A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
H-Brücke
H-Index
H-Sätze
H-Verzweiger
Haar
Haar der Berenike
Haar zum Ausstopfen
Haaranalyse
Haaransatz
Search for:
ä
ö
ü
ß
55 results for
Haar
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Haar
e
{pl}
;
Haar
{n}
[geh.]
hair
Härchen
{n}
(
kleines
Haar
)
tiny
hair
blondes
Haar
;
blonde
Haar
e
blond
hair
Deck
haar
e
{pl}
;
Deck
haar
{n}
top
hair
Fell
haar
e
{pl}
hair
of
the
fur
Menschen
haar
{n}
human
hair
Ross
haar
{n}
horsehair
Tier
haar
e
{pl}
animal
hair
;
pet
hair
glatte
Haar
e
;
glattes
Haar
[poet.]
straight
hair
gewellte
Haar
e
wavy
hair
halblange
Haar
e
mid-length
hair
hochstehende
Haar
e
spiky
hair
;
spikey
hair
langes
Haar
;
lange
Haar
e
long
hair
grau
melierte
Haar
e
greying
hair
;
grizzled
hair
schwarzes
Haar
;
schwarze
Haar
e
black
hair
rotbraunes
Haar
;
rotbraune
Haar
e
auburn
hair
graue
Haar
e
bekommen
to
go
grey
[Br.]
/
gray
[Am.]
die
Haar
e
durchkneten/massieren
to
scrunch
(your)
hair
das
Haar
hochgesteckt
tragen
to
have
one's
hair
up
sich
die
Haar
e
straff
aus
dem
Gesicht
kämmen
to
scrape
your
hair
back
from
your
face
die
Haar
e
zurückgelen
;
die
Haar
e
zurückgegelt
tragen/haben
to
have
one's
hair
slicked
back
with
gel
Deswegen/Darüber/Da
lasse
ich
mir
keine
grauen
Haar
e
wachsen
.
[übtr.]
I
won't
loose
any
sleep
over
it
.;
I'm
not
losing
any
sleep
over
it
.
An
deiner
Stelle
würde
ich
mir
da
keine
grauen
Haar
e
wachsen
lassen
.
I
wouldn't
lose
sleep
over
it
if
I
were
you
.
Ihm
wurde
kein
Härchen
gekrümmt
.
[übtr.]
They
didn't
touch
a
hair
of
/
on
his
head
.
Lange
Haar
e
,
kurzer
Verstand
.
[Sprw.]
Long
hair
,
stunted
mind
.
[prov.]
Mir
standen
die
Haar
e
zu
Berge
.;
Mir
sträubten
sich
die
Haar
e
.
My
hair
stood
on
end
.
Flor
{m}
;
Pol
{m}
;
weiches
Haar
{n}
(
weiche
und
haar
ige
Seite
)
[textil.]
pile
den
Flor
ausscheren
to
crop/nap
the
pile
Haar
der
Berenike
[astron.]
(
Sternbild
)
Berenice's
Hair
(Coma
Berenices
)
das
Haar
frisieren
{vt}
to
dress
the
hair
frisierend
dressing
the
hair
frisiert
dressed
the
hair
Frisur
...;
Haar
...;
Barbier
...;
was
die
Haar
tracht/den
Haar
putz
betrifft
(
nachgestellt
)
[humor.]
{adj}
tonsorial
[humor.]
Haar
künstler
{m}
tonsorial
artist
um
ein
Haar
[übtr.]
;
beinahe
{adv}
by
a
fraction
of
an
inch
;
within
an
inch
of
;
by
a
hair
;
by
a
whisker
[fig.]
Haar
öl
{n}
hair
oil
jdm
.
aufs
Haar
gleichen
{vi}
to
be
a
dead-ringer
Kraus
haar
{n}
;
gekraustes
Haar
frizz
Lockenkopf
{m}
;
lockiges
Haar
curly
hair
Polster
haar
{n}
;
Füll
haar
{n}
;
Haar
{n}
zum
Ausstopfen
[textil.]
quilt
hair
Schwung
{m}
im
Haar
bounce
in
your
hair
Stirnkranz
{m}
;
Haar
kranz
{m}
;
Blumenkranz
{m}
im
Haar
coronal
;
coronel
Stirnkränze
{pl}
;
Haar
kränze
{pl}
;
Blumenkränze
{pl}
im
Haar
coronals
;
coronels
glatt
;
unzerzaust
{adj}
(
Gefieder
;
Haar
)
unruffled
(feathers;
hair
)
kein
gutes
Haar
an
jdm
.
lassen
{v}
[übtr.]
to
pull
sb
.
to
pieces
das
Haar
kräuseln
{vt}
to
frizz
one's
hair
offen
{adj}
(
Haar
;
Knopf
)
undone
silberblau
getöntes
Haar
blue
rinse
struppig
(
Haar
);
kraus
;
wuschelig
{adj}
fuzzy
(
Haar
)
verfilzen
{vi}
to
become
matted
(
Haar
)
zerzausen
{vt}
to
rough
up
wallendes
Haar
{n}
flowing
hair
Frisur
mit
von
einer
Seite
auf
die
andere
gekämmtem
Haar
comb-over
;
comb
over
dauergewelltes
Haar
permed
hair
das
Haar
in
der
Suppe
[ugs.]
the
fly
in
the
ointment
[fig.]
Bart
haar
{n}
whisker
;
hair
of
the
beard
um
Haar
esbreite
;
um
ein
Haar
;
ganz
knapp
by
a
whisker
;
by
a
hair
Er
hat
das
Rennen
ganz
knapp
gewonnen/verloren
.
He
won/lost
the
race
by
a
whisker
.
Die
Mannschaft
stand
ganz
knapp
vor
dem
Sieg
.
The
team
was
only
a
whisker
away
from
victory
.
Sie
stand
knapp
davor
,
gekündigt
zu
werden
.
She
came
within
a
whisker
of
getting
fired
.
Er
wäre
um
ein
Haar
auf
dem
Operationstisch
gestorben
.
He
came
within
a
whisker
of
dying
on
the
operating
table
.
Fell
{n}
(
mit
Haar
);
Pelz
{m}
(
ungegerbt
)
[textil.]
pelt
Felle
{pl}
;
Pelze
{pl}
pelts
Biberfell
{n}
beaver
pelt
Rentierfell
{n}
reindeer
pelt
Winterfell
{n}
winter
pelt
Fell
{n}
(
mit
Haar
);
Pelz
{m}
(
gegerbt
)
[textil.]
fur
Felle
{pl}
;
Pelze
{pl}
furs
Pelzfell
{n}
furskin
Glänzen
{n}
(
im
Licht
);
Glanz
{m}
shine
wenn
Ihr
Haar
/
Ihr
Silberschmuck
seinen
Glanz
verliert
when
your
hair
/
your
silver
jewellery
loses
its
shine
Der
Urlaubsort
hat
seinen
Glanz
verloren
.
The
holiday
resort
has
lost
ist
shine
.
Haar
gel
{n}
;
Haar
pomade
{f}
[veraltend]
;
Brillantine
{f}
[veraltend]
hair
gel
;
brilliantine
pomadeglänzendes
Haar
brilliantined
hair
Rauheit
{f}
;
Rauigkeit
{f}
roughness
;
coarseness
;
asperity
raues
Haar
hair
coarseness
Rauheit
der
Stimme
roughness
/
coarseness
of
the
voice
die
Rauigkeit
des
Flussbetts
the
roughness
of
the
river
bed
Reichhaltigkeit
{f}
;
Reichtum
{m}
;
Überfluss
{m}
;
Überfülle
{f}
;
Fülle
{f}
;
Üppigkeit
{f}
(
an
etw
.)
richness
;
abundance
;
overabundance
;
superabundance
[formal]
;
copiousness
;
fulsomeness
(of
sth
.)
Allelreichtum
{m}
[biochem.]
allelic
richness
in
Hülle
und
Fülle
in
abundance
;
enough
and
to
spare
der
Planktonreichtum
in
der
Nordsee
the
abundance
of
plankton
in
the
North
Sea
dem
Haar
Fülle
verleihen
to
add
richness
to
your
hair
Schwung
{m}
;
Dynamik
{f}
;
Feuer
{n}
;
Pfiff
{m}
;
Pep
{m}
(
Sache
)
oomph
;
sizzle
;
spark
;
vitality
(of a
thing
)
ein
Produkt
,
das
Ihrem
Haar
mehr
Schwung
verleiht
a
product
that
gives
your
hair
more
oompf
Sie
brachte
ein
bisschen
Schwung
in
die
Rolle
.
She
gave
the
role
a
bit
of
oomph
.
Wumm
!
{interj}
Oompf
!
etw
.
auffressen
;
etw
.
verschlingen
{vt}
to
devour
sth
.
auffressend
;
verschlingend
devouring
aufgefressen
;
verschlungen
devoured
er/sie
fraß
auf
;
er/sie
verschlang
he/she
devoured
vom
Neid
zerfressen
sein
to
be
devoured
by
envy
[fig.]
von
der
Angst
aufgefressen
werden
to
be
devoured
by
fear
[fig.]
ein
Buch
verschlingen
[übtr.]
to
devour
a
book
[fig.]
Er
verschlang
alles
,
was
auf
dem
Teller
war
.
He
devoured
everything
on
his
plate
.
Der
Python
verschlang
seine
Beute
mit
Haut
und
Haar
.
The
python
devoured
its
prey
completely
.
an
jdm
./etw.
etwas
auszusetzen
haben
;
an
etw
.
herumnörgeln
;
an
etw
.
herummäkeln
;
etw
.
bemäkeln
;
etw
.
bekritteln
;
beckmessern
{v}
to
find
fault
with
sth
.;
to
carp
at/about
sth
.;
to
quibble
with
sb
. /
about/over
sth
.;
to
cavil
at
sth
.
[formal]
etwas
auszusetzen
habend
;
herumnörgelnd
;
herummäkelnd
;
bemäkelnd
;
bekrittelnd
;
beckmessernd
finding
fault
;
carping
;
quibbling
;
caviling
etwas
auszusetzen
gehabt
;
herumgenörgelt
;
herumgemäkelt
;
bemäkelt
;
bekrittelt
;
beckmessert
found
fault
;
carped
;
quibbled
;
caviled
immer
etwas
zu
bekritteln
suchen
;
immer
ein
Haar
in
der
Suppe
suchen
to
always
look
for
things
to
find
fault
with
Was
hast
du
daran
auszusetzen
?
What
don't
you
like
about
it
?;
What's
wrong
with
it
?
Daran
ist
nichts
auszusetzen
.
There
is
nothing
wrong
with
it
.
Sie
hat
an
allem
,
was
ich
tue
,
etwas
auszusetzen
.
She
finds
fault
with
everything
I
do
.
etw
.
auszupfen
{vt}
(
von
etw
.) (
Haar
,
Feder
,
Blumenblatt
usw
.)
to
pluck
sth
. (off/from
sth
.) (hair,
feather
,
petal
etc
.)
auszupfend
plucking
ausgezupft
plucked
sich
(
frei
)
bewegen
;
im
Wind
wehen
{vi}
(
Sache
)
to
stream
(of a
thing
)
sich
bewegend
;
im
Wind
wehend
streaming
sich
bewegt
;
im
Wind
geweht
streamed
Ihr
Schal
/
Haar
wehte
hinter
ihr
her
.
Her
scarf
/
hair
streamed
behind
her
.
blond
{adj}
(
Haar
e
)
blonde
(women's
hair
);
blond
(men's
hair
);
fair
;
fair-haired
goldblond
golden
blonde
;
golden
blond
Er
hatte
seine
Haar
e
blond
gefärbt
.
His
hair
was
dyed
blond
.
Sie
hat
blonde
Strähnen
im
Haar
.
She
has
blonde
highlights
in
her
hair
.
etw
.
durcheinander
bringen
;
in
Unordnung
bringen
{vt}
to
disarrange
sth
.
durcheinander
bringend
;
in
Unordnung
bringend
disarranging
durcheinander
gebracht
;
in
Unordnung
gebracht
disarranged
bringt
durcheinander
disarranges
brachte
durcheinander
disarranged
zerzaustes
Haar
disarranged
hair
sich
entfalten
;
sich
glätten
{vr}
;
aufgehen
{vi}
(
Haar
)
to
uncurl
sich
entfaltend
;
sich
glättend
;
aufgehend
uncurling
sich
entfaltet
;
sich
geglättet
;
aufgegangen
uncurled
einer
Sache
entgehen
;
entrinnen
;
entfliehen
{vi}
to
escape
sth
.
einer
Sache
entgehend
;
entrinnend
;
entfliehend
escaping
einer
Sache
entgangen
;
entronnen
;
entflohen
escaped
entgeht
;
entrinnt
;
entflieht
escapes
entging
;
entronn
;
entfloh
escaped
einer
Sache
knapp
entgehen
;
an
etw
.
vorbeischrammen
[übtr.]
to
barely/narrowly
escape
sth
.
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
attention
aus
der
Armut
ausbrechen
to
escape
poverty
Ihm
entgeht
nichts
.
Nothing
escapes
his
attention/notice
.
Diese
Tatsache
entging
mir
.
That
fact
escaped
me
.
Ich
bemerkte
es
nicht
.
It
escaped
my
notice
.
Ich
wäre
um
ein
Haar
in
einen
Tornado
geraten
.
I
barely
escaped
being
caught
in
a
tornado
.
Ich
kann
mich
des
Eindrucks
nicht
erwehren
,
dass
...
I
can't
escape
the
impression
that
...
Er
entging
bei
einem
Lawinenabgang
nur
knapp
dem
Tod
.
He
narrowly
escaped
death
in
an
avalanche
.
Er
entging
knapp
dem
Tode
.
He
just
escaped
being
killed
.
Ich
bin
gerade
noch
davongekommen
.
I
escaped
by
the
skin
of
my
teeth
.
Sie
gingen
haar
scharf
an
einer
Katastrophe
vorbei
,
als
ihr
Auto
von
der
Straße
abkam
.
They
barely
escaped
disaster
when
their
car
slid
off
the
road
.
Viele
Betrugsfälle
werden
nie
entdeckt
.
Many
cases
of
fraud
escape
detection
.
Wir
kommen
um
die
Tatsache
nicht
herum
,
dass
du
übergewichtig
bist
.
There
is
no
escaping
the
fact
that
your
are
overweight
.
Er
schien
unmöglich
,
dass
er
unentdeckt
bleiben
würde
.
It
seemed
impossible
he
would
escape
detection
.
etw
. (
mit
etw
.)
erfüllen
;
durchdringen
;
durchziehen
{vt}
[übtr.]
to
infuse
;
to
imbue
;
to
permeate
sth
. (with
sth
.)
[fig.]
erfüllend
;
durchdringend
;
durchziehend
infusing
;
imbuing
;
permeating
erfüllt
;
durchdrungen
;
durchzogen
infused
;
imbued
;
permeated
den
Verein
mit
neuem
Leben
erfüllen
;
neues
Leben
in
den
Verein
bringen
to
infuse
new
life
into
the
club
;
to
infuse
the
club
with
new
life
das
Pathos
,
das
ihre
Arbeiten
durchzieht
the
pathos
that
imbues
her
works
Die
Lotion
bringt
wieder
wichtige
Nährstoffe
in
das
Haar
ein
,
die
im
Zuge
des
Alterungsprozesses
verlorengehen
.
The
lotion
reinfuses
hair
with
vital
nutrients
that
are
lost
in
the
aging
process
.
färben
{vt}
(
Haar
;
Stoff
)
to
dye
färbend
dyeing
gefärbt
dyed
färbt
dyes
färbte
dyed
nicht
gefärbt
;
ungefärbt
undyed
sich
die
Haar
e
färben
to
dye
one's
hair
sich
die
Haar
e
färben
lassen
to
have
one's
hair
dyed
in
der
Wolle
gefärbt
dyed-in-the-wool
(
Haar
)
flechten
{vt}
to
braid
;
to
plait
(hair)
flechtend
braiding
;
plaiting
geflochten
braided
;
plaited
er/sie
flicht
;
er/sie
flechtet
he/she
braids
ich/er/sie
flocht
I/he/she
braided
er/sie
hat/hatte
geflochten
he/she
has/had
braided
ich/er/sie
flöchte
I/he/she
would
braid
gelockt
{adj}
(
Haar
)
curly
blond
gelockt
sein
to
have
fair
curly
hair
hell
{adj}
(
Haut
,
Haar
)
fairish
ein
heller
Teint
a
fairish
complexion
dunkelblondes
Haar
fairish
hair
meckern
;
maulen
;
mäkeln
;
motzen
;
nörgeln
;
mosern
[Dt.]
;
matschkern
[Ös.]
;
schnorren
[Schw.]
{vi}
(
über
etw
.)
to
grumble
;
to
grouse
;
to
grouch
;
to
gripe
;
to
moan
;
to
nag
;
to
holler
[Am.]
;
to
bitch
[Am.]
;
to
crab
[Am.]
;
to
kvetch
[Am.]
(about
sth
.)
meckernd
;
maulend
;
mäkelnd
;
motzend
;
nörgelnd
;
mosernd
;
matschkernd
;
schnorrend
grumbling
;
grousing
;
grouching
;
gripping
;
moaning
;
nagging
;
hollering
;
bitching
;
crabbing
;
kvetching
gemeckert
;
gemault
;
gemäkelt
;
gemotzt
;
genörgelt
;
gemosert
;
gematschkert
;
geschnorrt
grumbled
;
groused
;
grouched
;
gripped
;
moaned
;
nagged
;
hollered
;
bitched
;
crabbed
;
kvetched
über
das
Wetter
meckern
to
grumble
about
the
weather
immer
etwas
zu
nörgeln
haben
;
immer
ein
Haar
in
der
Suppe
finden
to
always
find
something
to
gripe
about
Er
mault
immer
,
dass
wir
zu
viel
Strom
verbrauchen
.
He's
always
moaning
that
we
use
too
much
electricity
.
etw
.
revitalisieren
;
neu
beleben
;
stärken
;
kräftigen
{vt}
to
revitalize
sth
.;
to
revitalise
sth
.
[Br.]
revitalisierend
;
neu
belebend
;
stärkend
;
kräftigend
revitalizing
;
revitalising
revitalisiert
;
neu
belebt
;
gestärkt
;
gekräftigt
revitalized
;
revitalised
eine
belebende
Massage
mit
Duftölen
a
revitalizing
massage
with
fragrance
oils
spezielle
Kost
zur
Kräftigung
des
Patienten
special
food
for
revitalizing
the
patient
die
örtliche
Wirtschaft
wieder
beleben
to
revitalize
the
local
economy
Maßnahmen
,
um
die
Innenstadtviertel
neu
zu
beleben
measures
to
revitalize
inner-city
neighbourhoods
Das
warme
Getränk
hat
bei/in
mir
neue
Kräfte
geweckt
.
The
warm
drink
has
revitalized
me
.
Dieses
Shampoo
gibt
Ihrem
Haar
neue
Kraft
.
This
shampoo
revitalizes
your
hair
.
etw
.
scheiteln
;
mit
einem
Scheitel
versehen
{vt}
to
make
a
parting
[Br.]
/
part
[Am.]
;
to
part
sth
.
scheitelnd
making
a
parting/part
;
parting
gescheitelt
made
a
parting/part
;
parted
scheitelt
makes
a
parting/part
sich
das
Haar
scheiteln
to
part
one's
hair
etw
.
ganz
kurz
schneiden
;
stutzen
;
scheren
{vt}
(
Haar
e
usw
.)
to
crop
short
sth
.;
to
crop
sth
.;
to
cut
short
sth
. (hair
etc
.)
ganz
kurz
schneidend
;
stutzend
;
scherend
croping
short
;
croping
;
cutting
short
ganz
kurz
geschnitten
;
gestutzt
;
geschoren
cropped
short
;
cropped
;
cut
short
kurzgeschnittene
Haar
e
;
kurzgeschorenes
Haar
short
cropped
hair
;
short
cut
hair
sich
die
Haar
e
ganz
kurz
schneiden
lassen
to
have
your
hair
cropped
(short)
More results
Search further for "Haar":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners