A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
finback
finback whale
finch
finches
find
find a job
find a remedy
find a solution
find a surety
Search for:
ä
ö
ü
ß
155 results for
find
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
to
find
{
found
;
found
}
find
en
;
vor
find
en
;
auf
find
en
{vt}
find
ing
find
end
;
vor
find
end
;
auf
find
end
found
gefunden
;
vorgefunden
;
aufgefunden
he/she
find
s
er/sie
find
et
I/he/she
found
ich/er/sie
fand
he/she
has/had
found
er/sie
hat/hatte
gefunden
I/he/she
would
find
ich/er/sie
fände
to
find
a
ready
market
guten
Absatz
find
en
to
be/get
caught
;
to
be/get
caught
up
;
to
find
yourself
trapped
in
sth
. (undesired)
in
etw
. (
Unerwünschtes
)
geraten
;
kommen
[ugs.]
;
hineingezogen
werden
{vi}
to
get
caught
up
in
a
scandal
in
einen
Skandal
verstrickt
werden
to
get
caught
up
/
to
find
yourself
trapped
in
the
civil
war
(
mitten
)
in
den
Bürgerkrieg
geraten
We
got
caught
in
a
rain
storm
.
Wir
sind
in
einen
Wolkenbruch
geraten/gekommen
.
How
did
you
get
caught
up
in
this
mess
?
Wie
bist
du
nur
in
dieses
Schlamassel
geraten
?
I
had
no
desire
to
be
caught
up
in
political
activities
.
Ich
hatte
keine
Lust
,
in
politische
Aktivitäten
hineingezogen
zu
werden
.
to
find
out
sth
. {
found
;
found
};
to
learn
sth
. (from
sth
.)
etw
.
erfahren
;
hören
;
lernen
{vt}
(
bei/aus
etw
.)
find
ing
out
;
learning
erfahrend
;
hörend
;
lernend
found
out
;
learned
erfahren
;
gehört
;
gelernt
he/she
find
s
out
er/sie
erfährt
I/he/she
found
out
ich/er/sie
erfuhr
he/she
has/had
found
out
er/sie
hat/hatte
erfahren
to
find
out
sth
.
new
from
a
discussion
bei
einer
Diskussion
etw
.
Neues
hören/lernen
He
says
he
learned
a
lot
from
the
book
.
Er
sagt
,
er
habe
aus
dem
Buch
viel
gelernt
.
There'll
be
trouble
if
she
find
s
out
.
Wenn
sie
das
erfährt
,
gibt's
Ärger
.
I'd
like
to
find
out
more
about
the
school's
activities
.
Über
die
Schulaktivitäten
würde
ich
gerne
mehr
erfahren
.
There'll
be
trouble
if
she
find
s
out
.
Wenn
sie
das
erfährt
,
gibt
es
Ärger
.
to
award
sth
.;
to
find
(in
favour
of/against
sb
.);
to
hold
that
;
to
give
a
judicial
decision
;
to
render
a
judgement
[Am.]
erkennen
{vt}
(
auf
etw
.) (
als
Urteil
verkünden
)
[jur.]
to
award
a
sentence
auf
Strafe
erkennen
to
return
a
not
guilty
verdict
auf
Freispruch
erkennen
to
award
a
sentence
of
3
years'
imprisonment
auf
3
Jahre
Gefängnis
erkennen
to
award
damages
auf
Schadensersatz
erkennen
;
Schadensersatz
zuerkennen/zubilligen
A
fine
is
imposed
.
Es
wird
auf
Geldstrafe
erkannt
.
The
court
made
an
order
for
possession
[Br.]
;
The
court
rendered
a
judgement
of
eviction
.
[Am.]
Das
Gericht
erkannte
auf
Räumung
.
to
establish
sth
.;
to
determine
sth
.;
to
find
out
↔
sth
.
etw
.
feststellen
;
ermitteln
;
eruieren
;
heraus
find
en
[ugs.]
{vt}
establishing
;
determining
;
find
ing
out
feststellend
;
ermittelnd
;
eruierend
;
heraus
find
end
established
;
determined
;
found
out
festgestellt
;
ermittelt
;
eruiert
;
herausgefunden
establishes
;
determines
;
find
out
stellt
fest
;
ermittelt
;
eruiert
;
find
et
heraus
established
;
determined
;
found
out
stellte
fest
;
ermittelte
;
eruierte
;
fand
heraus
It
was
established
that
...;
It
was
found
that
...
Es
wurde
festgestellt
,
dass
...
Investigators
are
trying
to
establish
if/whether
anyone
knew
about
it
.
Die
Ermittler
versuchen
festzustellen
,
ob
jemand
davon
gewusst
hatte
.
I
was
unable
to
establish
why
these
changes
were
made
.
Ich
konnte
nicht
eruieren
,
wieso
diese
Änderungen
vorgenommen
wurden
.
find
ing
;
find
Fund
{m}
;
Fundstück
{n}
find
ings
;
find
s
Funde
{pl}
;
Fundstücke
{pl}
hoard
find
(archaeology)
Hortfund
{m}
;
Depotfund
{m}
;
Verwahrfund
{m}
(
Archäologie
)
Internet
find
;
Web
find
Internet-Fundstück
{n}
;
Netzfund
{m}
surface
find
(archaeology)
Oberflächenfund
{m}
(
Archäologie
)
stray
find
(archaeology)
Streufund
{m}
(
Archäologie
)
to
make
a
find
einen
Fund
machen
archaeological
find
s
archäologische
Fundstücke
closed
find
geschlossener
Fund
associated
find
vergesellschafteter
Fund
to
find
fault
with
sth
.;
to
carp
at/about
sth
.;
to
quibble
with
sb
. /
about/over
sth
.;
to
cavil
at
sth
.
[formal]
an
jdm
./etw.
etwas
auszusetzen
haben
;
an
etw
.
herumnörgeln
;
an
etw
.
herummäkeln
;
etw
.
bemäkeln
;
etw
.
bekritteln
;
beckmessern
{v}
find
ing
fault
;
carping
;
quibbling
;
caviling
etwas
auszusetzen
habend
;
herumnörgelnd
;
herummäkelnd
;
bemäkelnd
;
bekrittelnd
;
beckmessernd
found
fault
;
carped
;
quibbled
;
caviled
etwas
auszusetzen
gehabt
;
herumgenörgelt
;
herumgemäkelt
;
bemäkelt
;
bekrittelt
;
beckmessert
to
always
look
for
things
to
find
fault
with
immer
etwas
zu
bekritteln
suchen
;
immer
ein
Haar
in
der
Suppe
suchen
What
don't
you
like
about
it
?;
What's
wrong
with
it
?
Was
hast
du
daran
auszusetzen
?
There
is
nothing
wrong
with
it
.
Daran
ist
nichts
auszusetzen
.
She
find
s
fault
with
everything
I
do
.
Sie
hat
an
allem
,
was
ich
tue
,
etwas
auszusetzen
.
to
find
sb
. (in a
place
)
jdn
. (
an
einem
Ort
)
antreffen
;
vor
find
en
{vt}
find
ing
antreffend
;
vor
find
end
found
angetroffen
;
vorgefunden
When
can
she
be
found
at
home
?
Wann
ist
sie
zu
Hause
anzutreffen
?
I
hope
to
find
you
in
good
health
.
Ich
hoffe
,
Sie
bei
guter
Gesundheit
anzutreffen
.
You
can
meet
me
there
tomorrow
.
Du
kannst
mich
morgen
dort
antreffen
.
to
find
out
↔
sb
.
jdm
.
auf
die
Spur/Schliche
kommen
{vi}
;
jdn
.
entlarven
{vt}
find
ing
out
auf
die
Spur/Schliche
kommend
;
entlarvend
found
out
auf
die
Spur/Schliche
gekommen
;
entlarvt
He
only
admitted
the
facts
once
he
was
found
out
.
Er
gab
die
Sache
erst
zu
,
als
man
ihm
auf
die
Schliche
gekommen
war
.
to
find
out
about
sth
.
hinter
etw
.
kommen
{vi}
;
etw
.
herausbekommen
;
herauskriegen
[ugs.]
;
heraus
find
en
{vt}
find
ing
out
about
hinter
kommend
;
herausbekommend
;
herauskriegend
;
heraus
find
end
found
out
about
hinter
gekommen
;
herausbekommen
;
herausgekriegt
;
herausgefunden
My
father
found
out
about
me
smoking
when
I
was
15
.
Mein
Vater
kam
dahinter
,
dass
ich
rauchte
,
als
ich
15
war
.
to
find
sth
.
again
etw
.
wieder
find
en
{vt}
find
ing
again
wieder
find
end
found
again
wiedergefunden
items
of
found
property
wieder
aufgefundene
Gegenstände
;
wiedergefundene
Gegenstände
to
find
accommodation
{
found
;
found
}
unterkommen
{vi}
(
eine
Unterkunft
find
en
)
find
ing
accommodation
unterkommend
found
accommodation
untergekommen
to
find
one's
way
sich
zurecht
find
en
{vr}
find
ing
one's
way
sich
zurecht
find
end
found
one's
way
sich
zurechtgefunden
to
find
one's
way
back
;
to
find
the
way
back
(
den
Weg
)
zurück
find
en
{vt}
find
ing
one's
way
back
zurück
find
end
found
one's
way
back
zurückgefunden
to
find
its
expression
;
to
be
expressed
(in
sth
.) (of a
thing
)
seinen
Ausdruck
find
en
{v}
(
in
einer
Sache
) (
Sache
)
to
find
out
sth
.
etw
.
in
Erfahrung
bringen
{vt}
I
don't
know
when
the
lecture
starts
,
but
I'll
find
out
.
Ich
weiß
nicht
,
wann
der
Vortrag
beginnt
,
aber
ich
werde
das
in
Erfahrung
bringen
.
to
find
complete
expression
;
to
be
given
complete
expression
sich
ausleben
;
sich
entfalten
{vr}
to
find
a
way
{
found
;
found
}
sich
zu
helfen
wissen
{vr}
to
find
expression
in
sth
.;
to
be
reflected
in
sth
.
sich
in
etw
.
niederschlagen
{vr}
;
zum
Ausdruck
kommen
to
find
employment
;
to
find
a
job
(as
sth
.)
(
als
etw
.)
unterkommen
{vi}
(
eine
Anstellung
bekommen
)
to
find
sb
.
lacking
in
sth
.
etw
.
an
jdm
.
vermissen
{vt}
to
be
curious
about
sth
.;
to
be
curious/be
dying/cannot
wait
to
see/hear/know/
find
out
etc
.
auf
etw
.
neugierig
;
gespannt
sein
{v}
to
await
the
outcome
of
sth
.
auf
den
Ausgang
von
etw
.
gespannt
sein
Most
people
are
curious
about
foreign
countries
.
Die
meisten
Leute
sind
neugierig
auf
andere
Länder
.
I
am
genuinely
curious
to
see
his
report
.
Ich
bin
wirklich
neugierig
auf
seinen
Bericht
.
I'm
really
curious
what
your
answer
is
going
to
be
.
Ich
bin
wirklich
gespannt
auf
deine
Antwort
.
We
are
dying
to
know
what
will
happen
.
Da
sind
wir
alle
sehr
gespannt
.
I
am
bursting
to
find
out
.
Ich
bin
gespannt
wie
ein
Flitzebogen/Regenschirm
.
[humor.]
site
of
the
discovery
;
site
of
the
find
;
find
spot
Fundstätte
{f}
;
Fundort
{m}
;
Fundstelle
{f}
[archeol.]
sites
of
the
discovery
;
sites
of
the
find
;
find
spots
Fundstätten
{pl}
;
Fundorte
{pl}
;
Fundstellen
{pl}
archeological
site
archäologische
Fundstätte
type
site
Ausgrabungsort
eines
namensgebenden
Fundstücks
wreck
site
Fundstelle
des
Wracks
This
is
where
the
mummy
was
found
.
Hier
ist
der
Fundort
der
Mumie
.
to
make
time
;
to
find
time
for
sth
./to
do
sth
.
sich
für
etw
.
Zeit
nehmen
;
sich
Zeit
nehmen
,
um
etw
.
zu
tun
{vr}
making
time
;
find
ing
time
sich
Zeit
nehmend
made
time
;
found
time
sich
Zeit
genommen
Make
time
to
talk
to
your
children
.;
Find
time
to
talk
to
your
children
.
Nehmen
Sie
sich
Zeit
für
Gespräche
mit
ihren
Kindern
.;
Nehmen
Sie
sich
Zeit
,
um
mit
ihren
Kindern
zu
reden
.
Can
you
make
time
for
it
?
Kannst
du
das
zeitlich
unterbringen
?
We
don't
know
yet
when
we
can
make
time
for
that
.
Wir
wissen
noch
nicht
,
wann
wir
es
zeitlich
einrichten
können
.
to
disapprove
of
sth
.;
to
deplore
sth
.;
to
deprecate
sth
.;
to
find
sth
.
unacceptable
etw
.
ablehnen
;
gegen
etw
.
sein
;
etw
.
missbilligen
[geh.]
;
etw
.
nicht
akzeptieren
{vt}
;
an
etw
.
Anstoß
nehmen
{vi}
[geh.]
disapproving
of
;
deploring
;
deprecating
;
find
ing
unacceptable
ablehnend
;
gegen
etw
.
seiend
;
missbilligend
;
nicht
akzeptierend
;
Anstoß
nehmend
disapproved
;
deplored
;
deprecated
;
found
unacceptable
abgelehnt
;
gegen
etw
.
gewesen
;
gemissbilligt
;
nicht
geakzeptiert
;
Anstoß
genommen
a
deprecating
stare
ein
missbilligender
/
strafender
Blick
to
curry
favour
[Br.]
/favor
[Am.]
with
sb
.;
to
find
the
favour
of
sb
.;
to
ingratiate
yourself
with
sb
.
sich
jdm
./an
jdn
.
anbiedern
;
sich
bei
jdm
.
einschmeicheln
;
sich
bei
jdm
.
Liebkind
machen
;
um
jds
.
Gunst
buhlen
[poet.]
{vr}
currying
favour/favor
;
find
ing
the
favour
;
ingratiating
yourself
sich
anbiedernd
;
sich
einschmeichelnd
;
sich
Liebkind
machend
;
um
jds
.
Gunst
buhlend
curried
favour/favor
;
found
the
favour
;
ingratiated
yourself
sich
angebiedert
;
sich
eingeschmeichelt
;
sich
Liebkind
gemacht
;
um
jds
.
Gunst
gebuhlt
However
here
it
is
important
,
instead
of
trying
to
curry
favour,
to
have
the
courage
for
individuality
.
Wichtig
dabei
ist
allerdings
,
sich
anstatt
bei
allen
anzubiedern
,
gerade
auch
hier
Mut
zur
Individualität
zu
haben
.
to
hold
;
to
find
;
to
adjudicate
;
to
adjudge
that
...
für
Recht
erkennen
,
dass
...;
erkennen
,
dass
...
{v}
[jur.]
to
find
for
the
plaintiff
im
Sinne
der
klagenden
Partei
erkennen
to
find
liability
for
damages
auf
Schadensersatz
erkennen
to
award
a
sentence
auf
(
eine
)
Strafe
erkennen
to
orient
yourself
;
to
orientate
yourself
[Br.]
(to
your
surroundings
);
to
get
/
find
/
figure
out
/
gather
your
bearings
sich
zurecht
find
en
;
sich
orientieren
{vr}
(
in
einer
Umgebung
)
orienting
yourself
;
orientating
yourself
;
getting
figure
out
/
gather
your
bearings
sich
zurecht
find
end
;
sich
orientierend
oriented
yourself
;
orientated
yourself
;
got
figure
out
/
gather
your
bearings
sich
zugerechtgefunden
;
sich
georientiert
to
orient
yourself
to
your
new
job
sich
am
neuen
Arbeitsplatz
zurecht
find
en
look-and-
find
picture
Suchbild
{n}
look-and-
find
pictures
Suchbilder
{pl}
spot-the-difference
picture
;
spot-the-difference
picture
puzzle
;
spot-the-changes
puzzle
Fehlersuchbild
{n}
to
come
to
life
again
;
to
find
a
new
lease
on
life
wieder
aufleben
{vi}
coming
to
life
again
;
find
ing
a
new
lease
on
life
wieder
auflebend
come
to
life
again
;
found
a
new
lease
on
life
wieder
aufgelebt
archaeological
find
Bodenfund
{m}
bomb
find
Bombenfund
{m}
single
find
Einzelfund
{m}
river
find
Flussfund
{m}
grave
find
Gräberfund
{m}
[archeol.]
archaeological
find
Grabungsfund
{m}
archaeological
find
s
Grabungsfunde
{pl}
small
find
Kleinfund
{m}
photo
display
;
photo
array
;
photo
(graphic)
line-up
[Am.]
(to
find
out
whether
a
witness
recognizes
the
perpetrator
)
Lichtbildvorlage
{f}
;
Lichtbildwahlvorlage
{f}
;
Wahllichtbildvorlage
{f}
(
um
festzustellen
,
ob
ein
Zeuge
den
Täter
erkennt
)
to
be
trampled
underfoot
;
to
find
yourself
between
the
hammer
and
the
anvil
unter
die
Räder
kommen
{vi}
[übtr.]
Human
rights
have
been
crushed
in
the
process
.
Die
Menschenrechte
sind
dabei
unter
die
Räder
gekommen
.
search-and-replace
function
;
find
-and-replace
function
Such-
und
Ersatzfunktion
{f}
[comp.]
to
learn
to
get
on
/
get
along
with
one
another
;
to
find
/
reach
/
establish
a
modus
vivendi
[formal]
sich
miteinander
arrangieren
;
einen
Modus
vivendi
find
en
[geh.]
{vr}
[soc.]
to
make
a
find
;
to
strike
it
rich
;
to
strike
a
bonanza
;
to
hit
pay
dirt
[Am.]
[fig.]
fündig
werden
{vi}
A
fool
can
always
find
a
greater
fool
to
admire
him
.
Ein
Trottel
find
et
immer
einen
größeren
Trottel
,
um
ihn
zu
bewundern
.
Some
viewers
may
find
these
scenes
disturbing
.
Einige
Zuschauer
könnten
an
diesen
Szenen
Anstoß
nehmen
.
I
didn't
find
the
time
for
it
.
Ich
hatte
keine
Zeit
dafür
.
Scratch
a
lover
,
and
find
a
foe
.
Kratze
einen
Geliebten
und
du
find
est
einen
Feind
.
How
did
you
find
it
?
Was
für
Erfahrungen
haben
Sie
damit
gemacht
?
lucky
find
;
lucky
choice
;
lucky
strike
Glücksgriff
{m}
to
have
been
a
really
good/wise
choice
ein
wahrer
Glücksgriff
sein
remedy
(for
sth
.)
Abhilfe
{f}
;
Gegenmittel
{n}
;
Mittel
{n}
;
Rezept
{n}
;
Remedur
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
remedies
Möglichkeiten
der
Abhilfe
(in
order
)
to
find
a
remedy
um
Abhilfe
zu
schaffen
;
um
Remedur
zu
schaffen
These
problems
do
not
have
a
simple
remedy
.
Um
diese
Probleme
zu
lösen
,
gibt
es
kein
einfaches
Rezept
.
to
be
without
remedy
[formal]
;
to
be
beyond
remedy
[formal]
(of a
person
or
thing
)
keine
Abhile
mehr
möglich
sein
[geh.]
;
nichts
mehr
tun
können
He
/
It
is
not
without
remedy
.
Da
ist
noch
nicht
alles
verloren
.;
Da
ist
noch
Abhilfe
möglich
.
He
felt
as
if
his
marital
problems
were
beyond
remedy
.
Er
hatte
das
Gefühl
,
dass
seine
Eheprobleme
nicht
mehr
zu
lösen
waren
.
offside
trap
Abseitsfalle
{f}
[sport]
to
be
trying
to
play
the
off-side
trap
es
mit
der
Abseitsfalle
versuchen
to
play
the
offside
trap
mit
der
Abseitsfalle
arbeiten
to
get
caught/
find
oneself
caught
in
the
offside
trap
in
die
Abseitsfalle
laufen
More results
Search further for "find":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners