A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
learning video
learning workshop
learnt
leasable
lease
lease agreement
lease agreements
lease contract
lease contracts
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for
lease
Tip:
Simple wildcard search:
word*
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
residential
tenancy
;
tenancy
;
residential
lease
;
tenantry
Mietverhältnis
{n}
;
Miete
{f}
residential
tenancies
;
tenancies
;
residential
lease
s
;
tenantries
Mietverhältnisse
{pl}
;
Mieten
{pl}
lease
agreement
;
lease
contract
Mietvertrag
,
Pachtvertrag
oder
Leasingvertrag
{m}
;
Bestandsvertrag
{m}
[Ös.]
[jur.]
lease
agreements
;
lease
contracts
Mietverträge
,
Pachtverträge
oder
Leasingverträge
{pl}
;
Bestandsverträge
{pl}
head
lease
agreement
[Br.]
;
head
lease
contract
[Br.]
;
head
lease
agreement
[Am.]
;
head
lease
contract
[Am.]
Hauptmietvertrag
,
Hauptpachtvertrag
oder
Hauptleasingvertrag
sub
lease
agreement
;
sub
lease
contract
Untermietvertrag
,
Unterpachtvertrag
oder
Unterleasingvertrag
You
can
buy
the
lease
for
a
period
of
20
years
.
Sie
können
einen
Pachtvertrag
auf
20
Jahre
abschließen
.
to
lease
(from)
pachten
;
mieten
;
lease
n
{vt}
(
von
)
leasing
pachtend
;
mietend
;
lease
nd
lease
d
gepachtet
;
gemietet
;
geleast
lease
s
pachtet
;
mietet
to
lease
out
(to)
vermieten
;
verpachten
;
lease
n
{vt}
(
an
)
leasing
out
vermietend
;
verpachtend
;
lease
nd
lease
d
out
vermietet
;
verpachtet
;
geleast
lease
of
a
hunting
ground
;
game
tenancy
;
tenancy
of
a
shoot/hunt
[Am.]
Jagdpacht
{f}
lease
expiration
Mietende
{n}
lease
rental
charges
Mietkosten
{pl}
leasing
;
lease
;
lease
hold
;
head
lease
Miete
{f}
,
Pacht
{f}
oder
Leasing
{n}
;
Vermietung
{f}
,
Verpachtung
{f}
oder
Ver
lease
n
{n}
equipment
leasing
;
equipment
lease
Ausrüstungsleasing
{n}
finance
leasing
;
finance
lease
;
financing
lease
;
finance
lease
;
capital
lease
Finanzierungsleasing
{n}
operating
leasing
;
operational
leasing
;
operative
leasing
;
operate
leasing
Leasing
mit
kurzfristiger
Kündbarkeit
head
lease
Hauptmiete
{f}
[Ös.]
leasing
of
(real)
property
[Br.]
;
real
property
leasing
[Br.]
;
leasing
of
real
estate
[Am.]
;
real
estate
leasing
[Am.]
Immobilienmiete
{f}
;
Immobilienvermietung
{f}
;
Immobilienpacht
{f}
;
Immobilienverpachtung
{f}
;
Immobilienleasing
{n}
;
Vermieten
{n}
/
Verpachten
{n}
/
Leasing
{n}
von
Realitäten
percentage
lease
Umsatzpacht
{f}
sub
lease
Untermiete
{f}
rented
property
;
lease
d
property
;
object
of
lease
;
hired
article
Mietsache
{f}
;
Mietgegenstand
{m}
[jur.]
rented
properties
;
lease
d
properties
;
objects
of
lease
;
hired
articles
Mietsachen
{pl}
;
Mietgegenstände
{pl}
return
of
the
property
let
on
hire
Rückgabe
des
Mietgegenstands
to
come
to
life
again
;
to
find
a
new
lease
on
life
wieder
aufleben
{vi}
coming
to
life
again
;
finding
a
new
lease
on
life
wieder
auflebend
come
to
life
again
;
found
a
new
lease
on
life
wieder
aufgelebt
by
way
of
letting
[Br.]
/
lease
[Am.]
mietweise
;
pachtweise
{adv}
[jur.]
to
let
[Br.]
/
rent
[Am.]
sth
.
to
sb
.
jdm
.
etw
.
mietweise
überlassen
letting
[Br.]
/
leasing
[Am.]
of
sth
.
mietweise
Überlassung
von
etw
.
to
give
sb
. a
new
lease
on
life
jdm
.
neuen
Aufschwung
geben
{vt}
emphyteusis
;
building
lease
[Br.]
;
ground
lease
[Br.]
(in
perpetuity
)
Erbpacht
{f}
;
Erbbestand
{m}
;
Erblehen
{n}
;
Erbzinsleihe
{f}
;
Emphyteuse
{f}
[geh.]
[jur.]
holder
of
a
fishing
lease
Fischereipächter
{m}
holders
of
a
fishing
lease
Fischereipächter
{pl}
finance
lease
company
Mietfinanzierungsgesellschaft
{f}
[fin.]
finance
lease
companies
Mietfinanzierungsgesellschaften
{pl}
period
of
lease
;
lease
period
;
duration
of
lease
;
term
of
lease
;
lease
term
Mietlaufzeit
,
Pachtlaufzeit
oder
Leasinglaufzeit
{f}
;
Mietdauer
,
Pachtdauer
oder
Leasingdauer
{f}
income
from
lease
;
lease
income
Pachteinnahmen
{pl}
[fin.]
commercial
tenancy
;
commercial
lease
;
business
lease
Pachtverhältnis
{n}
;
Pacht
{f}
agricultural
tenancy
;
agriculatural
lease
;
rural
tenancy
landwirtschaftliches
Pachtverhältnis
;
Pacht
eines
landwirtschaftlichen
Betriebs
to
give
sth
. a
new
lease
on
life
etw
.
wieder
in
Schuss
bringen
;
etw
.
zu
neuem
Leben
erwecken
{vt}
to
be
on
lease
(to)
vermietet
sein
(
an
);
verpachtet
sein
(
an
)
{vi}
lease
back
;
sale-and-
lease
back
Rückmietverkauf
{m}
;
Verkauf
und/mit
Rückmiete
;
Sale-and-
Lease
-Back
{n}
[fin.]
key
money
[Br.]
;
premium
(on a
lease
)
Ablöse
{f}
/Abl
./;
Abstandszahlung
{f}
(
Mietobjekt
)
Unlawful
premiums
may
be
recovered
by
action
.
Ungesetzliche
Ablösen
können
auf
dem
Klageweg
zurückgefordert
werden
.
surrender
Aufgabe
{f}
;
Verzicht
{m}
;
Rückgabe
{f}
[jur.]
surrender
of
rights
Aufgabe
von
Rechten
,
Verzicht
auf
Rechte
surrender
of
a
security
Aufgabe
einer
Sicherheit/eines
Sicherungsrechts
surrender
of
a
preference
[Am.]
Verzicht
auf
eine
Vorzugsstellung
surrender
of
lease
Verzicht
auf
ein
Miet-/Pachtrecht
surrender
of
shares
[Br.]
Rückgabe
von
Aktien
an
das
Unternehmen
compulsory
surrender
[Sc.]
Enteignung
surrender
of
sovereignty
Abtretung
von
Hoheitsrechten
guarantee
of
a
bill
;
guaranty
of
a
bill
Aval
{n}
(
Oberbegriff
für
Bürgschaften
und
Garantien
)
[fin.]
advance
payment
guarantee
,
downpayment
guarantee
Anzahlungsaval
{n}
;
Anzahlungsgarantie
{f}
foreign
aval
Auslandsaval
{n}
credit
by
way
of
bank
guarantee
;
guarantee
credit
;
guarantee
line
;
guarantee
facility
;
surety
credit
Bankaval
{n}
;
Avalkredit
{m}
cash-supported
guarantee
bargedecktes
Aval
tender
guarantee
[Br.]
;
tender
bond
[Br.]
;
bid
bond
[Am.]
Bietungsaval
{n}
;
Bietungsgarantie
{f}
direct
guarantee
;
guarantee
directly
provided
by
the
bank
Direktaval
{n}
freight
guarantee
Frachtenaval
{n}
performance
guarantee
Leistungsaval
{n}
rent
deposit
guarantee
;
rental
payment
guarantee
;
lease
security
deposit
Mietsicherheit
{f}
;
Mietaval
{n}
;
Mietkaution
{f}
tax
payment
guarantee
;
tax
bond
Steueraval
{n}
guarantee/guaranty
of
a
bill
of
exchange
;
bill
of
exchange
guarantee
;
bill
of
exchange
endorsement
Wechselaval
{n}
guarantee
for
the
amount
due
to
the
customs
;
customs
guaranty
;
customs
bond
Zollaval
{n}
;
Zollbürgschaft
{f}
guaranteed
by
;
pour
aval
(note
next
to
the
signature
)
per
Aval
;
als
Bürge
(
Vermerk
bei
der
Unterschrift
)
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
good
defence
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
prozesshindernde
Einrede
plea
by
way
of
traverse
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
rechtvernichtende
Einwendung
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
to
a
witness
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/
lease
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einrede
der
Arglist
defences
of
the
surety
Einreden
des
Bürgen
plea
of
superior
orders
Einrede
des
höheren
Befehls
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Verjährung
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorausklage
plea
of
prior
publication
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
meet
an
objection
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einrede
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
No
objection
was
raised
.
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
There
is
a defence.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
to
file
an
objection
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
objections
and
suggestions
Einwände
und
Anregungen
to
ignore
sb
.'s
objections
jds
.
Einwände
übergehen
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
house
Haus
{n}
houses
Häuser
{pl}
noble
houses
;
aristocratic
houses
Adelshäuser
{pl}
houses
of
the
old
town
Altstadthäuser
{pl}
non-detached
house
;
terraced
house
[Br.]
;
terraced
home
[Am.]
;
row
house
[Am.]
;
town
house
[Am.]
Reihenhaus
{n}
sb
.'s
town
house
jds
.
Haus
{n}
in
der
Stadt
;
jds
.
Stadthaus
(
zusätzlich
zum
Landbesitz
)
angle
house
Winkelhaus
{n}
to
build
a
house
ein
Haus
bauen
to
have
a
house
built
ein
Haus
bauen
lassen
to
stay
in
the
house
(alone)
(
allein
)
im
Haus
bleiben
to
take
a
lease
on
a
house
ein
Haus
mieten
to
take
a
house
on
a
10-year
lease
ein
Haus
auf
10
Jahre
pachten
open
house
Haus
der
offenen
Tür
carriage
free
;
delivered
free
frei
Haus
to
bet
the
ranch
[Am.]
Haus
und
Hof
aufs
Spiel
setzen
I
don't
get
out
of
the
house
much
.
Ich
komm
nicht
viel
aus
dem
Haus
.
term
;
duration
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
average
maturity
durchschnittliche
Laufzeit
duration/currency
of
an
agreement
Laufzeit
eines
Abkommens
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
eines
Darlehens/Kredits
running
of
a
period
(of
time
)
Laufzeit
einer
Frist
mortgage
time
Laufzeit
einer
Hypothek
duration/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
Mietvertrags
life/lifetime
of
a
patent
Laufzeit
eines
Patents
term/duration
of
a
contract
Laufzeit
eines
Vertrags
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
eines
Wechsels
running
of
the
interest
Laufzeit
der
Zinsen
original
maturity
urspüngliche
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
agreement
for
an
indeterminate
period
Abkommen
mit
unbegrenzter
Laufzeit
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
Anleihen
mit
einer
Laufzeit
bis
5
Jahre
bills
having
maturity
dates
not
exceeding
6
months
Wechsel
mit
einer
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
for
the
duration
of
the
contract
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
The
agreement
is
for
15
years
.
Das
Abkommen
hat
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
date
of
filing
of
the
application
.
Die
Laufzeit
des
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
premises
Lokal
{n}
;
Lokalität
{f}
;
Örtlichkeit
{f}
;
Räumlichkeiten
{pl}
;
Räume
{pl}
[adm.]
exhibition
premises
Ausstellungsräume
{pl}
;
Ausstellungsräumlichkeiten
{pl}
operational
premises
Betriebsräume
{pl}
office
premises
Büroräume
{pl}
;
Büroräumlichkeiten
{pl}
business
premises
;
commercial
premises
Geschäftsräume
{pl}
;
Geschäftsräumlichkeiten
{pl}
;
gewerblich
genutzte
Räume
;
gewerbliche
Räume
;
Gewerberäume
{pl}
;
Gewerberäumlichkeiten
{pl}
to
take
a
lease
on
business
premises
Geschäftsräume
mieten
on
the
premises
im
Lokal
;
im
Hause
/i
. H./;
in
den
eigenen
Räumen
;
an
Ort
und
Stelle
;
vor
Ort
the
consumption
of
beverages
on
and
off
the
premises
das
Konsumieren
von
Getränken
in-
und
außerhalb
des
Lokals
to
send
sb
.
off
the
premises
jdn
.
der
Örtlichkeit
verweisen
to
rent
premises
in
the
next
village
;
to
rent
a
premises
in
the
next
village
[rare]
Räumlichkeiten
im
Nachbarort
anmieten
The
hotel
has
a
restaurant
on
the
premises
.
Das
Hotel
hat
ein
angeschlossenes
Restaurant
.
reversionary
interest
Rückfallanwartschaft
{f}
right
of
a
reversionary
heir
Nacherbenrecht
{n}
reversionary
lease
[Br.]
zukünftige
Miete/Pacht
,
die
nach
dem
Ende
des
derzeitigen
Mietverhältnisses/Pachtverhältnisses
in
Kraft
tritt
contractual
default
;
default
in
performance
;
contractual
delay
;
delay
in
performance
(contract
law
)
Vertragsverzug
{m}
;
Verzug
{m}
(
Vertragsrecht
)
[jur.]
default
on
the
part
of
the
creditor/obligee
;
creditor's
default
;
delay
of
the
creditor
Gläubigerverzug
{m}
(
Mora
accipiendi
)
default
on
the
part
of
the
debtor/obligor
;
default
of
the
debtor
;
debtor's
delay
Schuldnerverzug
{m}
(
Mora
solvendi
)
in
case
of
default
;
in
case
of
delay
;
in
the
event
that
a
default
occurs
im
Falle
des
Verzugs
the
defaulting
party
;
the
party
in
default
die
in
Verzug
befindliche
Partei
;
die
Partei
in
Verzug
a
defaulted
mortgage
eine
in
Verzug
befindliche
Hypothek
cross
default
reziproker
Verzug
;
Drittverzug
{m}
to
be
in
default
;
to
default
;
to
fail
to
perform
the
contract
/
your
contract
ual
obligations
in
Verzug
sein
A
default
occurs
when
one
party
violates
the
terms
of
the
lease
.
Ein
Verzug
tritt
ein
,
wenn
eine
Partei
gegen
die
Leasingbedingungen
verstößt
.
value
adjustment
;
valuation
adjustment
(on
sth
.);
valuation
allowance
(for
sth
.);
valuation
reserve
(for
sth
.);
provision
for
loss
of
value
(in
the
balance
sheet
)
Wertberichtigung
{f}
(
von/auf/zu/für
etw
.) (
Korrekturposten
in
der
Bilanz
)
[econ.]
[adm.]
value
adjustment
for
loss
on
in
vestments;
allowance
for
investment
losses
Wertberichtigung
auf
Beteiligungen
;
Wertberichtigung
für
Beteiligungsverluste
/
Investitionsverluste
depreciation
reserve
Wertberichtigung
auf
das
Anlagevermögen
inventory
valuation
adjustment
;
inventory
reserve
Wertberichtigung
auf
das
Vorratsvermögen
/
auf
Vorräte
value
allowance
for
doubtful
accounts
;
doubtful
debt
provision
;
reserve
for
doubtful
accounts
Wertberichtigung
auf
risikobehaftete
Forderungen
value
adjustment
for
bad
debts
;
allowance
for
bad
debts
;
bad
debt
allowance
;
reserve
for
bad
debts
;
bad
debt
provision
;
bad
loan
provision
;
allowance
for
credit
losses
;
loan
loss
allowance
;
loan
loss
reserve
;
loan
loss
provision
Wertberichtigung
zu
uneinbringlichen
Forderungen
;
Wertberichtigung
auf
faule
Kredite
/
Problemkredite
;
Wertberichtigung
{f}
für
Forderungsausfälle
/
Kreditausfälle
/
Kreditverluste
valuation
allowance
for
uncollectible
amounts
Wertberichtigung
von
uneinbringlichen
Beträgen
valuation
allowance
for
uncollectible
minimum
lease
payments
receivable
Wertberichtigung
zu
uneinbringlichen
Mindestleasingzahlungen
flat-rate
value
adjustment
;
general
allowance
pauschale
Wertberichtigung
;
Pauschalwertberichtigung
{f}
general
allowance
for
loan
losses
;
global
loans
loss
provision
/GLLP/
pauschale
Wertberichtigung
für
Kreditausfälle
game
enclosure
;
game
preserve
;
game
reserve
;
wildlife
enclosure
;
wildlife
preserve
Wildgehege
{n}
;
Wildtier-Reservat
{n}
game
enclosures
;
game
preserves
;
game
reserves
;
wildlife
enclosures
;
wildlife
preserves
Wildgehege
{pl}
;
Wildtier-Reservate
{pl}
game
preserve
for
hunting
parties
Jagdgehege
{n}
rabbit
warren
[Br.]
[hist.]
Kaninchengehege
{n}
to
lease
a
game
preserve
eine
Jagd
pachten
to
hire
sth
.
[Br.]
;
to
rent
sth
.
[Am.]
;
to
charter
sth
. (vehicle)
etw
.
anmieten
;
mieten
;
ausleihen
{vt}
hiring
;
renting
;
chartering
anmietend
;
mietend
;
ausleihend
hired
;
rented
;
chartered
angemietet
;
gemietet
;
ausgeliehen
rented
room
möbliertes
Zimmer
(
angemietetes
Zimmer
)
to
rent
a
house
ein
Haus
mieten
to
hire
/
rent
a
hall
eine
Halle
anmieten
/
mieten
to
hire
/
rent
a
car
ein
Auto
anmieten
/
mieten
to
charter
a
boat
/ a
train
ein
Boot
/
einen
Zug
anmieten
/
mieten
to
hire
/
rent
a
room
for
the
wedding
reception
.
einen
Raum
für
den
Hochzeitsempfang
anmieten
to
hire
/
rent
a
DVD
eine
DVD
ausleihen
We
rented
the
house
on
a
lease
.
Wir
haben
das
Haus
gemietet
/
gepachtet
.
We
rented
a
house
for
our
holidays/vacation
.
Im
Urlaub
haben
wir
uns
ein
Ferienhaus
gemietet
.
Bicycles
can
be
hired
from
several
local
shops
.
Fahrräder
können
bei
mehreren
Geschäften
im
Ort
ausgeliehen
werden
.
Maybe
we
can
borrow
rather
than
hire
the
tools
.
Vielleicht
können
wir
uns
das
Werkzeug
von
jemandem
ausborgen
,
statt
es
auszuleihen
.
long-dated
langfristig
;
lang
laufend
{adj}
;
mit
langer
Laufzeit
[fin.]
long-dated
lease
langfristige
Miete
long-dated
funding
lange
laufende
Finanzierung(
en
)
to
renew
sth
. (extend
its
period
of
validity
)
etw
.
verlängern
{vt}
(
seine
Gültigkeit
verlängern
)
[adm.]
renewing
verlängernd
renewed
verlängert
to
renew
a
subscription
ein
Abonnement
verlängern
to
renew
the
lease
for
another
year
den
Mietvertrag
um
ein
Jahr
verlängern
His
contract
will
not
been
renewed
.
Sein
Vertrag
wird
nicht
verlängert
.
You
need
to
renew
the
library
book
.
Du
musst
das
Buch
aus
der
Bücherei
verlängern
.
He
forgot
to
renew
his
passport
and
now
it's
expired
.
Er
hat
vergessen
,
seinen
Reisepass
zu
verlängern
und
jetzt
ist
er
abgelaufen
.
to
let
{
let
;
let
}
[Br.]
;
to
rent
;
to
rent
out
[Am.]
(real
property
) (to
sb
.)
(
eine
Immobilie
)
vermieten
{vt}
(
an
jdn
.)
letting
;
renting
(out)
vermietend
let
;
rented
(out)
vermietet
to
let
sth
.
on
a
lease
etw
.
vermieten
;
etw
.
verpachten
"To
let"
"Zu
vermieten"
There's
an
apartment
for
rent
on
the
first
floor
.
[Am.]
Im
Erdgeschoss
ist
eine
Wohnung
zu
vermieten
.
We
rent
out
our
apartment
to
to
urists
every
year
Wir
vermieten
unsere
Wohnung
jedes
Jahr
an
Touristen
.
in
a
manner
contrary
to/inconsistent
with
the
terms
of
the
agreement/contract
vertragswidrig
;
vereinbarungswidrig
{adv}
[jur.]
when
the
lessee/hirer
uses
the
property/hired
thing
in
a
manner
contrary
to/inconsistent
with
the
terms
of
the
lease
/hire
bei
vertragswidrigem
Gebrauch
einer
gemieteten
Sache
early
;
prematurely
vorzeitig
;
frühzeitig
;
vorfristig
[Dt.]
[geh.]
{adv}
to
be
re
lease
d
early
from
prison
vorzeitig
aus
der
Haft
entlassen
werden
They
were
granted
early
re
lease
after
serving
three
quarters
of
their
prison
sentences
.
Sie
wurden
nach
Verbüßung
von
drei
Vierteln
ihrer
Haftstrafe
vorzeitig
entlassen
.
The
lease
was
prematurely
terminated
.
Das
Mietverhältnis/Pachtverhältnis
wurde
vorzeitig
beendet
.
Search further for "lease":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners