A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
griper
gripers
griping at
griping tree
gripped
gripper
gripper bit
gripper bits
gripper changer
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for gripped
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
English
German
lest
+
subjunctive
;
lest
+
should
[formal]
damit
nicht
;
um
nicht
{conj}
and
lest
you
think
I'm
joking
...
und
damit
du
nicht
denkst
,
das
ist
nur
ein
Scherz
, ...
I
wore
headphones
lest
I
disturb
anyone
.
Ich
hatte
Kopfhörer
auf
,
um
niemanden
zu
stören
/
damit
ich
niemanden
störe
.
Please
turn
the
radio
down
lest
I
should
miss
the
phone
ringing
.
Dreh
bitte
das
Radio
leiser
,
damit
ich
das
Telefon
nicht
überhöre
.
He
gripped
her
arm
lest
she
be
trampled
down
.
Ich
packte
sie
am
Arm
,
damit
sie
nicht
niedergetrampelt
wurde
.
He's
a
fine
musician
and
,
lest
we
forget
, a
talented
painter
as
well
.
Er
ist
ein
guter
Musiker
und
,
nicht
zu
vergessen
/
das
darf
man
nicht
vergessen
,
auch
ein
talentierter
Maler
.
Lest
we
forget
!
Auf
dass
wir
niemals
vergessen
mögen
!
to
grip
sb
./sth.;
to
grasp
sb
./sth.
jdn
./etw.
ergreifen
und
festhalten
;
gepackt
halten
;
umfassen
;
umklammern
{vt}
gripping
;
grasping
ergreifen
und
festhaltend
;
gepackt
haltend
;
umfassend
;
umklammern
gripped
;
grasped
ergriffen
und
festgehalten
;
gepackt
gehalten
;
umfasst
;
umklammert
to
grip
sb
.
by
the
throat
jdn
.
an
der
Gurgel
gepackt
halten
to
grasp
sb
.
in
your
arms
jdn
.
fest
in
den
Armen
halten
I
gripped
the
door
handle
and
pulled
as
hard
as
I
could
.
Ich
ergriff
den
Türknauf
und
zog
so
fest
ich
konnte
.
I
gripped
the
rail
and
tried
not
to
look
down
.
Ich
umklammerte
das
Geländer
und
versuchte
,
nicht
hinunterzuschauen
.
to
grip
fesseln
;
faszinieren
{vt}
(
Film
usw
.)
gripping
fesselnd
;
faszinierend
gripped
gefesselt
;
fasziniert
to
grumble
;
to
grouse
;
to
grouch
;
to
gripe
;
to
moan
;
to
nag
;
to
holler
[Am.]
;
to
bitch
[Am.]
;
to
crab
[Am.]
;
to
kvetch
[Am.]
(about
sth
.)
meckern
;
maulen
;
mäkeln
;
motzen
;
nörgeln
;
mosern
[Dt.]
;
matschkern
[Ös.]
;
schnorren
[Schw.]
{vi}
(
über
etw
.)
grumbling
;
grousing
;
grouching
;
gripping
;
moaning
;
nagging
;
hollering
;
bitching
;
crabbing
;
kvetching
meckernd
;
maulend
;
mäkelnd
;
motzend
;
nörgelnd
;
mosernd
;
matschkernd
;
schnorrend
grumbled
;
groused
;
grouched
;
gripped
;
moaned
;
nagged
;
hollered
;
bitched
;
crabbed
;
kvetched
gemeckert
;
gemault
;
gemäkelt
;
gemotzt
;
genörgelt
;
gemosert
;
gematschkert
;
geschnorrt
to
grumble
about
the
weather
über
das
Wetter
meckern
to
always
find
something
to
gripe
about
immer
etwas
zu
nörgeln
haben
;
immer
ein
Haar
in
der
Suppe
finden
He's
always
moaning
that
we
use
too
much
electricity
.
Er
mault
immer
,
dass
wir
zu
viel
Strom
verbrauchen
.
Search further for "gripped":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners