DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
parting
Search for:
Mini search box
 

39 results for parting
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 English  German

double parting Ausweiche {f}; Weiche {f}; Wechsel {m} [min.] [listen]

parting (from sb.) Abschied {m} (von jdm.); Auseinandergehen {n} [soc.] [listen]

the moment of parting der Augenblick des Abschieds

a tearful parting at the airport ein tränenreicher Abschied am Flughafen

on parting beim Abschied; beim Auseinandergehen

parting of the ways (between/with sb. over sth.) Trennung {f}; Bruch {m} (zwischen jdm./mit jdm. wegen etw.) [soc.] [listen] [listen]

to seek an amicable parting of the ways eine Trennung in Freundschaft / freundschaftliche Trennung anstreben

She and her political party came to a parting of the ways over the ideological U-turn. Wegen der ideologischen Kehrtwende kam es zum Bruch mit ihrer Partei.

parting; closing [listen] scheidend {adj}

parting [Br.]; part [Am.] (hairstyle) [listen] Scheitel {m} (Frisur)

partings; parts [listen] Scheitel {pl}

centre parting [Br.]; center part [Am.] Mittelscheitel {m}

parting agent; release agent Trennmittel {n} [techn.]

parting agents; release agents Trennmittel {pl}

wax parting agent; wax release agent Wachs-Trennmittel {n}

parting visit Abschiedsbesuch {m}

parting visits Abschiedsbesuche {pl}

parting kiss Abschiedskuss {m}

parting kisses Abschiedsküsse {pl}

parting hour Abschiedsstunde {f}

parting hours Abschiedsstunden {pl}

parting drink Abschiedstrunk {m}

parting words; farewell remarks; valediction Abschiedsworte {pl}

parting tool; part-off tool; recessing tool; cut-off tool; grooving tool; knife tool Stechdrehmeißel {m}; Seitendrehmeißel {m}; Abstechmeißel {m}; Abstechstahl {m} [techn.]

parting tools; part-off tools; recessing tools; cut-off tools; grooving tools; knife tools Stechdrehmeißel {pl}; Seitendrehmeißel {pl}; Abstechmeißel {pl}; Abstechstähle {pl}

parting plane Trennebene {f}

parting surface; dividing surface; parting plane; separation plane; plane of division Trennfläche {f}

parting surfaces; dividing surfaces; parting planes; separation planes; planes of division Trennflächen {pl}

parting line Trennfuge {f}; Trennlinie {f} [techn.]

parting lines Trennfugen {pl}; Trennlinien {pl}

parting powder (foundry) Trennmittel {n} (Gießerei) [techn.]

Parting is such sweet sorrow. [fig.] Scheiden tut weh.

to make a parting [Br.] / part [Am.]; to part sth. etw. scheiteln; mit einem Scheitel versehen {vt}

making a parting/part; parting scheitelnd

made a parting/part; parted gescheitelt

makes a parting/part scheitelt

to part one's hair sich das Haar scheiteln

detachment; jointing; parting [listen] Absonderung {f}

columnar jointing; basaltic jointing säulige Absonderung

ball structure (parting); spheroidal jointing [parting] kugelige Absonderung

prismatic jointing prismatische Absonderung

watershed divide; watershed; water divide [Am.]; drainage divide; catchment divide; water parting Wasserscheide {f} [geogr.]

watershed divides; watersheds; water divides; drainage divides; catchment divides; water partings Wasserscheiden {pl}

continental divide (USA) kontinentale Wasserscheide {f}

phreatic divide unterirdische Wasserscheide; Grundwasserscheide {f}

leaving present; farewell gift; parting gift Abschiedsgeschenk {n}; Abschiedgeschenk {n}

leaving presents; farewell gifts; parting gifts Abschiedsgeschenke {pl}; Abschiedgeschenke {pl}

to contribute towards sb.'s leaving present sich an jds. Abschiedsgeschenk beteiligen

parting-off and recessing tool Abstech- und Einstechmeißel {m} [techn.]

parting-off grinding; cut-off grinding; abrasive cut-off; abrasive cutting Abstechschleifen {n} [techn.]

intermediate medium; intercalated bed; interbed; intercalation; interburden; parting; dirt bed; dirt band; stone band (in coal); fillings (in joints); intermediate rock (between two seams) Bergemittel {n}; Zwischenmittel {n} (Bodenschicht mit taubem Gestein und organischem Material) [min.] [geol.]

mould parting line [Br.]; mold parting line [Am.] Formenzusammenschluss {m}; Formtrennung {f} [techn.]

mould parting surface (foundry) Formtrennebene {f} (Gießerei) [techn.]

mould parting surfaces Formtrennebenen {pl}

side parting Seitenscheitel {m} (Frisur)

side partings Seitenscheitel {pl}

die line; parting line (forge) Teilfuge {f} (der Matrize) (Schmiede) [techn.]

die lines; parting lines Teilfugen {pl}

separating layer; separation layer; parting Trennschicht {f}

separating layers; separation layers; partings Trennschichten {pl}

angular grinder; angle grinder; disc grinder; side grinder; parting-off grinder [Br.] Winkelschleifmaschine {f}; Winkelschleifer {m}; Trennschleifmaschine {f}; Trennschleifer {m}; Flex {f} ®; Schleifhexe {f} [ugs.]; Feuerradl {n} [Bayr.] [ugs.] [humor.]

angular grinders; angle grinders; disc grinders; side grinders; parting-off grinders Winkelschleifmaschinen {pl}; Winkelschleifer {pl}; Trennschleifmaschinen {pl}; Trennschleifer {pl}; Schleifhexen {pl}; Feuerradl {pl}

fork (of the road/way); parting of the ways [listen] Weggabelung {f}

moulding sand; molding sand; foundry sand Formsand {m}; Gießereisand {m} [techn.]

parting sand ausgeglühter Formsand

chasm; cleft; diaclase; joint [listen] [listen] Kluft {f}; Spalte {f} [geol.] [listen]

chasms; clefts; diaclass; joints [listen] Klüfte {pl}; Spalten {pl}

cutter [listen] einfallende Kluft

feeder (of ore) [listen] erzführende Kluft

tightset geschlossene Kluft

parting kleine Kluft

vug(g) offene Kluft

strata joint schichtungsparallele Kluft

bottom joint söhlige Kluft

blind joint verborgene Kluft

sealed joint verschlossene Kluft

water slip; feeder (of water) [listen] wasserführende Kluft

to part; to depart (from; with) [listen] [listen] scheiden; sich trennen; weggehen {vi} (von)

parting; departing scheidend; sich trennend; weggehend

parted; departed [listen] geschieden; sich getrennt; weggegangen [listen]

he/she parts [listen] er/sie scheidet

I/he/she parted ich/er/sie schied

he/she has/had parted er/sie ist/war geschieden

to part [listen] teilen {vt} [listen]

parting teilend

parted geteilt [listen]

parts [listen] teilt

parted teilte

to part [listen] sich teilen {vr}

parting sich teilend

parted sich geteilt

to part (from) [listen] trennen; lösen {vt} (von) [listen] [listen]

parting trennend; lösend

parted getrennt; gelöst [listen] [listen]

parts [listen] trennt; löst

parted trennte; löste

to part (with) [listen] sich trennen {vr}; auseinandergehen; entäußern (von)

parting sich trennend; auseinandergehend; entäußernd

parted sich getrennt; auseinandergegangen; entäußert

parts [listen] trennt sich; geht auseinander

parted trennte sich; ging auseinander

to part from sb. sich von jdm. trennen

to part with sth. sich von etw. trennen

to part with one's cash sein Geld herausrücken

to break up with sb.; to split up with sb.; to part company with sb.; to bust up with sb. [coll.] sich von jdm. trennen; mit jdm. Schluss machen {v} [soc.]

breaking up; spliting up; parting company; busting up sich trennend; Schluss machend

broken up; split up; parted company; busted up sich getrennt; Schluss gemacht

unsplit nicht getrennt

She has broken up / busted up with her longtime manager. Sie hat sich von ihrem langjährigen Manager getrennt.

The couple has broken up. Das Paar hat sich getrennt.

This is where we part company. Hier trennen sich unsere Wege.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners