DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
finding
Search for:
Mini search box
 

54 results for finding
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

discovery; finding [listen] [listen] Entdeckung {f}; Erkenntnis {f}; Ergebnis {n}; Befund {m} (einer Untersuchung) [listen] [listen] [listen] [listen]

discoveries; findings [listen] Entdeckungen {pl}; Erkenntnisse {pl}; Ergebnisse {pl}; Befunde {pl} [listen] [listen]

scientific findings wissenschaftliche Erkenntnisse

Surveys conducted in other countries reported similar findings. Untersuchungen im Ausland kamen zu ähnlichen Ergebnissen.

findings made in this country Erkenntnisse, die hierzulande gewonnen wurden

searching; finding [listen] [listen] Suche {f}; Suchen {n} [listen]

file searching Suchen {n} einer Datei

declaration; finding [listen] [listen] Feststellung {f}; Befund {m}; Wahrspruch {m} [jur.] [listen] [listen]

finding of facts; fact-finding Tatsachenfeststellung {f}

declaration/recognition of a claim Feststellung eines Anspruchs

declaration that a contract is void; avoidance of a contract Feststellung der Nichtigkeit eines Vertrags

finding of the facts Feststellung des Sachverhalts

finding; find [listen] [listen] Fund {m}; Fundstück {n} [listen]

findings; finds [listen] Funde {pl}; Fundstücke {pl}

hoard find (archaeology) Hortfund {m}; Depotfund {m}; Verwahrfund {m} (Archäologie)

surface find (archaeology) Oberflächenfund {m} (Archäologie)

stray find (archaeology) Streufund {m} (Archäologie)

to make a find einen Fund machen

archaeological finds archäologische Fundstücke

closed find geschlossener Fund

associated find vergesellschafteter Fund

finding aid Findbuch {n}; Repertorium {n}

finding aids Findbücher {pl}; Repertorien {pl}

finding phase; discovery phase Findungsphase {f}

finding [listen] Befundung {f} (Automobilindustrie) [techn.]

finding [listen] Auffindung {f} [techn.]

investigative; investigatory; fact-finding detektivisch; kriminalistisch; Ermittlungs...; Untersuchungs... {adj}

investigative skills detektivischer/kriminalistischer Spürsinn

investigative objective Ermittlungsziel {n}

fact-finding body Untersuchungsgremium {n}

range finding Entfernungsmessung {f} [mil.] [photo.] [techn.]

fact-finding mission Erkundungsreise {f}; Erkundungsbesuch {m}

fact-finding missions Erkundungsreisen {pl}; Erkundungsbesuche {pl}

committee of inquiry [Br.]; fact-finding committee [Am.] Ermittlungsausschuss {m} [pol.]

committees of inquiry; fact-finding committees Ermittlungsausschüsse {pl}

(active) case finding (aktive) Fallsuche {f} [sci.]

form-finding process; form-finding procedure; designing process Formfindungsprozess {m}

research result; research finding Forschungsergebnis {n}

results of research; research findings Forschungsergebnisse {pl}

direction finding Funkpeilung {f}

coastal direction finding station Küstenpeilstation {f} [techn.]

coastal direction finding stations Küstenpeilstationen {pl}

fault-finding; censoriousness; carping; finickiness Mäkelei {f}; Nörgelei {f}

to have difficulty in finding young talent Nachwuchssorgen haben {v}

direction finding radar; DF radar Ortungsradar {m,n}

mortar location radar Mörserortungsradar [mil.]

direction finding transmitter/station; DF transmitter/station Ortungsstation {f}

radio direction finding Peilfunk {m}

direction finding transmitter/station; DF transmitter; DF station Peilfunksender {m}; Peilsender {m}

direction finding transmitters/stations; DF transmitters; DF stations Peilfunksender {pl}; Peilsender {pl}

fault diagnosis; fault-finding [Br.]; fault shooting; trouble-finding; trouble-shooting; troubleshooting [Am.]; service diagnosis [listen] Störungssuche {f}; Störungsdiagnose {f}; technische Fehlersuche {f}; Fehlerdiagnose {f} [comp.] [techn.]

fault-finding nörglerisch; nörgelnd; krittelnd; tadelsüchtig {adj}

fact-findig mission; fact-finding trip; information gathering tour Informationsreise {f}

fact-findig missions; fact-finding trips; information gathering tours Informationsreisen {pl}

corpse discovery; finding of a corpse Leichenfund {m}

corpse discoveries; findings of corpses Leichenfunde {pl}

solution finding Lösungsfindung {f}

form finding Formfindung {f}

locality; finding place; collecting place; source of discovery; point of discovery Fundort {m}; Fundstelle {f}

localities; finding places; collecting places; sources of discovery; points of discovery Fundorte {pl}; Fundstellen {pl}

point of discovery; finding place; (type) locality; prospect [listen] Fundpunkt {m}

excuse [listen] Ausrede {f}; Ausflucht {f}; Entschuldigung {f}; Vorwand {m} [listen] [listen]

excuses Ausreden {pl}; Ausflüchte {pl}; Entschuldigungen {pl}

to make excuses [listen] Ausflüchte machen

lame excuse; blind excuse faule Ausrede

to think up an excuse eine Ausrede erfinden

to fabricate/concoct an excuse sich eine Ausrede zurechtlegen

to be glib in finding excuses schnell Entschuldigungen bei der Hand haben

to use sth. as an excuse etw. vorschieben

findings; result; results [listen] [listen] [listen] Befund {m}; Untersuchungsergebnis {n} (Diagnose) [med.] [listen]

findings; results [listen] [listen] Befunde {pl}; Untersuchungsergebnisse {pl}

negative; results negative; negative result [listen] ohne Befund /o. B./; Negativbefund {m}

incidental finding; chance finding; secondary finding; auxiliary finding Zufallsbefund {m}; Nebenbefund {m}

acquisition of ownership Eigentumserwerb {m}

acquisition of title/ownership by finding Eigentumserwerb des Finders [jur.]

tracing (of sb./sth.) (finding the origin of) [listen] Nachverfolgen {n}; Nachverfolgung {f}; Rückverfolgen {n}; Rückverfolgung {f}; Verfolgung {f} (in Zusammensetzungen); Ermittlung {f} {+Gen.} [listen] [listen]

contact tracing (for infection control) Ermittlung der Kontaktpersonen (zur Infektionsbekämpfung) [med.]

luggage tracing [Br.]; baggage tracing [Am.] Gepäckermittlung {f} [transp.]

batch tracing Chargenverfolgung {f}

product tracing Produktrückverfolgung {f}

place to park; parking space; parking spot [coll.] Parklücke {f}; Parkbox {f}; (einzelner) Parkplatz {m}; Abstellplatz {m}; Einstelplatz {m}; Parkfeld {n} [auto] [listen]

places to park; parking spaces; parking spots Parklücken {pl}; Parkboxen {pl}; Parkplätze {pl}; Abstellplätze {pl}; Einstellplätze {pl}; Parkfelder {pl}

in a parking space in einer Parklücke; auf einem Parkfeld/Parkplatz

to find a place to park einen Parkplatz finden

Finding a place to park is becoming increasingly difficult. Die Parkplatzsuche gestaltet sich immer schwieriger.

Motorists in search of/seeking a place to park are going round and round. Die Autofahrer kreisen auf der Suche nach einem Parkplatz.

There's a parking space in front of that house. Vor dem Haus dort ist ein Parkplatz frei.

justice (fair administration of justice) [listen] Recht {n} (Entscheidung im Sinne der geltenden Rechtsnormen) [jur.] [listen]

sense of how justice should be administered Rechtsempfinden {n}; Rechtsgefühl {n}

finding of justice Rechtsfindung {f}

to dispense justice Recht sprechen

to find outsb. jdm. auf die Spur/Schliche kommen {vi}; jdn. entlarven {vt}

finding out auf die Spur/Schliche kommend; entlarvend

found out auf die Spur/Schliche gekommen; entlarvt

He only admitted the facts once he was found out. Er gab die Sache erst zu, als man ihm auf die Schliche gekommen war.

to make time; to find time for sth./to do sth. sich für etw. Zeit nehmen; sich Zeit nehmen, um etw. zu tun {vr}

making time; finding time sich Zeit nehmend

made time; found time sich Zeit genommen

Make time to talk to your children.; Find time to talk to your children. Nehmen Sie sich Zeit für Gespräche mit ihren Kindern.; Nehmen Sie sich Zeit, um mit ihren Kindern zu reden.

Can you make time for it? Kannst du das zeitlich unterbringen?

We don't know yet when we can make time for that. Wir wissen noch nicht, wann wir es zeitlich einrichten können.

to disapprove of sth.; to deplore sth.; to deprecate sth.; to find sth. unacceptable etw. ablehnen; gegen etw. sein; etw. missbilligen [geh.]; etw. nicht akzeptieren {vt}; an etw. Anstoß nehmen {vi} [geh.]

disapproving of; deploring; deprecating; finding unacceptable ablehnend; gegen etw. seiend; missbilligend; nicht akzeptierend; Anstoß nehmend

disapproved; deplored; deprecated; found unacceptable [listen] abgelehnt; gegen etw. gewesen; gemissbilligt; nicht geakzeptiert; Anstoß genommen [listen]

a deprecating stare ein missbilligender / strafender Blick

to curry favour [Br.]/favor [Am.] with sb.; to find the favour of sb.; to pay court to sb.; to ingratiate yourself with sb. sich jdm./an jdn. anbiedern; sich bei jdm. einschmeicheln; sich bei jdm. lieb Kind machen {vr}; jdn. hofieren [geh.]; jdn. poussieren [obs.]

currying favour/favor; finding the favour; paying court; ingratiating yourself sich anbiedernd; sich einschmeichelnd; sich lieb Kind machend; hofierend; poussierend

curried favour/favor; found the favour; paid court; ingratiated yourself sich angebiedert; sich eingeschmeichelt; sich lieb Kind gemacht; gehofiert; gepoussiert

to find sb. (in a place) jdn. (an einem Ort) antreffen; vorfinden {vt}

finding [listen] antreffend; vorfindend

found [listen] angetroffen; vorgefunden

When can she be found at home? Wann ist sie zu Hause anzutreffen?

I hope to find you in good health. Ich hoffe, Sie bei guter Gesundheit anzutreffen.

You can meet me there tomorrow. Du kannst mich morgen dort antreffen.

to come to life again; to find a new lease on life wieder aufleben {vi}

coming to life again; finding a new lease on life wieder auflebend

come to life again; found a new lease on life wieder aufgelebt

to find fault with sth.; to carp at/about sth.; to quibble with sb. / about/over sth.; to cavil at sth. [formal] an jdm./etw. etwas auszusetzen haben; an etw. herumnörgeln; an etw. herummäkeln; etw. bemäkeln; etw. bekritteln {vt}

finding fault; carping; quibbling; caviling etwas auszusetzen habend; herumnörgelnd; herummäkelnd; bemäkelnd; bekrittelnd

found fault; carped; quibbled; caviled etwas auszusetzen gehabt; herumgenörgelt; herumgemäkelt; bemäkelt; bekrittelt

to always look for things to find fault with immer etwas zu bekritteln suchen; immer ein Haar in der Suppe suchen

What don't you like about it?; What's wrong with it? Was hast du daran auszusetzen?

There is nothing wrong with it. Daran ist nichts auszusetzen.

She finds fault with everything I do. Sie hat an allem, was ich tue, etwas auszusetzen.

away from sth.; off sth.; distant from sth. [formal] entfernt; weg; fern von etw. {prep} [listen]

an island off the coast eine Insel vor der Küste

The landfill site was moved further away from the city. Der Deponiestandort wurde weiter weg von der Stadt verlegt.

The airport is about 20 kilometres distant from here. Der Flughafen ist etwa 20 Kilometer von hier entfernt.

Scientists are still a long way off finding a vaccine for this condition. Die Wissenschaft ist noch weit davon entfernt, einen Impfstoff dagegen zu entwickeln.

We're getting right off the subject. Wir kommen vom Thema ab.

to find out sth. {found; found}; to learn sth. (from sth.) etw. erfahren; hören; lernen {vt} (bei/aus etw.) [listen] [listen]

finding out; learning [listen] erfahrend; hörend; lernend

found out; learned [listen] erfahren; gehört; gelernt [listen] [listen]

he/she finds out er/sie erfährt

I/he/she found out ich/er/sie erfuhr

he/she has/had found out er/sie hat/hatte erfahren

to find out sth. new from a discussion bei einer Diskussion etw. Neues hören/lernen

He says he learned a lot from the book. Er sagt, er habe aus dem Buch viel gelernt.

There'll be trouble if she finds out. Wenn sie das erfährt, gibt's Ärger.

I'd like to find out more about the school's activities. Über die Schulaktivitäten würde ich gerne mehr erfahren.

There'll be trouble if she finds out. Wenn sie das erfährt, gibt es Ärger.

to establish sth.; to determine sth.; to find outsth. etw. feststellen; ermitteln; eruieren; herausfinden [ugs.] {vt} [listen] [listen]

establishing; determining; finding out [listen] [listen] feststellend; ermittelnd; eruierend; herausfindend

established; determined; found out [listen] [listen] festgestellt; ermittelt; eruiert; herausgefunden [listen]

establishes; determines; find out [listen] [listen] stellt fest; ermittelt; eruiert; findet heraus

established; determined; found out [listen] [listen] stellte fest; ermittelte; eruierte; fand heraus

It was established that ...; It was found that ... Es wurde festgestellt, dass ...

Investigators are trying to establish if/whether anyone knew about it. Die Ermittler versuchen festzustellen, ob jemand davon gewusst hatte.

I was unable to establish why these changes were made. Ich konnte nicht eruieren, wieso diese Änderungen vorgenommen wurden.

to find {found; found} [listen] finden; vorfinden; auffinden {vt} [listen]

finding [listen] findend; vorfindend; auffindend

found [listen] gefunden; vorgefunden; aufgefunden [listen]

he/she finds er/sie findet

I/he/she found [listen] ich/er/sie fand

he/she has/had found er/sie hat/hatte gefunden

I/he/she would find ich/er/sie fände

to find a ready market guten Absatz finden

to find out about sth. hinter etw. kommen {vi}; etw. herausbekommen; herauskriegen [ugs.]; herausfinden {vt} [listen]

finding out about hinter kommend; herausbekommend; herauskriegend; herausfindend

found out about hinter gekommen; herausbekommen; herausgekriegt; herausgefunden

My father found out about me smoking when I was 15. Mein Vater kam dahinter, dass ich rauchte, als ich 15 war.

to renew sth. (begin it again after an interruption) etw. neuerlich/erneut tun; etw. erneuern {vt}

to renew your vow sein Gelübde erneuern

to renew efforts to achieve sth. sich neuerlich bemühen/erneute Anstrengungen unternehmen, etw. zu erreichen

The troops renewed their assault on the capital. Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an.

This meeting has renewed my hope of finding a solution. Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen, dass eine Lösung gefunden werden kann.

The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether. Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert, diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen.

Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food. Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert.

The incident has renewed hostilities between the groups. Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen.

I renewed my acquaintance with this music. Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt.

High oil prices have renewed interest in wood-fuelled heating. Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org