A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
importables
importance
importance function
importance sampling
important
important event
important moment
important moments
importantly
Search for:
ä
ö
ü
ß
66 results for
important
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
English
German
important
;
of
importance
;
of
consequence
[formal]
wichtig
;
bedeutsam
;
belangvoll
{adj}
;
von
Bedeutung
;
von
Belang
more
important
wichtiger
;
bedeutsamer
most
important
am
wichtigsten
;
am
bedeutsamsten
most
important
am
allerwichtigsten
nothing
important
;
nothing
of
importance
nichts
von
Belang
persons
of
consequence
[dated]
Persönlichkeiten
von
Rang
und
Namen
[soc.]
to
play
a
role
of
some
importance/consequence
eine
nicht
unwichtige/unbedeutende
Rolle
spielen
This
news
is
important
.
Diese
Nachricht
ist
wichtig
.
I
don't
suppose
it's
of
any
consequence
now
.
Ich
nehme
nicht
an
,
dass
das
jetzt
noch
von
Belang
ist
.
Therefore
it
is
of
importance
to
begin
with
short
exercises
and
not
to
exaggerate
.
Daher
ist
es
wichtig
,
mit
kurzen
Übungen
zu
beginnen
und
nicht
zu
übertreiben
.
It
is
of
great
importance
for
the
general
practitioner
to
know
the
patient
.
Für
den
Allgemeinmediziner
ist
es
von
großer
Bedeutung
,
den
Patienten
zu
kennen
.
I
told
him
what
was
most
important
.
Ich
teilte
ihm
das
Wichtigste
mit
.
to
take
effect
;
to
have
an
effect
;
to
become
important
zum
Tragen
kommen
{vi}
taking
effect
;
having
an
effect
;
becoming
important
zum
Tragen
kommend
taken
effect
;
hade
an
effect
;
become
important
zum
Tragen
gekommen
This
clause
was
eventually
applied
.
Diese
Klausel
kam
schließlich
zum
Tragen
.
very
important
;
significant
bedeutend
;
bedeutsam
;
von
großer
Bedeutung
{adj}
the
most
significant
achievement
die
bedeutendste
Errungenschaft
what's
most
significant
down
to
the
least
significant
vom
Wichtigsten
zum
Unwichtigsten
a
significant
contribution
to
sth
.
ein
bedeutender
Beitrag
zu
etw
.
all-
important
;
vitally
important
;
vital
;
crucially
important
;
crucial
;
critically
important
;
critical
;
paramount
(to
sth
.)
unerlässlich
;
elementar
;
von
entscheidender
Bedeutung
;
lebenswichtig
;
lebensnotwendig
{adj}
(
für
etw
.)
crucial/critical
infrastructure
lebensnotwendige
Infrastruktur
Foreign
trade
is
of
crucial/critical
importance
to
the
economy
.
Der
Außenhandel
ist
für
die
Wirtschaft
von
elementarer
Bedeutung
.
It
is
absolutely
crucial/critical
for
us
to
know
the
truth
.
Es
ist
für
uns
unerlässlich
,
die
Wahrheit
zu
erfahren
.
capital
surcharge
for
global
systemically
important
banks
(Basel
Committee
on
Banking
Supervision
)
zusätzliche
Eigenkapitalanforderungen
{pl}
für
weltweit
tätige
,
systemrelevante
Banken
(
Basler
Ausschuss
für
Bankenaufsicht
)
[econ.]
the
main
thing
;
the
essential
thing
;
the
most
important
thing
die
Hauptsache
{f}
the
main
thing
is
to
be
up
there
with
the
leaders
die
Hauptsache
ist
,
ganz
oben
mit
dabei
zu
sein
self-
important
eingebildet
;
selbstgefällig
;
selbstherrlich
;
aufgeblasen
{adj}
operationally
important
funktionswichtig
{adj}
of
the
same
grade
;
equally
important
gleichrangig
{adj}
to
be
a
high
priority
;
to
rank
high
;
to
be
considered
very
important
groß
geschrieben
werden
;
wichtig
genommen
werden
{v}
The
Swiss
set
great
store
by
punctuality
.
Bei
den
Schweizern
wird
Pünktlichkeit
groß
geschrieben
.
That
is
important
to
me
.
Es
liegt
mir
viel
daran
.
diamond
jubilee
(60th
anniversary
of
an
important
event
)
diamantenes
Jubiläum
{n}
;
Sechzigjahrfeier
{f}
main
moment
;
principal
moment
;
important
moment
Hauptmoment
{m}
main
moments
;
principal
moments
;
important
moments
Hauptmomente
{pl}
the
single
most
important
aspect
der
allerwichtigste
Aspekt
;
der
absolut
wichtigste
Aspekt
decision
(on
sth
.)
Beschluss
{m}
; (
formelle
)
Entscheidung
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
decisions
Beschlüsse
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
reasoned
decision
begründeter
Beschluss
final
decision
endgültige
Entscheidung
temporary
decision
;
provisional
decision
vorläufige
Entscheidung
personnel
decision
Personalentscheidung
{f}
last-minute
decision
Entscheidung
in
letzter
Minute
high-level
decision
Entscheidung
auf
höchster
Ebene
the
decisions
by
the
management
committee
die
Entscheidungen
des
geschäftsführenden
Ausschusses
in
determining
whether
bei
der
Entscheidung
,
ob
in
making
a
decision
bei
seiner
Entscheidung
pending
final
decision
bis
zur
endgültigen
Entscheidung
to
take
a
decision
[Br.]
;
to
make
a
big
decision
[Am.]
eine
(
formelle/wichtige
)
Entscheidung
fällen/treffen
to
reach
a
decision
;
come
to
a
decision
;
to
arrive
at
a
decision
zu
einer
Entscheidung
gelangen
to
make
a
decision
involving
yourself
einen
Beschluss
in
eigener
Sache
fassen
to
amend
a
decision
;
to
modify
a
decision
einen
Beschluss
abändern
to
carry
out/implement
a
decision
einen
Beschluss
ausführen/durchführen/umsetzen
to
submit
an
issue
for
a
decision
jdm
.
eine
Frage
zur
Entscheidung
vorlegen
to
ask
for
a
speedy
decision
auf
eine
baldige
Entscheidung
drängen
The
jury
found
it
hard
to
make
a
decision
;
The
jury
found
the
decision
a
hard
on
e.
Die
Entscheidung
ist
der
Jury
schwergefallen
.
We
have
not
taken
the
decision
lightly
.
[Br.]
;
We
did
not
make
the
decision
lightly
.
[Am.]
Wir
haben
uns
die
Entscheidung
nicht
leicht
gemacht
.
Important
decisions
were
taken
.
Es
wurden
dabei
wichtige
Beschlüsse
gefasst
.
event
(thing
that
happens
)
Ereignis
{n}
;
Geschehnis
{n}
[geh.]
events
Ereignisse
{pl}
;
Geschehnisse
{pl}
major
event
;
important
event
bedeutendes
Ereignis
seismic
event
[formal]
Erdbebenereignis
{n}
[geh.]
extreme
event
extremes
Ereignis
;
Extremereignis
{n}
happy
event
freudiges
Ereignis
social
event
gesellschaftliches
Ereignis
;
Event
media
event
Medienereignis
{n}
key
event
Schlüsselereignis
{n}
fortuitous
event
zufälliges
Ereignis
after
a
recent
incident
;
following
a
recent
incident
aufgrund
eines
Vorfalls
;
aus
gegebenem
Anlass
events
so
far
die
bisherigen
Ereignisse
the
events
of
the
past
few
days
die
Geschehnisse
der
letzten
Tage
what
has
been
happening
in
the
past
few
days
die
Geschehnisse
der
letzten
Tage
Physical
aggression
is
rarely
a
single
event
.
Körperliche
Gewalt
ist
meist
kein
Einzelereignis
.
realization
;
realisation
[Br.]
(of
sth
.)
Erkenntnis
{f}
;
Erkennen
{n}
(
einer
Sache
);
Einsicht
{f}
(
in
etw
.);
Sich-Bewusstwerden
{n}
(
einer
Sache
)
[psych.]
to
come
to
the
realization
that
...;
to
come
to
realize
that
...
zur
Einsicht
kommen
/
gelangen
[geh.]
,
dass
...
Having
realized
this
Aus
dieser
Erkenntnis
heraus
the
realization
of
how
important
this
is
for
the
development
of
children
die
Erkenntnis
,
wie
wichtig
das
für
die
Entwicklung
von
Kindern
ist
Realization
is
dawning
that
...
Langsam
reift
die
Erkenntnis
,
dass
...;
Langsam
macht
sich
die
Erkenntnis
breit
,
dass
...
commonness
;
commonality
;
common
elements
;
similarities
(between/among
sb
.
in/of
sth
.)
Gemeinsamkeit
{f}
;
Übereinstimmung
{f}
(
zwischen
jdm
.
bei
etw
.)
things
in
common
Gemeinsamkeiten
{pl}
a
commonality
of
origin
die
gemeinsame
Herkunft
commonalities
among
the
various
religions
Gemeinsamkeiten
zwischen
den
verschiedenen
Religionen
to
show
a
high
degree
of
commonality
in
sth
.
einen
hoher
Grad
an
Übereinstimmung
bei
etw
.
aufweisen
to
share
a
commonality
of
approach
and
purpose
den
gleichen
Ansatz
haben
und
das
gleiche
Ziel
verfolgen
These
initiatives
share
important
commonalities
.
Diese
Initiativen
haben
vieles
gemeinsam
.
We
have/share
a
commonality
of
purpose
.
Wir
haben/verfolgen
ein
gemeinsames
Ziel
.
singing
;
song
Gesang
{m}
[mus.]
singings
;
songs
Gesänge
{pl}
classical
singing
;
classical
song
klassischer
Gesang
overtone
singing
;
overton
chanting
;
harmonic
singing
Obertongesang
{m}
;
Halsgesang
{m}
;
Kehlgesang
{m}
In
Aztec
music
,
song
and
dance
played
an
important
role
.
In
der
Musik
der
Azteken
spielte
Gesang
und
Tanz
eine
wichtige
Rolle
.
expression
(on
your
face
);
face
;
air
,
mien
[formal]
;
countenance
[poet.]
Gesichtsausdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
;
Miene
{f}
with
a
troubled
expression
(on
on
e's
face
)
mit
besorgter
Miene
with
the
air
of
an
expert
mit
Kennermiene
to
keep
a
straight
face
keine
Miene
verziehen
to
look
happy/sad
eine
frohe/traurige
Miene
machen
to
look
important
eine
wichtige
Miene
aufsetzen
to
lose
countenance
die
Fassung
verlieren
;
das
Gesicht
verlieren
to
keep
on
e's
countenance
das
Gesicht
bewahren
;
die
Fassung
bewahren
to
put
a
good
/
bold
/
brave
face
on
the
matter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
brave
front
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
machen
The
expression
on
her
face
did
not
bode
well
.
Ihre
Miene
verhieß
nichts
Gutes
.
The
photograph
shows
his
somber
countenance
.
Auf
dem
Foto
ist
er
mit
finsterem
Gesicht
zu
sehen
.
All
colour
drained
from
her
countenance
.
Alle
Farbe
wich
aus
ihrem
Gesicht
.
market
place
;
marketplace
;
market
Handelsplatz
{m}
[econ.]
market
places
;
marketplaces
;
markets
Handelsplätze
{pl}
During
the
Roman
era
the
town
of
Celje
was
an
important
market
place
.
Zu
römischen
Zeiten
war
die
Stadt
Celje
ein
wichtiger
Handelsplatz
.
relateablility
Lebensnähe
{f}
;
Lebensbezug
{m}
;
Nahbarkeit
{f}
everyday
relateability
Alltagsnähe
{f}
to
have
relateability
(of a
thing
)
die
Leute
ansprechen
(
Sache
)
Relatability
is
important
in
children's
literature
up
to
a
point
.
Ein
konkreter
Lebensbezug
ist
in
der
Kinderliteratur
bis
zu
einem
gewissen
Grad
wichtig
.
The
play
has
a
modern
relatability
.
Das
Stück
hat
einen
starken
Gegenwartsbezug
.;
Das
Stück
ist
auch
heute
noch
aktuell
.
lesson
Lehre
{f}
;
Lektion
{f}
;
Denkzettel
{m}
to
give
sb
. a
lesson
;
to
teach
sb
. a
lesson
jdm
.
eine
Lehre
erteilen
;
jdm
.
einen
Denkzettel
verpassen
I'll
teach
him
a
lesson
he
won't
forget
.
Ich
werde
ihm
einen
Denkzettel
verpassen
,
der
sich
gewaschen
hat
.
Let
this
be
a
lesson
to
you
!
Lass
dir
das
eine
Lehre
sein
!
The
testing
period
has
provided
valuable
lessons
on
system
requirements
.
Die
Testphase
hat
wertvolle
Erkenntnisse
über
die
Systemanforderungen
gebracht
/
geliefert
.
I
learnt
a
life
lesson
from
the
experience
.
Diese
Erfahrung
war
eine
Lehre
fürs
Leben
.
Team
sports
can
teach
important
life
lessons
.
Im
Mannschaftssport
kann
man
viel
fürs
Leben
lernen
.
communication
[formal]
Mitteilung
{f}
;
Meldung
{f}
Commission
Communication
Kommissionsmitteilung
{f}
(
EU
)
to
receive
an
important
communication
eine
wichtige
Meldung
erhalten
news
Nachricht
{f}
;
Nachrichten
{pl}
;
Neuigkeiten
{pl}
the
latest
news
die
letzten
Nachrichten
some
news
of
importance
;
an
important
piece
of
news
eine
wichtige
Nachricht
original
message
ursprüngliche
Nachricht
{f}
surprising
news
überraschende
Neuigkeiten
sad
news
traurige
Nachricht
up-to-the-minute
news
allerletzte
Nachrichten
to
break
the
bad
news
gently
to
sb
.
jdm
.
die
schlechte
Nachricht
schonend
beibringen
That
is
no
news
.
Das
ist
nichts
Neues
.
We've
got
some
good
news
.
Wir
haben
gute
Nachrichten
.
item
of
news
;
news
item
;
piece
of
news
Nachricht
{f}
;
Meldung
{f}
short
news
item
Kurzmeldung
{f}
two
important
pieces
of
news
zwei
wichtige
Meldungen
person
;
individual
Person
{f}
;
Mensch
{m}
persons
;
people
Personen
{pl}
;
Menschen
{pl}
personal
Personen
...
qualified
person
berechtigte
Person
a
person
of
integrity
eine
integre
Person
third
person
dritte
Person
natural
person
natürliche
Person
[jur.]
legal
entity
;
legal
person
juristische
Person
;
Rechtsperson
{f}
[jur.]
very
important
person
/VIP/
prominente
Person
;
prominente
Persönlichkeit
;
Promi
[ugs.]
plant
Pflanze
{f}
[bot.]
plants
Pflanzen
{pl}
balcony
plant
Balkonpflanze
{f}
spice
plant
Gewürzpflanze
{f}
leafy
plant
Grünpflanze
{f}
;
Blattpflanze
{f}
hedge
plant
;
hedging
plant
Heckenpflanze
{f}
alpine
plant
Hochgebirgspflanze
{f}
;
alpine
Pflanze
;
Alpenpflanze
{f}
short-day
plant
Kurztagspflanze
{f}
;
Kurztagpflanze
{f}
long-day
plant
Langtagspflanze
{f}
;
Langtagpflanze
{f}
day-neutral
plant
Tagneutralpflanze
{f}
economic
plant
;
useful
plant
;
crop
plant
Nutzpflanze
{f}
;
Wirtschaftspflanze
{f}
[selten]
globally
important
plant
Weltwirtschaftspflanze
{f}
carnivorous
plant
;
carnivore
fleischfressende
Pflanze
perennial
plant
;
perennual
mehrjährige
Pflanze
;
perennierende
Pflanze
;
winterharte
Pflanze
biennial
plant
;
biennial
zweijährige
Pflanze
;
bienne
Pflanze
monocot
;
monocotyledon
;
liliopsid
einkeimblättrige
Pflanze
dicot
;
dicotyledon
;
magnoliopsid
zweikeimblättrige
Pflanze
amphiphyte
amphibische
Pflanze
protein
plan
Eiweißpflanze
{f}
;
Proteinpflanze
{f}
[agr.]
fernlike
plant
farnähnlich
Pflanze
hygrophytic
plant
;
hygrophyte
feuchtigkeitsliebende
Pflanze
;
Feuchtigkeitspflanze
{f}
fossil
plant
;
eophyte
fossile
Pflanze
calcifuge
kalkfliehende
Pflanze
calcicole
kalkliebende
Pflanze
herbaceous
plant
krautige
Pflanze
peat
formation
plant
torfbildende
Pflanze
lithified
plant
;
petrified
plant
versteinerte
Pflanze
architectural
plant
dekorative
Pflanze
own-root
plant
wurzelechte
Pflanze
[agr.]
bare-rooted
plant
;
bare-root
plant
;
bare-rooted
stock
Pflanze
ohne
Wurzelballen
;
wurzelnackte
Pflanze
seed-propagated
plant
aus
Samen
gezogene
Pflanze
[agr.]
equation
[fig.]
Problemkreis
{m}
;
Problemfeld
{n}
;
Spiel
{n}
[übtr.]
to
be
part
of
the
equation
im
Spiel
sein
;
eine
Rolle
spielen
;
mitspielen
[ugs.]
to
enter
(into)
the
equation
ins
Spiel
kommen
;
zum
Faktor
werden
to
bring
sth
.
into
the
equation
etw
.
ins
Spiel
bringen
Things
become
more
difficult
when
drugs
are
part
of
the
equation
.
Die
Sache
wird
schwieriger
,
wenn
Drogen
im
Spiel
sind
.
The
southern
states
will
be
an
important
part
of
the
election
equation
.
Die
Südstaaten
werden
bei
den
Wahlen
eine
wichtige
Rolle
spielen
.
The
tourist
industry
forms
a
crucial
part
of
Greek's
economic
equation
.
Die
Fremdenverkehrsbranche
spielt
für
die
griechische
Wirtschaft
eine
entscheidende
Rolle
.
When
children
enter
the
equation
,
further
tensions
may
arise
within
a
marriage
.
Wenn
Kinder
ins
Spiel
kommen
,
kann
es
zu
weiteren
Spannungen
in
einer
Ehe
kommen
.
Money
didn't
enter
the
equation
when
he
offered
to
help
.
Geld
war
bei
seinem
Hilfsangebot
nicht
im
Spiel
.
The
question
of
cost
has
now
entered
the
equation
.
Die
Kostenfrage
ist
nun
akut/schlagend
[Ös.]
geworden
.
You
brought
religion
into
the
equation
,
not
me
.
Du
hast
die
Religion
ins
Spiel
gebracht
,
nicht
ich
.
That
doesn't
enter
the
equation
for
me
.
Das
spielt
für
mich
keine
Rolle
.
engagement
(arrangement
to
do
sth
.)
Verpflichtung
{f}
;
Termin
{m}
[pol.]
[soc.]
engagements
Verpflichtungen
{pl}
;
Termine
{pl}
social
engagement
gesellschaftliche
Verpflichtung
scope
of
an
engagement
Tragweite
einer
Verpflichtung
to
have
a
dinner
engagement
zum
Abendessen
verabredet
/
eingeladen
sein
to
cancel
all
public
engagements
alle
öffentlichen
Auftritte
absagen
to
be
unable
to
attend
owing
to
a
previous
/
prior
engagement
/
because
of
a
prior
appointment
/
commitment
.
wegen
einer
anderweitigen
Verpflichtung
verhindert
sein
She's
been
offered
several
speaking
engagements
.
Ihr
wurden
mehrere
Vortragsverpflichtungen
angeboten
.
I
have
an
important
engagement
with
my
tax
adviser
.
Ich
habe
einen
wichtigen
Termin
mit
meinem
Steuerberater
.
It
was
his
first
official
engagement
as
a
top-flight
manager
.
Es
war
sein
erster
offizieller
Auftritt
als
Spitzenmanager
.
It
is
important
that
I
keep
this
engagement
.
Es
ist
wichtig
,
dass
ich
diesen
Termin
wahrnehme
.
He
will
carry
out
no
public
engagements
for
the
time
being
.
Er
wird
vorläufig
keine
öffentlichen
Termine
wahrnehmen
.
He
instructed
his
secretary
to
cancel
all
his
engagements
.
Er
hat
seine
Sekretärin
angewiesen
,
alle
seine
Termine
abzusagen
.
signal
[fig.]
Zeichen
{n}
;
Botschaft
{f}
[übtr.]
It
is
important
to
send
out
a
clear
signal/message
to
the
students
that
plagiarism
will
not
be
tolerated
.
Es
ist
wichtig
,
den
Studenten
die
klare
Botschaft
zu
vermitteln
,
dass
Abschreiben
nicht
geduldet
wird
.
single
;
ever
[postpostive] (used
to
emphasize
a
superlative
)
absolut
;
überhaupt
[nachgestellt] (
Verstärkung
eines
Superlativs
)
the
single
best
car
;
the
best
car
ever
das
absolut
beste
Auto
;
das
beste
Auto
überhaupt
the
single
hardest
test
;
the
hardest
test
ever
die
absolut
schwierigste
Prüfung
;
die
schwierigste
Prüfung
überhaupt
It
is
the
single
most
important
piece
of
evidence
.
Es
ist
das
wichtigste
Beweisstück
überhaupt
.
Drunk
driving
is
the
biggest
single
killer
of
young
people
.
Trunkenheit
am
Steuer
ist
die
absolut
häufigste
Todesursache
bei
jungen
Leuten
.
to
abstract
sth
. (from
sth
.)
etw
.
abstrahieren
{vt}
(
von
etw
.) (
aus
dem
konkreten
Fall
herauslösen
)
[phil.]
abstracting
abstrahierend
abstracted
abstrahiert
abstracts
abstrahiert
abstracted
abstrahierte
to
abstract
the
important
features
from
a
problem
die
wichtigen
Merkmale
eines
Problems
abstrahieren
to
abstract
the
events
from
their
historical
context
die
Ereignisse
aus
ihrem
historischen
Zusammenhang
herauslösen
/
vom
historischen
Kontext
abstrahieren
to
have
an
idea
of
sth
.
etw
.
ahnen
;
etw
.
erahnen
(
eine
ungefähre
Vorstellung
haben
)
{vt}
having
an
idea
ahnend
;
erahnend
had
an
idea
geahnt
;
erahnt
You
have
no
idea
how
much
that
means
to
me
.
Du
ahnst
nicht
,
wie
viel
mir
das
bedeutet
.
I
had
no
way
of
knowing
you
had
me
registered
there
.
Ich
konnte
doch
nicht
ahnen
,
dass
du
mich
dort
angemeldet
hast
.
This
gives
some
idea
of
how
important
this
city
once
was
.
Das
lässt
erahnen
,
wie
bedeutend
diese
Stadt
einmal
war
.
to
curry
favour
[Br.]
/favor
[Am.]
with
sb
.;
to
find
the
favour
of
sb
.;
to
ingratiate
yourself
with
sb
.
sich
jdm
./an
jdn
.
anbiedern
;
sich
bei
jdm
.
einschmeicheln
;
sich
bei
jdm
.
Liebkind
machen
;
um
jds
.
Gunst
buhlen
[poet.]
{vr}
currying
favour/favor
;
finding
the
favour
;
ingratiating
yourself
sich
anbiedernd
;
sich
einschmeichelnd
;
sich
Liebkind
machend
;
um
jds
.
Gunst
buhlend
curried
favour/favor
;
found
the
favour
;
ingratiated
yourself
sich
angebiedert
;
sich
eingeschmeichelt
;
sich
Liebkind
gemacht
;
um
jds
.
Gunst
gebuhlt
However
here
it
is
important
,
instead
of
trying
to
curry
favour,
to
have
the
courage
for
individuality
.
Wichtig
dabei
ist
allerdings
,
sich
anstatt
bei
allen
anzubiedern
,
gerade
auch
hier
Mut
zur
Individualität
zu
haben
.
to
acknowledge
sth
.
etw
.
anerkennen
;
etw
.
würdigen
{vt}
acknowledging
anerkennend
;
würdigend
acknowledged
anerkannt
;
gewürdigt
In
the
preface
she
acknowledged
the
important
work
done
by
past
scholars
.
Im
Vorwort
würdigte
sie
die
wichtige
Vorarbeit
früherer
Wissenschaftler
.
We
wish
to
acknowledge
the
support
of
the
university
.
Wir
möchten
der
Universität
für
ihre
Unterstützung
danken
.
to
be
preparing/getting
ready/setting
out/moving
to
do
sth
.;
to
be
about
to
do
sth
. (of a
person
)
sich
anschicken
,
etw
.
zu
tun
{vr}
(
Person
)
While
he
was
preparing
to
present
his
report
...
Als
er
sich
anschickte
,
seinen
Bericht
vorzulegen
, ...
She
was
getting
ready
to
leave
.
Sie
schickte
sich
an
zu
gehen
.
China
is
moving
to
expand
its
trade
activities
.
China
schickt
sich
an
,
seine
Handelsaktivitäten
auszuweiten
.
The
EU
is
about
to
become
a
monetary
power
.
Die
EU
schickt
sich
an
,
eine
Währungsmacht
zu
werden
.
Parliament
is
getting
ready
to
adopt
an
important
piece
of
legislation
.
Das
Parlament
schickt
sich
an
,
eine
wichtige
Rechtsvorschrift
zu
verabschieden
.
Still
aged
just
16
Jessica
Watson
is
setting
out
to
become
the
youngest
person
to
sail
around
the
world
.
Jessica
Watson
ist
erst
16
und
schickt
sich
an
,
die
jüngste
Weltumseglerin
zu
werden
.
to
consider
sth
.;
to
take
sth
.
into
consideration
;
to
bear
in
mind
↔
sth
.;
to
keep
in
mind
↔
sth
.
etw
.
bedenken
;
berücksichtigen
{vt}
considering
;
taking
into
consideration
;
bearing
in
mind
;
keeping
in
mind
bedenkend
;
berücksichtigend
considered
;
taken
into
consideration
;
borne/born
in
mind
;
kept
in
mind
bedacht
;
berücksichtigt
to
be
considered
;
to
be
taken
into
consideration
bedacht
werden
It
should
,
however
,
be
considered
that
...;
It
is
important
to
keep
in
mind
that
...
Dabei
sollte
jedoch/aber
immer
bedacht
werden
,
dass
...
considering
that
...
wenn
man
bedenkt
,
dass
...;
dafür
,
dass
...
[ugs.]
It's
not
surprising
when
you
consider
(the
fact
)
that
...
Das
ist
nicht
verwunderlich
,
wenn
du
bedenkst
,
dass
...
I
would
ask
you
to
consider
that
...
Ich
gebe
zu
bedenken
,
dass
...
She
asked
for
consideration
of
the
fact
that
...
Sie
gab
zu
bedenken
,
dass
...
You
have
to
consider
/
bear
in
mind
that
he
is
only
four
years
old
.
Du
musst
bedenken
/ (
dabei
)
berücksichtigen
,
dass
er
erst
vier
Jahre
alt
ist
.
You've
got
to
learn
to
consider
other
people
.
Du
musst
lernen
,
auf
andere
Leute
Rücksicht
zu
nehmen
.
But
pray
,
consider
how
fatal
the
consequences
may
be
!
Aber
bitte
bedenken
Sie
doch
,
welch
fatale
Folgen
das
haben
könnte
!
Keep
me
in
mind
!
Denk
an
mich
!
The
court
will
take
your
frame
of
mind
into
consideration
.
Das
Gericht
wird
Ihre
psychische
Verfassung
berücksichtigen
.
to
limit
sth
.;
to
restrict
sth
.;
to
confine
sth
.
to
sth
.
etw
.
auf
etw
.
beschränken
;
begrenzen
;
einschränken
;
limitieren
{vt}
limiting
;
restricting
;
confining
to
beschränkend
;
begrenzend
;
einschränkend
;
limitierend
limited
;
restricted
;
confined
to
beschränkt
;
begrenzt
;
eingeschränkt
;
limitiert
to
limit
expenses
die
Ausgaben
limitieren
Please
limit
your
comments
to
200
words
.
Beschränken
Sie
ihren
Kommentar
bitte
auf
250
Wörter
.
Visits
are
restricted
to
30
minutes
.
Besuche
sind
auf
30
Minuten
begrenzt
.
The
rash
was
confined
to
the
back
.
Der
Hautausschlag
war
auf
den
Rücken
beschränkt
.
You
should
restrict
the
amount
of
salt
you
use
.
Du
solltest
deinen
Salzgebrauch
einschränken
.
We
must
confine
ourselves
to
the
most
important
items
.
Wir
müssen
uns
auf
die
wichtigsten
Punkte
beschränken
.
These
effects
are
confined
to
Scandinavia
.
Diese
Auswirkungen
sind
auf
Skandinavien
begrenzt
.
a/the
takeaway
(from
an
event
)
[fig.]
bleibende
Erfahrung
{f}
;
bleibendes
Erlebnis
{n}
;
Erkenntnis
{f}
;
Lehre
{f}
(
aus
einem
Ereignis
);
das
,
was
(
von
einem
Ereignis
)
bleibt
;
das
,
was
man
(
aus
einem
Ereignis
)
mitnimmt
One
of
my
takeaways
from
the
holiday
is
...
Eine
der
bleibenden
Erfahrungen
,
die
ich
aus
dem
Urlaub
mitgenommen
habe
,
ist
...
The
most
important
takeaway
is
this:
Die
wichtigste
Erkenntnis
daraus
ist
folgende:
If
there
is
a
takeaway
from
the
Brexit
vote
it's
that
...
Wenn
es
eine
Lehre
aus
der
Brexit-Abstimmung
gibt
,
dann
die
,
dass
...
to
remember
sth
./
doing
sth
.;
not
to
forget
sth
./doing
sth
.
an
etw
.
denken
;
daran
denken
,
etw
.
zu
tun
;
etw
.
nicht
vergessen
;
nicht
vergessen
,
etw
.
zu
tun
{vi}
remembering
daran
denkend
remembered
daran
gedacht
remembers
denkt
daran
remembered
dachte
daran
Be
sure
to
remember
!
Vergiss
es
nicht
!;
Denk
daran
!
Please
remember
to
take
out
the
refuse
tomorrow
.
Denk
bitte
daran
,
morgen
den
Müll
hinauszutragen
.
Thank
you
for
remembering
my
birthday
.
Danke
,
dass
du
an
meinen
Geburtstag
gedacht
hast
.
It
should
be
remembered
that
she
has
made
many
important
contributions
.
Man
sollte
nicht
vergessen
,
dass
sie
viele
wichtige
Beiträge
geleistet
hat
.
to
represent
sth
. (as
sth
.)
etw
.
darstellen
;
hinstellen
(
als
etw
.)
{vt}
representing
darstellend
;
hinstellend
represented
dargestellt
;
hingestellt
to
represent
oneself
as
sb
.
sich
als
jd
.
ausgeben
to
falsely
represent
that
...
den
falschen
Eindruck
erwecken
,
dass
...
The
seller
represents
and
warrants
that
...
Der
Verkäufer
erklärt
und
garantiert
,
dass
...
It
was
important
to
represent
this
topic
comprehensively
.
Es
war
wichtig
,
dieses
Thema
umfassend
darzustellen
.
equally
ebenso
;
gleichermaßen
{adv}
It
is
equally
possible
that
...
Es
ist
ebenso
möglich
,
dass
...
This
job
could
be
done
equally
well
by
a
computer
.
Die
Arbeit
könnte
von
einem
Computer
ebenso
gut
erledigt
werden
.
Diet
and
exercise
are
equally
important
.
Ernährung
und
Bewegung
sind
gleichermaßen
wichtig
.
The
findings
apply
equally
to
adults
and
children
.
Die
Ergebnisse
gelten
gleichermaßen
für
Erwachsene
und
Kinder
.
to
feature
strongly
/
heavily
/
prominently
in
sth
.
viel
Raum
einnehmen
;
einen
wichtigen
/
großen
Platz
einnehmen
;
stark
vertreten
sein
(
in
einer
Sache
)
{v}
a
colour
that
features
strongly
in
my
wardrobe
eine
Farbe
,
die
in
meiner
Garderobe
stark
vertreten
ist
Violence
features
heavily
in
his
novels
.
Gewalt
nimmt
viel
Raum
in
seinen
Romanen
ein
.
A
visit
to
the
Turkish
bath
features
prominently
in
many
important
moments
in
life
.
Ein
Besuch
des
türkischen
Bades
gehört
bei
vielen
wichtigen
Anlässen
einfach
dazu
.
to
memorize
sth
.;
to
memorise
sth
.
[Br.]
;
to
commit
sth
.
to
memory
;
to
imprint
sth
.
on
your
memory
;
to
impress
sth
.
on
the
memory
sich
etw
.
einprägen
;
etw
.
memorieren
;
etw
.
im
Gedächtnis
verankern
{vt}
memorizing
;
memorising
;
committing
to
memory
;
imprinting
on
your
memory
;
impressing
on
the
memory
sich
einprägend
;
memorierend
;
im
Gedächtnis
verankernd
memorized
;
memorised
;
committed
to
memory
;
imprinted
on
your
memory
;
impressed
on
the
memory
sich
eingeprägt
;
memoriert
;
im
Gedächtnis
verankert
a
contest
on
memorizing
names
ein
Wettbewerb
,
bei
dem
man
sich
Namen
merken
muss
I
have
memorised
the
way
back
.
Ich
habe
mir
den
Rückweg
eingeprägt
.
We
have
committed
this
rule
to
memory
.
Wir
haben
uns
diese
Regel
gut
eingeprägt
.
He
studied
the
map
memorizing
the
most
important
features
.
Der
studierte
die
Karte
und
prägte
sich
die
wichtigsten
Merkmale
ein
.
bread-and-butter
(prepositive) (basic
and
important
)
elementar
;
grundlegend
;
alltagsnah
;
Routine
...
{adj}
bread-and-butter
issues
elementare
Fragen
Prostate
treatment
is
the
bread-and-butter
work
of
urologists
.
Prostatabehandlungen
sind
das
tägliche
Brot
der
Urologen
.
to
force
sth
.
from
sb
.
jdm
.
etw
.
entringen
{vt}
[geh.]
forcing
from
entringend
forced
from
entrungen
to
force
important
documents
from
sb
.
jdm
.
wichtige
Unterlagen
entringen
to
do
sth
.
etw
.
erledigen
;
etw
.
tun
;
etw
.
machen
{vt}
doing
erledigend
;
tuend
;
machend
done
erledigt
;
getan
;
gemacht
does
erledigt
;
tut
;
macht
did
erledigte
;
tat
;
machte
Somebody's
got
to
do
it
.
Irgendjemand
muss
es
ja
machen
.
Already
done
.
Das
ist
erledigt
.
There
was
something
important
I
still
had
to
do
on
that
day
,
because
it
was
my
father's
birthday
.
Etwas
Wichtiges
hatte
ich
an
diesem
Tag
noch
zu
erledigen
,
denn
es
war
der
Geburtstag
meines
Vaters
.
to
be
a
native
of
(+
reference
to
a
place
)
geboren
sein
{v}
(+
Ortsbezug
)
A
native
of
Belgrade
and
a
resident
of
New
York
,
she
is
among
the
most
important
musicians
of
our
time
.
Geboren
in
Belgrad
und
wohnhaft
in
New
York
,
zählt
sie
zu
den
bedeutendsten
Musikerinnen
unserer
Zeit
.
especially
;
particularly
;
in
particular
(emphasizing a
noun
)
gerade
(
besonders
) (
Betonung
eines
Substantivs
)
In
particular
older
people
should
be
careful
not
to
open
the
door
to
strangers
.
Gerade
ältere
Leute
sollten
Fremden
sicherheitshalber
nicht
(
die
Türe
)
öffnen
.
He
especially
shouldn't
judge
you
,
given
that
he
has
had
the
same
kind
of
past
.
Gerade
er
dürfte
sich
über
dich
kein
Urteil
erlauben
,
wo
er
doch
eine
ähnliche
Vergangenheit
hat
.
This
is
important
,
not
only
today
,
but
also
and
especially
for
the
future
.
Das
ist
wichtig
,
nicht
nur
heute
,
sondern
auch
und
gerade
für
die
Zukunft
.
An
electronic
organizer
is
also
and
especially
worthwhile
for
its
extensions
.
Ein
elektronischer
Terminplaner
lohnt
sich
auch
und
gerade
wegen
seiner
Erweiterungsmodule
.
More results
Search further for "important":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners