news anchor; anchor [listen] Nachrichtensprecher {m}; Nachrichtensprecherin {f}

newspaper cutting; press cutting; newspaper/news/press clipping [Am.] [listen] Zeitungsausschnitt {m}

newspaper cuttings; press cuttings; newspaper/news/press clippings Zeitungsausschnitte {pl}

a collection of historical newspaper clippings eine Sammlung von historischen Zeitungsausschnitten

evening news Abendnachrichten {pl}

audio/video technician for electronic news-gathering; ENG technician audio/video Bild-Ton-Techniker {m} für elektronische Berichterstattung; EB Techniker {m} Bild-Ton

financial news; city news; stock exchange intelligence [Br.] Börsennachrichten {pl}; Börsenachrichten {pl} [Ös.] [fin.]

ENG crew (Electronic News Gathering) (TV) EB-Team {n} (elektronische Berichterstattung); Reportageteam aus Kameramann und Assistenten

newsflash; breaking news Eilmeldung {f}; Sondermeldung {f}; Kurzmeldung {f}

the gospel; the good news (of God) das Evangelium {n}; die frohe Botschaft {f} (Gottes) [relig.]

to proclaim the gospel of God das Evangelium Gottes verkünden

bad news; Job's news Hiobsbotschaft {f}

bad news; Job's news Hiobsbotschaften {pl}

newscast; news bulletin; news broadcast Nachrichtensendung {f}; Nachrichten {pl} [listen]

newscasts; news bulletins Nachrichtensendungen {pl}

newsgroup News-Gruppe {f}; Nachrichtenbrett {n} [comp.]

radio news Radionachrichten {pl}

shipping news Schifffahrtsnachrichten {pl}

terrible news Schreckensbotschaft {f}

scare news; terrible piece of news; horror message; horrendous news Schreckensnachricht {f}; Horrormeldung {f}

scare news; terrible pieces of news; horror messages; horrendous news Schreckensnachrichte {pl}; Horrormeldungen {pl}

sporting news Sportnachrichten {pl}

traffic jam information/report; traffic news [listen] Staumeldung {f} [auto]

traffic jam information/reports; traffic news [listen] Staumeldungen {pl}

death notice; news of sb.'s death Todesnachricht {f}

road traffic news; road traffic reports; traffic reports; traffic flashes Verkehrsmeldungen {pl} [auto]

traffic news on the radio; traffic reports on radio Verkehrsmeldungen im Radio

to scoop the other media (with a piece of news/news story) den anderen Medien (mit einer Meldung/Story) zuvorkommen {vi}

That's news to me. Das ist mir neu.

The news is good. Die Nachricht ist gut.

The news is important. Die Nachricht ist wichtig.

The news made me jump. Die Nachricht jagte mir einen Schrecken ein.

The news spread like wildfire. Die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer.

I'll spread the news to everyone. Ich werde es allen mitteilen.

Bad news travels fast. [prov.] Schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell. [Sprw.]

What's the news? Was gibt es Neues?

We've got some good news. Wir haben gute Nachrichten.

Tagesschau (television news) Tagesschau {f} (Nachrichtensendung)

to break (e.g. news) [listen] bekannt werden; öffentlich werden

spin (of a matter) [fig.] [listen] Aspekt {m}; Seite {f}; Sicht {f} (einer Sache) [listen] [listen] [listen]

to put a new spin on an old thing einen neuen Blick auf eine alte Sache werfen/eröffnen; eine alte Sache in neuem Licht erscheinen lassen

to put a positive/favorable spin on things die Sache positiv sehen; die Sache in einem positiven Licht erscheinen lassen; die positive Seite der Sache herausstreichen

Each author puts a different spin on the story. Jeder Autor vermittelt eine andere Sicht auf diese Geschichte.

However, there is a positive spin to this news item. Die Meldung hat aber auch etwas Positives.

alarm; perturbation [formal] (anxious awareness of danger) [listen] [listen] Beunruhigung {f}; Unruhe {f}; Besorgnis {f} [psych.]

to be in a state of alarm / perturbation beunruhigt sein; besorgt sein

to cause a good deal of alarm / perturbation einige Unruhe auslösen

to view the project with alarm das Vorhaben mit Besorgnis/Sorge sehen

'What have you done?' Ellie cried in alarm. "Was hast du getan?", schrie Elli voller Schrecken.

There is no cause for alarm. Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung.

She felt a growing sense of alarm when he did not return. Sie wurde zunehmend unruhig, als er nicht zurückkam.

I didn't tell you because I didn't want to cause you any alarm. Ich hab es dir nicht gesagt, denn ich wollte dich nicht beunruhigen.

The neighbouring residents reacted with alarm to news of a proposed new road.; News of a proposed new road set alarm bells ringing for the neighbouring residents. Bei den Anwohnern schrillten die Alarmglocken, als sie von dem geplanten Straßenneubau erfuhren.

bombshell Bombe {f} (überraschendes Ereignis) [übtr.]

This news was a bombshell. Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe.

Then he dropped the bombshell by revealing that he was gay. Dann ließ er die Bombe platzen und gab bekannt, dass er schwul ist.

chief; boss [coll.] (supreme head of an institution/organization) [listen] [listen] Chef {m}; Boss {m} [ugs.] (oberster Leiter einer Institution/Organisation) [adm.] [listen]

chiefs; bosses Chefs {pl}; Bosse {pl}

the chief of police; the police chief der Polizeichef

propaganda chief; propaganda boss; chief propagandist Propagandachef {m}

a union chief; a union boss ein Gewerkschaftsboss

the former deputy bureau chief at the news service die ehemalige stellvertretende Bürochefin der Presseagentur

the research and development chiefs at VW die Chefs der Forschungs- und der Entwicklungsabteilung bei VW

thunderbolt [fig.] Donnerschlag {m}; Keulenschlag {m} [übtr.]

thunderbolts Donnerschläge {pl}; Keulenschläge {pl}

The news hit her like a thunderbolt. Die Nachricht traf sie wie ein Donnerschlag/Keulenschlag.

false report; newspaper hoax; hoax; canard [listen] Falschmeldung {f}; Zeitungsente {f} [ugs.]; Ente {f} [ugs.] [listen]

false reports; newspaper hoaxes; hoaxes; canards Falschmeldungen {pl}; Zeitungsenten {pl}; Enten {pl}

fake news; hoax news; fraudulent news bewusste, frei erfundene Falschmeldung

hustle and bustle; hubbub; hectic atmosphere; frantic activity; flurry of activity Hektik {f}; Trubel {m}; Geschäftigkeit {f}

the pre-Christmas frenzy der vorweihnachtliche Trubel

This creates a frantic atmosphere in the classroom. Das bringt Hektik in den Unterricht.

His appeal was completely lost in the general hubbub. Im allgemeinen Trubel ging sein Appell völlig unter.

There was a sudden flurry of activity in the hotel. Im Hotel brach plötzlich Hektik aus.

The news prompted a flurry of activity among the media. Die Nachricht löste bei den Medien Hektik aus.

It's all go today/around here! [Br.] Das ist eine Hektik heute/hier!

digest (of sth.) [listen] Kurzdarstellung {f}; Kurzfassung {f}; Überblick {m} (von etw.) [listen]

digests Kurzdarstellungen {pl}; Kurzfassungen {pl}; Überblicke {pl}

a digest of the research findings eine Kurzdarstellung der Forschungsergebnisse

a weekly news digest ein wöchentlicher Nachrichtenüberblick

magazine [listen] Magazin {n}; Zeitschrift {f}; Heft {n} [listen] [listen] [listen]

magazines Magazine {pl}; Zeitschriften {pl}; Hefte {pl}

photo magazine Fotomagazin {n}; Fotozeitschrift {f}

membership magazine Mitgliedermagazin {n}; Mitgliederzeitschrift {f}

news magazine Nachrichtenmagazin {n}

electronic magazine; e-zine Onlinemagazin {n}; Onlinezeitschrift {f}

satirical magazine Satiremagazin {n}; satirische Zeitschrift {f}

subscription of a magazine Bezug einer Zeitschrift

network server; computer server; server (computer or peripheral in a network which performs a central function for the workstations) [listen] Netzwerkserver {m}; Server {m}; Dienstleistungsrechner {m} (Rechner oder Peripheriegerät in einem Netzwerk mit einer zentralen Funktion für die Arbeitsplatzrechner) [comp.]

network servers; computer servers; servers Netzwerkserver {pl}; Server {pl}; Dienstleistungsrechner {pl}

application server Anwendungsserver {m}

file server Dateiserver {m}; Fileserver {m}

email server; mail server E-Mail-Server {m}; Mailserver {m}

news server Newsserver {m}

mirror server Spiegelserver {m}

terminal server Terminalserver {m}

web server Webserver {m}

secondary server sekundärer Server

copy deadline; copy date Redaktionsschluss {m}

Stop-Press; Stop-press News (newspaper section) Nach Redaktionsschluss eingelangt (Zeitungsrubrik)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org