DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tried
Search for:
Mini search box
 

67 results for tried
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 English  German

proven; well-tried [Br.]; tried-and-tested [Br.]; tried-and-trusted [Br.]; tried-and-true [Am.] [listen] bewährt; erprobt; probat {adj}

long/much tried-and-tested [Br.]; time-tested [Am.] altbewährt; lange erprobt

clinically proven klinisch erprobt

proven-in-use praxiserprobt

to have been proven in use praxiserprobt sein

tried and tested probat {adj}

He tried to prove that black is white. Er wollte das Gegenteil beweisen.

in absentia in Abwesenheit {adv} [adm.] [jur.]

to be tried/convicted in absentia in Abwesenheit verurteilt werden

They presented the award to him in absentia. Der Preis wurde ihm in Abwesenheit verliehen.

utmost [listen] Äußerste {n}; Möglichste {n}

They tried their utmost to ... Sie versuchten ihr Möglichstes, um ...

blackmail [listen] Erpressung {f}

blackmails Erpressungen {pl}

political blackmail; political coercion politische Erpressung

She tried moral blackmail. Sie versuchte es mit moralischer Erpressung.

ordeal by fire Feuerprobe {f}; Bewährungsprobe {f} [übtr.]

ordeals by fire Feuerproben {pl}; Bewährungsproben {pl}

to be tried in the furnace einer Feuerprobe unterzogen werden {vi}

manner; style [listen] [listen] Manier {f}

the tried and tested way in altbewährter Manier

every trick in the book / in the handbook / in the textbook alles Mögliche {n}; jede Möglichkeit {f}; alle möglichen Tricks {pl}

veterans who know every trick in the book / every trick in the trade altgediente Mitarbeiter, denen man nichts vormachen kann / die mit allen Wassern gewaschen sind

to use every trick in the textbook to stay in power mit allen Tricks arbeiten, um an der Macht zu bleiben

to be up to / to get up to every trick in the book to take advantage of the good nature of others immer eine Möglichkeit finden, die Gutmütigkeit anderer auszunutzen

to need every trick in the book to keep them at bay tief in die Trickkiste greifen müssen, um sie in Schach zu halten

to try every trick in the handbook to fix this alles Mögliche versuchen / nichts unversucht lassen, um das in Ordnung zu bringen

His parents tried every trick in the book to get him home. Seine Eltern haben alles versucht, um ihn nach Hause zu holen.

She tries every trick in the book to scare him off. Sie ist sehr kreativ, wenn es darum geht, ihn abzuschrecken.

trouble [listen] Mühe {f}; Umstände {pl} [listen] [listen]

troubles Mühen {pl}

no end of trouble endlose Mühe

to give trouble Mühe machen

to be a trouble to sb. jdm. Mühe machen; jdm. zur Last fallen

to try hard sich die größte Mühe geben

just barely; with pain and misery mit Mühe und Not

after the day's exertion nach des Tages Mühen

to take a great deal of trouble over sth. viel Mühe an/auf etw. wenden

He tried hard. Er gab sich große Mühe.

If it's no trouble to you ... Wenn es Ihnen keine Umstände macht ...

If it's no trouble could you send me a picture of it? Wenn es nicht zu viele Umstände macht, könnten Sie mir ein Bild davon schicken?

You didn't have to go to all that trouble for me. Meinetwegen hättest du dir nicht die Mühe machen müssen.

Don't go to any trouble! Machen Sie sich keine Umstände!

It's worth the trouble. Es ist der Mühe wert.

mileage; milage [fig.] [listen] Nutzen {m}; Kapital {n} [listen]

to get/gain/make mileage out of sth. aus etw. Nutzen ziehen; aus etw. Kapital schlagen; aus etw. etwas herausholen [ugs.]

He has got a lot of mileage out of his friendship with the governor. Er hat aus seiner Freundschaft mit dem Gouverneur schon großen Nutzen gezogen.

The Opposition tried to make political mileage out of the scandal. Die Opposition versuchte, aus dem Skandal politisches Kapital zu schlagen.

The tabloids wanted to get as much mileage out of the story as they could. Die Regenbogenpresse wollte aus der Geschichte so viel wie möglich herausholen.

to try sb. (for sth.) jdm. den Prozess machen; jdn. vor Gericht stellen {v}; gegen jdn. verhandeln {vi}; jdn. aburteilen {vt} (wegen etw.) [jur.]

trying [listen] den Prozess machend; vor Gericht stellend; verhandelnd; aburteilend

tried [listen] den Prozess gemacht; vor Gericht gestellt; verhandelt; abgeurteilt

be tried for ... wegen ... vor Gericht stehen

the conditions under which he was tried die Umstände seines Prozesses

the right to be tried without unreasonable delay das Recht auf ein Verfahren innerhalb einer angemessenen Frist

Opposition activists were tried by secret tribunals. Oppositionelle wurde von geheimen Tribunalen abgeurteilt.

principle of speciality; rule of speciality (international law) Grundsatz {m} der Spezialität; Spezialitätsgrundsatz {m}; Spezialitätsprinzip {n} (Völkerrecht) [jur.]

The principle of speciality means that defendants must not be extradited for one crime and then be tried for another. Der Spezialitätsgrundsatz besagt, dass Angeklagte nicht wegen einer Tat ausgeliefert und dann wegen einer anderen vor Gericht gestellt werden dürfen.

to tunnel (through/under/into sth.) [listen] einen Tunnel graben/bohren/treiben (durch/unter/in etw.) {vi}

Insects had tunneled into the tree. Insekten hatten Löcher in den Baum gebohrt.

The prisoners tried to tunnel their way out. Die Gefangenen versuchten, sich einen Weg in die Freiheit zu graben.

to get out sth. from sb. jdm. etw. abgewinnen (abringen) {vt}

getting out abgewinnend

got out abgewonnen

I tried to get a smile out of her. Ich versuchte, ihr ein Lächeln abzugewinnen.

to wring sth. from sb./out of sb.; to wrest sth. from sb. jdm. etw. abringen; abtrotzen {vt}

wringing; wresting abringend; abtrotzend

wrung; wrested abgerungen; abgetrotzt

to wrest sth. from fate dem Schicksal etwas abtrotzen

I finally managed to wring an apology from him. Ich konnte ihm schließlich eine Entschuldigung abringen.

Some plants have managed to settle here and wrest their habitat from the harsh conditions. Einige Pflanzen haben es geschafft, sich hier anzusiedeln und den widrigen Bedingungen ihren Lebensraum abzutrotzen.

I tried to find some aesthetics to the building. Ich versuchte, dem Gebäude eine gewisse Ästhetik abzutrotzen.

any (+ verb in a negative sentence) [Am.] [coll.] [listen] absolut nichts; absolut null; kein bisschen

I tried talking him out of it, but that didn't help any. Ich habe versucht, es ihm auszureden, aber das hat absolut nichts/null genützt.

to palm sth. off on sb.; to palm sb. off with sth.; to fob sth. off on sb. jdm. etw. andrehen; jdm. etw. unterjubeln {vt} [ugs.]

to allow sb. to palm sth. off on/onto one sich von jdm. etw. andrehen/unterjubeln lassen

He tried to palm it off on me. Er versuchte es mir anzudrehen.

to try onsth. etw. anprobieren {vt}

trying on anprobierend

tried on anprobiert

to creep up on sb.; to sneak up on sb. sich an jdn. anschleichen; heranschleichen {vr}

creeping up; sneaking up sich anschleichend; heranschleichend

crept up; sneaked up sich angeschlichen; herangeschlichen

Let's creep up on them and scare them. Kommt, wir schleichen uns an und erschrecken sie.

We tried to sneak up on them but they heard our footsteps. Wir wollten uns anschleichen, aber sie haben uns gehört.

to make an effort to do sth.; to exert yourself to do sth.; to try hard to do sth. sich anstrengen, etw. zu tun; sich bemühen, etw. zu tun {v}

making an effort; exerting; trying hard sich anstrengend; sich bemühend

made an effort; experted; tried hard sich angestrengt; sich bemüht

to make every effort alles Mögliche tun

to make a real effort sich wirklich anstrengen; antauchen [Ös.]; dazuschauen [Ös.]

(All) our efforts were in vain. Wir haben um vergeblich bemüht.; Unsere ganze Mühe waren umsonst.

Try hard!; Play up! Streng dich an!

receptive; responsive (to sth.) [listen] [listen] aufgeschlossen; offen; zugänglich {adj} (gegenüber etw.) [psych.] [soc.] [listen] [listen]

a receptive/responsive audience ein aufgeschlossenes Publikum

to be receptive/responsive to new ideas neuen Ideen gegenüber aufgeschlossen/offen sein {v}

I tried to get him talking, but he wasn't very responsive. Ich habe versucht, ihn zum Reden zu bringen, aber er war nicht sehr zugänglich.

to try; to try out [listen] ausprobieren {vt} [listen]

trying; trying out [listen] ausprobierend

tried; tried out [listen] ausprobiert

to argue sb. out of sth./of doing sth. [Br.] jdm. etw. ausreden {vt} [soc.]

I tried to argue her out of it. Ich habe versucht, ihr das auszureden.

No one can argue me out of doing this. Das lass ich mir nicht ausreden.

to clear; to rid sb./sth. of sth. {rid, ridded; rid, ridded} [listen] jdn./etw. von etw. befreien; etw. aus etw. entfernen {vt}

clearing; ridding [listen] befreiend; entfernend

cleared; rid; ridded [listen] [listen] befreit; entfernt [listen]

to rid the world of nuclear weapons die Welt von Atomwaffen befreien

to clear / to rid the town of abandoned cars verlassene Autos aus dem Stadtbild entfernen

Sprinkle the eggplants with salt to rid it of bitterness. Bestreuen Sie die Auberginen mit Salz, um den bittereren Geschmack herauszubekommen.

I tried to rid myself of my guests. Ich versuchte, meine Gäste loszuwerden.

to instil [Br.]; to instill [Am.]; to inculcate sth. in/into sb. / in sb.'s mind jdm. etw. beibringen; nahebringen; (nach und nach) vermitteln; einimpfen {vt} [listen]

instilling; inculcating beibringend; nahebringend; vermittelnd; einimpfend

instilled; inculcated beigebracht; nahegebracht; vermittelt; eingeimpft

instills; inculcates bringt bei; bringt nahe; vermittelt; impft ein

instilled; inculcated brachte bei; brachte nahe; vermittelte; impfte ein

to instil discipline in sb. jdm. Disziplin beibringen

to inculcate moral values moralische Werte vermitteln

He has instilled a love of music into his children. Er hat seinen Kindern die Liebe zur Musik nahegebracht.

I tried to inculcate in my pupils an attitude of enquiry. Ich habe versucht, meinen Schülern Forschergeist zu vermitteln.

The coach is trying to instil in/into the players a feeling of confidence. Der Trainer versucht, bei den Spielern langsam Selbstvertrauen aufzubauen.

This belief was inculcated in each and every member of the family. Diese Überzeugung wurde jedem einzelnen Familienmitglied eingeimpft.

either (+ singluar) [listen] beide; beides {pron} [listen]

in either case in beiden Fällen

either of them einer von den beiden

candidates of either sex Kandidaten beiderlei Geschlechts

on either side of the street auf beiden Seiten der Straße

at either end of the corridor an beiden Enden des Ganges

I have tried either. Ich habe beides ausprobiert.

Either person would be fine for the position. Beide wären für die Stelle geeignet.

to rob sb. jdn. berauben; jdn. ausrauben {vt}

robbing beraubend; ausraubend

robbed beraubt; ausgeraubt

He tried to rob a taxi driver at knifepoint. Er versuchte, einen Taxifahrer mit gezücktem Messer auszurauben.

to reassure sb.; to put / set sb.'s mind at rest; to put sb.'s mind at ease jdn. beruhigen {vt}

reassuring; putting / setting sb.'s mind at rest; putting sb.'s mind at ease [listen] beruhigend

reassured; put / set sb.'s mind at rest; put sb's. mind at ease beruhigt [listen]

I tried to reassure her. Ich versuchte, sie zu beruhigen.

It is reassuring to learn that the model is still available.; It reassures me to know that the model is still available. Es ist beruhigend, zu hören/wissen, dass das Modell noch erhältlich ist.

You can put your mind at rest. Sie können beruhigt sein.

My mind is at rest. Jetzt bin ich beruhigt.

except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) [listen] [listen] [listen]

all but one; all except one; all excepting one; all save one alle bis auf einen; alle außer einem

all but a few aller außer einigen wenigen

Nobody was there but me. Außer mir war niemand da.

Our children have all left home now, but / except / bar one. Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines.

The stage was bare but for / save for a couple of chairs. Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer.

Except for that one typo, there were no mistakes. Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin.

The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.]. Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet.

Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly. Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten.

Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car. Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen.

No one needed to know save herself / outside herself [Am.]. Außer ihr brauchte das niemand zu wissen.

Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win. Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen.

to inveigle sb. to do/into doing sth. jdn. dazu bringen, etw. zu tun {vt}

She inveigled him to write the letter. Sie brachte ihn dazu, den Brief zu schreiben.

Her daughter tried to inveigle her into giving her the money for an autocycle. Ihre Tochter versuchte, sie dazu zu bringen, ihr das Geld für ein Moped zu geben.

to intervene [listen] eingreifen {vi}; einschreiten {vi}; sich einmischen {vr}; intervenieren {vi}; sich einschalten [listen]

intervening eingreifend; einschreitend; sich einmischend; intervenierend; sich einschaltend

intervened eingegriffen; eingeschritten; eingemischt; interveniert; sich eingeschaltet

intervenes greift ein; schreitet ein; mischt sich ein; interveniert; schaltet sich ein

intervened griff ein; schritt ein; mischte sich ein; intervenierte; schaltete sich ein

We tried to intervene. Wir versuchten einzugreifen / einzuschreiten.

Beyond this time it becomes extremely difficult for us to intervene. Nach dieser Frist wird es für uns sehr schwer sein einzuschreiten.

to confront sb.; to oppose sb. jdm. entgegentreten; sich jdm. entgegenstellen {vt}

confronting; opposing [listen] entgegentretend; sich entgegenstellend

confronted; opposed [listen] entgegengetreten; sich entgegenstellt

to confront the enemy; to oppose the enemy dem Feind entgegentreten; sich dem Feind entgegenstellen

Police confronted the protesters. Die Polizei trat den Demonstranten entgegen.

He was confronted by a security guard when he tried to enter the premises. Ein Wachmann stellte sich ihm entgegen, als er versuchte, das Gelände zu betreten.

to no avail; without avail [formal] erfolglos; vergeblich; vergebens {adv} [listen]

to little avail wenig erfolgreich; mit geringem Erfolg

The doctors tried everything to keep her alive but to no avail. Die Ärzte haben alles versucht, um sie am Leben zu erhalten, aber vergeblich.

My protestations were to little avail. Mein Protest war wenig erfolgreich.

to grip sb./sth.; to grasp sb./sth. [listen] [listen] jdn./etw. ergreifen und festhalten; gepackt halten; umfassen; umklammern {vt} [listen]

gripping; grasping [listen] ergreifen und festhaltend; gepackt haltend; umfassend; umklammern [listen]

gripped; grasped ergriffen und festgehalten; gepackt gehalten; umfasst; umklammert [listen]

to grip sb. by the throat jdn. an der Gurgel gepackt halten

to grasp sb. in your arms jdn. fest in den Armen halten

I gripped the door handle and pulled as hard as I could. Ich ergriff den Türknauf und zog so fest ich konnte.

I gripped the rail and tried not to look down. Ich umklammerte das Geländer und versuchte, nicht hinunterzuschauen.

to get hold of sb. jdn. erreichen; jdn. erwischen [ugs.] {vt} [soc.]

I tried to call you this morning but wasn't able to get hold of you, so I'm emailing instead / sending this email instead. Leider konnte ich Sie heute vormittag telefonisch nicht erreichen, weshalb ich mich mit einer E-Mail an Sie wende.

to manage to do sth.; to succeed in doing sth. jdm. gelingen; es schaffen, etw. zu tun {v}

I've managed to persuade him. Es ist mir gelungen, ihn zu überreden.

How do you manage to stay so slim? Wie schaffst du es nur, so schlank zu bleiben?

Rita finally managed to hail a taxi. Rita gelang es schließlich / schaffte es schließlich, ein Taxi anzuhalten.

The film attempts to succeed on two different levels, and manages it with aplomb. Der Film versucht, auf zwei verschiedenen Ebenen erfolgreich zu sein, und das gelingt ihm souverän.

I tried to discuss it with her but only succeeded in making her angry. Ich wollte es mit ihr besprechen, hab es aber nur geschafft, sie wütend zu machen.

to win sb. over/round [Br.]/around [Br.] to sth.; to win sb.'s support for sth. jdn. für eine Sache gewinnen; für eine Sache einnehmen {vt}

won over/round/around to; won support for für eine Sache gewonnen/eingenommen

to win over the undecided voters die unentschlossenen Wähler für sich gewinnen

to win over middle-ground voters Wähler der politischen Mitte gewinnen

He tried to win them round to his point of view. Er versuchte, sie für seinen Standpunkt einzunehmen.

His speech won over all the critics. Mit seiner Rede hat er alle Kritiker für sich gewonnen.

to make excuses [listen] sich herausreden {vr}

making excuses sich herausredend

made excuses sich herausgeredet

We could excuse ourselves with ... Wir könnten uns damit herausreden, dass ...

He tried to back out. Er versuchte, sich herauszureden.

to elicit sth. (from sb.) [formal] (bei jdm.) etw. hervorrufen; auslösen; wecken; jdm. etw. entlocken {vt} [listen] [listen]

eliciting hervorrufend; auslösend; weckend; entlockend

elicited hervorgerufen; ausgelöst; geweckt; entlockt

to elicit a reaction/response eine Reaktion auslösen

to elict great sympathy from the audience beim Publikum große Anteilnahme auslösen

to elicit a smile from sb. jdm. ein Lächeln entlocken

to use pressure to elicit a confession Druck ausüben, um ein Geständnis zu erhalten

The exhibition has elicited widespread public interest. Die Ausstellung hat großes öffentliches Interesse geweckt.

Her question/Her knock elicited no response. Ihre Frage/Ihr Klopfen blieb ohne Antwort.

I tried, in vain, to elicit a more nuanced answer to this question. Ich versuchte vergeblich, auf diese Frage eine differenziertere Antwort zu erhalten.

Such a question is not meant to elicit an answer. Auf so eine Frage wird keine Antwort erwartet.

That question has been asked time and time again, and has never elicited a satisfying answer. Diese Frage ist immer wieder gestellt und nie zufriedenstellend beantwortet worden.

to try to understand sb./sth. sich in jdn./etw. hineindenken {vr}

trying to understand hineindenkend

tried to understand hineingedacht

to try to catch up with sb./sth. jdm./etw. hinterherhecheln {vi} [ugs.]

trying to catch up hinterherhechelnd

tried to catch up hinterhergehechelt

to pry [listen] indiskret sein {v} [soc.]

prying [listen] indiskret seiend

pried indiskret gewesen

I don't want to pry, but I need to ask you a question. Ich will nicht indiskret sein, aber ich muss Sie etwas fragen.

She tried to keep her family away from the prying eyes of the media. Sie versuchte, ihre Familie von den neugierigen Augen der Medien fernzuhalten.

clinical klinisch {adj} [med.]

clinically well-tried; clinically tried and tested; clinically approved klinisch bewährt

clinically confirmed klinisch diagnostiziert

clinically manifest; clinically evident klinisch manifest; klinisch evident

clinically tested klinisch geprüft

silent [listen] klinisch nicht manifest

clinically clear klinisch sauber

to became clinically apparent klinisch manifest werden

to differ clinically from sth. sich von etw. klinisch unterscheiden

to taste sth.; to try sth. etw. kosten; abschmecken; probieren {vt} [cook.] [listen]

tasting; trying [listen] kostend; abschmeckend; probierend

tasted; tried [listen] gekostet; abgeschmeckt; probiert

tastes; tries [listen] kostet; schmeckt ab; probiert [listen]

tasted; tried [listen] kostete; schmeckte ab; probierte

untasted nicht gekostet

I tried a small sip of the soup to see if it was still hot. Ich kostete / probierte die Suppe vorsichtig, um zu sehen, ob sie noch heiß war.

sadly; sad to say; sad to relate; unfortunately; unhappily; regrettably; lamentably (used for states of affairs); alas [archaic] [humor.] (used as a parenthesis) [listen] [listen] [listen] leider; leider Gottes [ugs.]; bedauerlicherweise; fatalerweise; unerfreulicherweise; unglücklicherweise; unseligerweise [geh.]; zu meinem Leidwesen [geh.]; Gott sei's geklagt [poet.] (Einschub) {adv} [listen] [listen]

his lamentably early death sein viel zu früher Tod; sein ach so früher Tod [poet.]

sad to relate (used as a parenthesis) man muss es leider sagen (Einschub)

happily or unhappily, depending on which way you view it erfreulicherweise oder unerfreulicherweise, / glücklicherweise oder unglücklicherweise, je nachdem, wie man es betrachtet

Sadly yes.; I'm afraid so.; Unfortunately yes Leider ja.; Bedauerlicherweise ja [geh.]

Sadly not.; I'm afraid not.; Unfortunately no. Leider nein.; Bedauerlicherweise nein. [geh.]

I tried to help but, sadly, nothing could be done. Ich versuchte zu helfen, aber leider war nichts zu machen.

Sadly, his negative attitude began to spread to the other participants. Fatalerweise sprang seine negative Einstellung auf die anderen Teilnehmer über.

Sad to say, this is how it is in some workplaces. Unerfreulicherweise ist das an manchen Arbeitsplätzen so.

Unhappily, many of the passengers got seasick. Unglücklicherweise wurden viele Passagiere seekrank.

Lamentably, I never got the opportunity to meet her myself. Leider hatte ich nie Gelegenheit, sie persönlich kennenzulernen.

Ronaldo, alas, died two month's ago. Ronaldo ist leider Gottes vor zwei Monaten gestorben.

not having any (of it) nichts davon wissen wollen {v}

I tried to persuade her to wait but she wasn't having any. Ich wollte sie überreden, noch abzuwarten, aber sie wollte nichts davon wissen.

sententious plakativ; kernig; markig; sentenziös [geh.] {adj}

sententious sayings markige Sprüche

He tried to encourage his soldiers with sententious rhetoric. Er versuchte, seine Soldaten mit plakativen Worten anzuspornen.

to raise a hue and cry; to scream blue [Br.]/bloody [Am.] murder lautstark protestieren; ein Geschrei erheben; Zeter und Mordio schreien {v}

My daughter would scream/cry blue/bloody [Am.] murder if you tried to put her to bed. Meine Tochter würde lauthals protestieren, wenn man versucht, sie zu Bett zu bringen.

The opposition will scream blue / bloody [Am.] murder about/over the new regulations. Die Opposition wird wegen der neuen Regelungen Zeter und Mordio schreien.

calm; imperturbable [formal] [listen] ruhig; gelassen; nicht aus der Ruhe zu bringen (Person); unerschütterlich; unaufgeregt; stoisch [geh.] {adj} [listen] [listen]

calmer ruhiger; gelassener

calmest am ruhigsten; am gelassensten

sb.'s imperturbable manner jds. unaufgeregte Art

with a calm expression (on your face) mit gelassener Miene

with imperturbable calm mit stoischer Ruhe

He was calm and composed. Er war ruhig und gefasst.

I tried to stay / remain calm and just ignore her. Ich versuchte, ruhig zu bleiben und sie einfach nicht zu beachten.

The city is calm again. In der Stadt ist wieder Ruhe eingekehrt.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners