DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
news
Search for:
Mini search box
 

94 results for news
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 English  German

news story Meldung {f}; Bericht {m} (in den Medien); Medienbericht {m}; Pressebericht {m} [listen] [listen]

news stories Meldungen {pl}; Berichte {pl}; Medienberichte {pl}; Presseberichte {pl}

to plant a story einen Bericht lancieren

to run a story about sth. einen Bericht über etw. bringen

to become a major news story (schnell) die Nachrichten beherrschen

The newspaper ran the story on page 1. Die Zeitung brachte die Geschichte auf Seite 1.

His arrest was the lead story on the evening news. Seine Festnahme war die Spitzenmeldung in den Abendnachrichten.

news [listen] Nachricht {f}; Nachrichten {pl}; Neuigkeiten {pl} [listen] [listen] [listen]

the latest news die letzten Nachrichten

some news of importance; an important piece of news eine wichtige Nachricht

original message ursprüngliche Nachricht {f}

surprising news überraschende Neuigkeiten

sad news traurige Nachricht

up-to-the-minute news allerletzte Nachrichten

to break the bad news gently to sb. jdm. die schlechte Nachricht schonend beibringen

That is no news. Das ist nichts Neues.

We've got some good news. Wir haben gute Nachrichten.

item of news; news item; piece of news Nachricht {f}; Meldung {f} [listen] [listen]

short news item Kurzmeldung {f}

two important pieces of news zwei wichtige Meldungen

news agency; new service Nachrichtenagentur {f}; Nachrichtendienst {m}

news agencies; new services Nachrichtenagenturen {pl}; Nachrichtendiensten {pl}

United Press International /UPI/ amerikanische Nachrichtenagentur

Associated Press /AP/ amerikanische Nachrichtenagentur

Canadian Press /CP/ kanadische Nachrichtenagentur

German Press Agency Deutsche Presse-Agentur /dpa/

General German News Service Allgemeiner Deutscher Nachrichtendienst /ADN/

press release; presser [coll.]; news release Pressemitteilung {f}; Presseaussendung {f} [Ös.]; Aussendung {f} [Ös.]; Kommuniqué {n} [Dt.] [Ös.]; Communiqué {n} [Schw.] [Lux.]; Medienmitteilung {f} [Schw.]; Pressetext {m} [ugs.]

press releases; pressers; news releases Pressemitteilungen {pl}; Presseaussendungen {pl}; Aussendungen {pl}; Kommuniquées {pl}; Communiquées {pl}; Medienmitteilungen {pl}; Pressetexte {pl}

to issue a press release eine Pressemitteilung / Presseaussendung machen

news headlines Kurznachrichten {pl}

news ticker display Laufbandanzeige {f} (mit Kurzmeldungen)

news ticker; ticker; crawler; slide (television/display panels) [listen] Laufschrift {f}; Lauftext {m}; Laufband {n} (Fernsehen/Anzeigetafeln)

news report (aktuelle) Meldung {f}; Tagesmeldung {f} [listen]

news reports (aktuelle) Meldungen {pl}; Tagesmeldungen {pl}

news service (delivery of news) Nachrichtendienst {m}; Nachrichtenservice {m}; Mitteilungsdienst {m}

news blackout Nachrichtensperre {f}

news cycle Nachrichtenzyklus {m}

news factors; news values (communication science) Nachrichtenwertfaktoren {pl}; Nachrichtenfaktoren {pl} (Publizistik)

newspaper cutting; press cutting; newspaper/news/press clipping [Am.] [listen] Zeitungsausschnitt {m}

newspaper cuttings; press cuttings; newspaper/news/press clippings Zeitungsausschnitte {pl}

a collection of historical newspaper clippings eine Sammlung von historischen Zeitungsausschnitten

evening news Abendnachrichten {pl}

audio/video technician for electronic news-gathering; ENG technician audio/video Bild-Ton-Techniker {m} für elektronische Berichterstattung; EB Techniker {m} Bild-Ton

financial news; city news; stock exchange intelligence [Br.] Börsennachrichten {pl}; Börsenachrichten {pl} [Ös.] [fin.]

ENG crew (Electronic News Gathering) (TV) EB-Team {n} (elektronische Berichterstattung); Reportageteam aus Kameramann und Assistenten

newsflash; breaking news Eilmeldung {f}; Sondermeldung {f}; Kurzmeldung {f}

the gospel; the good news (of God) das Evangelium {n}; die frohe Botschaft {f} (Gottes) [relig.]

to proclaim the gospel of God das Evangelium Gottes verkünden

bad news; Job's news; bad tidings Hiobsbotschaft {f}; Unglücksbotschaft {f}

bad news; Job's news; bad tidings Hiobsbotschaften {pl}; Unglücksbotschaften {pl}

newscast; news bulletin; news broadcast Nachrichtensendung {f}; Nachrichten {pl} [listen]

newscasts; news bulletins Nachrichtensendungen {pl}

newscaster; newsreader [Br.]; news anchorman [Am.]; news anchorwoman [Am.]; news anchor [Am.] (radio, TV) Nachrichtensprecher {m}; Nachrichtensprecherin {f} (Radio, TV)

newscasters; newsreaders; news anchormen; news anchorwomen; news anchors Nachrichtensprecher {pl}; Nachrichtensprecherinnen {pl}

newsgroup News-Gruppe {f}; Nachrichtenbrett {n} [comp.]

radio news Radionachrichten {pl}

shipping news Schifffahrtsnachrichten {pl}

terrible news Schreckensbotschaft {f}

scare news; terrible piece of news; horror message; horrendous news Schreckensnachricht {f}; Horrormeldung {f}

scare news; terrible pieces of news; horror messages; horrendous news Schreckensnachrichte {pl}; Horrormeldungen {pl}

sporting news Sportnachrichten {pl}

traffic jam information/report; traffic news [listen] Staumeldung {f} [auto]

traffic jam information/reports; traffic news [listen] Staumeldungen {pl}

death notice; news of sb.'s death Todesnachricht {f}

road traffic news; road traffic reports; traffic reports; traffic flashes Verkehrsmeldungen {pl} [auto]

traffic news on the radio; traffic reports on radio Verkehrsmeldungen im Radio

to break (e.g. news) [listen] bekannt werden; öffentlich werden; ans Licht kommen {vi} (Neuigkeiten)

to scoop the other media (with a piece of news/news story) den anderen Medien (mit einer Meldung/Story) zuvorkommen {vi}

That's news to me. Das ist mir neu.

The news is good. Die Nachricht ist gut.

The news made me jump. Die Nachricht jagte mir einen Schrecken ein.

Bad news travels fast. [prov.] Schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell. [Sprw.]

Tagesschau (television news) Tagesschau {f} (Nachrichtensendung)

spin (of a matter) [fig.] [listen] Aspekt {m}; Seite {f}; Sicht {f} (einer Sache) [listen] [listen] [listen]

to put a new spin on an old thing einen neuen Blick auf eine alte Sache werfen/eröffnen; eine alte Sache in neuem Licht erscheinen lassen

to put a positive/favorable spin on things die Sache positiv sehen; die Sache in einem positiven Licht erscheinen lassen; die positive Seite der Sache herausstreichen

Each author puts a different spin on the story. Jeder Autor vermittelt eine andere Sicht auf diese Geschichte.

However, there is a positive spin to this news item. Die Meldung hat aber auch etwas Positives.

alarm; perturbation [formal] (anxious awareness of danger) [listen] [listen] Beunruhigung {f}; Unruhe {f}; Besorgnis {f} [psych.]

to be in a state of alarm / perturbation beunruhigt sein; besorgt sein

to cause a good deal of alarm / perturbation einige Unruhe auslösen

to view the project with alarm das Vorhaben mit Besorgnis/Sorge sehen

'What have you done?', Ellie cried in alarm. "Was hast du getan?", schrie Elli voller Schrecken.

There is no cause for alarm. Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung.

She felt a growing sense of alarm when he did not return. Sie wurde zunehmend unruhig, als er nicht zurückkam.

I didn't tell you because I didn't want to cause you any alarm. Ich hab es dir nicht gesagt, denn ich wollte dich nicht beunruhigen.

The neighbouring residents reacted with alarm to news of a proposed new road.; News of a proposed new road set alarm bells ringing for the neighbouring residents. Bei den Anwohnern schrillten die Alarmglocken, als sie von dem geplanten Straßenneubau erfuhren.

bombshell Bombe {f} (überraschendes Ereignis) [übtr.]

This news was a bombshell. Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe.

Then he dropped the bombshell by revealing that he was gay. Dann ließ er die Bombe platzen und gab bekannt, dass er schwul ist.

chief; boss [coll.] (supreme head of an institution/organization) [listen] [listen] Chef {m}; Chefin {f}; Boss {m} [ugs.] (oberster Leiter einer Institution/Organisation) [adm.] [listen]

chiefs; bosses Chefs {pl}; Bosse {pl}

railway chief [Br.]; railroad chief [Am.] Bahnchef {m}

design chief; chief designer Designchef {m}

regional chief; head of ... Länderchef {m}

the chief of police; the police chief der Polizeichef

propaganda chief; propaganda boss; chief propagandist Propagandachef {m}

a union chief; a union boss ein Gewerkschaftsboss

the former deputy bureau chief at the news service die ehemalige stellvertretende Bürochefin der Presseagentur

the research and development chiefs at VW die Chefs der Forschungs- und der Entwicklungsabteilung bei VW

titbit [Br.] / tidbit [Am.] of information; titbit [Br.]; tidbit [Am.] [fig.] interessantes Detail {n}; Faktum {n}; Schmankerl {n} [Ös.] [Süddt.] [übtr.]

titbit of news [Br.]; tidbit of news [Am.] interessante Meldung {f}

tidbits/snippets of gossip Tratschgeschichen; Klatschgeschichten

The magazine revealed/unveiled a few juicy tidbits about the death of James Dean. Die Zeitschrift enthüllte einige pikante Details über den Tod von James Dean.

Our guide gave us some titbits about the life of the lords of the castle. Unser Führer gab einige Schmankerln über das Leben der Schlossherren zum Besten.

thunderbolt [fig.] Donnerschlag {m}; Keulenschlag {m} [übtr.]

thunderbolts Donnerschläge {pl}; Keulenschläge {pl}

The news hit her like a thunderbolt. Die Nachricht traf sie wie ein Donnerschlag/Keulenschlag.

false report; newspaper hoax; hoax; canard [listen] Falschmeldung {f}; Zeitungsente {f} [ugs.]; Ente {f} [ugs.] [listen]

false reports; newspaper hoaxes; hoaxes; canards Falschmeldungen {pl}; Zeitungsenten {pl}; Enten {pl}

fake news; hoax news; fraudulent news bewusste, frei erfundene Falschmeldung

hustle and bustle; hubbub; hectic atmosphere; frantic activity; flurry of activity Hektik {f}; Trubel {m}; Geschäftigkeit {f}

the hustle and bustle of the city der Stadttrubel; das Sadtgewühl

the pre-Christmas frenzy der vorweihnachtliche Trubel

This creates a frantic atmosphere in the classroom. Das bringt Hektik in den Unterricht.

His appeal was completely lost in the general hubbub. Im allgemeinen Trubel ging sein Appell völlig unter.

There was a sudden flurry of activity in the hotel. Im Hotel brach plötzlich Hektik aus.

The news prompted a flurry of activity among the media. Die Nachricht löste bei den Medien Hektik aus.

It's all go today/around here! [Br.] Das ist eine Hektik heute/hier!

(Film, TV) cameraman; camera operator; cinematographer (film, TV) Kameramann {m}

cameramen; camera operators; cinematographers Kameramänner {pl}

(female) camera operator; (female) cinematographer Kamerafrau {f}

lighting cameraman; director of photography /DOP/ Chefkameramann {m}; erster Kameramann; bildgestaltender Kameramann

second unit director of photography; 2nd unit DOP Chefkameramann im zweiten Aufnahmeteam

electronic news-gathering cameraman; ENG cameraman; ENG camera operator Kameramann für elektronische Berichterstattung; EB Kameramann

digest (of sth.) [listen] Kurzdarstellung {f}; Kurzfassung {f}; Überblick {m} (von etw.) [listen]

digests Kurzdarstellungen {pl}; Kurzfassungen {pl}; Überblicke {pl}

a digest of the research findings eine Kurzdarstellung der Forschungsergebnisse

a weekly news digest ein wöchentlicher Nachrichtenüberblick

magazine [listen] Magazin {n}; Zeitschrift {f}; Heft {n} [listen] [listen] [listen]

magazines Magazine {pl}; Zeitschriften {pl}; Hefte {pl}

computer magazine Computermagazin {n}; Computerzeitschrift {f}

film magazine; movie magazine Filmmagazin {n}

photo magazine Fotomagazin {n}; Fotozeitschrift {f}

membership magazine Mitgliedermagazin {n}; Mitgliederzeitschrift {f}

monthly magazine; monthly Monatsmagazin {n}; Monatszeitschrift {f}

news magazine Nachrichtenmagazin {n}

news magazines Nachrichtenmagazine {pl}

electronic magazine; e-zine Onlinemagazin {n}; Onlinezeitschrift {f}

satirical magazine Satiremagazin {n}; satirische Zeitschrift {f}

quarterly magazine Vierteljahresmagazin {n}

subscription of a magazine Bezug einer Zeitschrift

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners