DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
possession
Search for:
Mini search box
 

49 results for possession
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

to hold; to have {had; had}; to own; to possess sth. [formal]; to have possession of sth. [formal] [listen] [listen] [listen] besitzen; innehaben; haben [ugs.] {vt} [listen] [listen]

holding; having; owning; possessing; having possession of [listen] [listen] besitzend; innehabend; habend

held; had; owned; possessed; had possession of [listen] [listen] [listen] [listen] besitzt; innegehabt; gehabt

to have and to hold [Am.] (real property conveyance contracts) besitzen; innehaben [listen]

to hold/own shares Aktien besitzen

to possess oneself of sth. von etw. Besitz ergreifen

to hold/have information about sth. Informationen über etw. besitzen/haben

He's a lovely dog - how long have you had him? Das ist ein lieber Hund - wie lange hast du ihn schon?

possession (of sth.) [listen] Besitz {m} {+Gen.}; Sachherrschaft {f} [jur.] (über etw.) [listen]

proprietary possession Eigenbesitz {m}

to be in possession of sth. im Besitz von etw. sein; etw. besitzen

to come into / to gain possession of sth. in den Besitz von etw. gelangen/kommen

to regain possession of sth. wieder in den Besitz einer Sache gelangen

to have sth. in one's possession etw. in seinem Besitz haben

to acquire possession Besitz erwerben

to enter into possession of sth. etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen [jur.]

to take possession of sth. etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen; sich einer Sache bemächtigen

to interfere with sb.'s possession jdn. im Besitz stören

to put sb. in possession of sth. jdn. in Besitz von etw. setzen

to recover possession of sth. den Besitz an/von etw. wiedererlangen

to be restored to possession wieder in den Besitz eingesetzt werden

possession of a prohibited weapon Besitz einer verbotenen Waffe

to sue for possession [Br.] auf Räumung klagen

to take possession of an estate eine Erbschaft antreten

Both pistols are in the possession of the rightful owners. Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer.

At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs. Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich.

How did the painting come into his possession?; How did he come into possession of the painting? Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?; Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen?

mentally ill; mentally deranged; deranged; mentally disordered; of unsound mind; insane; criminally insane [jur.]; not in possession of all your faculties [jur.]; non compos mentis [jur.]; lunatic [coll.]; certifiable [coll.]; mad [Br.] [coll.] [listen] [listen] [listen] geisteskrank; geistig krank; geistesgestört; geistig gestört; gestört [ugs.]; geistig umnachtet; unzurechnungsfähig [jur.]; nicht zurechnungsfähig [jur.]; nicht im Vollbesitz seiner geistigen Fähigkeiten [jur.] {adj} [psych.] [listen]

to certify sb. insane [Br.] jdn. (amtlich) für unzurechnungsfähig erklären

to be certified insane [Br.]; to be certified [Br.] für unzurechnungsfähig erklärt werden

to commit sb. to a prison for mentally deranged criminals jdn. in eine Anstalt für geistig abnorme Rechtsbrecher einliefern

possession; estate; property [listen] [listen] [listen] Besitzung {f}

possession relation; possession [listen] Besitzverhältnis {n} [ling.]

Possessive pronouns express possession or belonging. Besitzanzeigende Fürwörter drücken ein Besitzverhältnis oder eine Zugehörigkeit aus.

possession proceedings [Br.]; eviction proceedings [Am.] Räumungsverfahren {n} [jur.]

possession of firearms Waffenbesitz {m}

gun control Reglementierung {f} von Waffenbesitz

adverse possession (of movables); acquisitive prescription Ersitzung {f} (beweglicher Sachen) [jur.]

to plead adverse possession/prescription Ersitzung geltend machen; sich auf Ersitzung berufen

to claim a prescriptive right; to claim a right by prescription einen Anspruch auf Grund von Ersitzung geltend machen

acquired by prescription durch Ersitzung erworben

prescriptive right durch Ersitzung erworbenes Recht

interruption of the period of prescription Hemmung/Unterbrechung der Ersitzung

unlawful detainer action; action for possession [Br.]; possession action [Br.]; action of eviction [Am.] Räumungsklage {f}; Delogierungsklage {f} [Ös.] [jur.]

unlawful detainer actions; actions for possession; possession actions; actions of eviction Räumungsklagen {pl}; Delogierungsklagen {pl}

to sue for possession [Br.]; to take legal proceedings for eviction [Am.] Räumungsklage erheben; auf Räumung klagen

to win an action for possession [Br.]/ action of eviction [Am.] mit seiner Räumungsklage durchdringen

actions for possession Räumungsklagen {pl}

action for possession und repossession [Am.] Räumungsklage und Wiederinbesitznahme

claim for possession; claim for ownership Besitzanspruch {m} [jur.]

claims for possession; claims for ownership Besitzansprüche {pl}

to bring/make claims for possession; to claim ownership rights Besitzansprüche anmelden/stellen/geltend machen

to acquire sth. by adverse possession etw. ersitzen {vt} [jur.]

acquiring by adverse possession ersitzend

acquired by adverse possession ersessen

exclusive possession Alleinbesitz {m}

acceptance, distribution or possession of counterfeit or altered non-cash means of payment (criminal offence) Annahme, Weitergabe oder Besitz falscher oder verfälschter unbarer Zahlungsmittel (Straftatbestand) [jur.]

acceptance, distribution, or possession of counterfeit or altered official documents (criminal offence) Annahme, Weitergabe oder Besitz falscher oder verfälschter besonders geschützter Urkunden (Straftatbestand) [jur.]

keeping possession of the ball Ballbehauptung {f} [sport]

ball possession; possession of the ball; possession [listen] Ballbesitz {m} [sport] [listen]

when the other team had possession (of the ball) immer wenn die andere Mannschaft in Ballbesitz war

spirit possession; daemonic possession; possession (by evil spirits) [listen] Besessenheit {f} (durch böse Geister) [relig.]

servant in possession; agent in possession Besitzdiener {m} [jur.]

adverse possession (of movables); acquisitive prescription; positive prescription Buchersitzung {f}; Ersitzung {f} von Grundbesitz [jur.]

prized possession Glanzstück {n}; wertvollstes Stück

joint possession Mitbesitz {m}

claim for vacation of premises; claim for possession [Br.] Räumungsanspruch {m} [jur.]

order to quit; order for possession [Br.]; eviction order [Am.] (gerichtlicher) Räumungsbefehl {m}; Delogierungsbefehl {m} [Ös.] [jur.]

order to quits; orders for possession; eviction orders Räumungsbefehle {pl}; Delogierungsbefehle {pl}

period of time before the tenant has to vacate the premises / to give up possession [Br.] Räumungsfrist {f} [jur.]

periods of time before the tenant has to vacate the premises / to give up possession Räumungsfristen {pl}

judgement for possession [Br.]; judgement for eviction [Am.] Räumungsurteil {n}; Delogierungsurteil {n} [Ös.] [jur.]

judgements for possession; judgements for eviction Räumungsurteile {pl}; Delogierungsurteile {pl}

amicable settlement of a possession action based on the agreement that the tenant will vacate the demised premises by a certain date Räumungsvergleich {m} [jur.]

self-control; self-possession; self-restraint; continence [dated] Selbstbeherrschung {f}; Selbstkontrolle {f}

full possession Vollbesitz {m}

sane; of sound mind; in your right mind; in possession of all your faculties; compos mentis [listen] geistig normal; geistig fit [ugs.]; bei klarem Verstand; zurechnungsfähig [jur.]; im Vollbesitz seiner geistigen Fähigkeiten [jur.] {adj} [psych.]

retention of sb./sth. (continued control; use, or possession) Behalten {n}; Halten {n} (von jdm./etw.); Erhalt {m}; Erhaltung {f} (von etw.) [listen]

the retention of employees das Halten von Mitarbeitern; das Halten der Mitarbeiter

the retention of territory das Halten von Staatsgebiet [mil.]

the retention of existing walls during the refurbishment die Erhaltung bestehender Wände bei der Renovierung [constr.]

the retention of customers die Bindung von Kunden an das Unternehmen; die Kundenbindung

the retention of profits der Verbleib der Gewinne im Unternehmen [econ.]

the retention of teeth der Erhalt der Zähne; der Zahnerhalt; die Zahnerhaltung

the colour retention of a tissue der Farberhalt auf einem Gewebe

objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appellation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] [listen] [listen] [listen]

objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions [listen] [listen] Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appellationen {pl}

good defence berechtigter Einwand; begründete Einrede

dilatory defence, dilatory plea aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede

peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] dauernde Einrede; peremptorische Einrede

legal objection to an action; preliminary objection prozesshindernde Einrede

plea by way of traverse rechtsverhindernde Einwendung

plea by way of confession and avoidance rechtvernichtende Einwendung

objection for want of novelty (patent) Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)

objection to a witness Einspruch gegen einen Zeugen

defences against claims arising from possession Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz

defences against a new creditor Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger

defences based upon the voidness of the marriage Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe

objection to incorrect entry in the Land Register Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs

objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung

defence of fraud; exceptio doli Einrede der Arglist

defences of the surety Einreden des Bürgen

plea of superior orders Einrede des höheren Befehls

defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)

defence of non-performance of the contract Einrede des nichterfüllten Vertrags

plea of insanity Einrede der Unzurechnungsfähigkeit

objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)

defence of the statute of limitations; plea of lapse of time Einrede der Verjährung

defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis Einrede der Vorausklage

plea of prior publication Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)

to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto [listen] Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen

to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen

to defeat the defence of the statute of limitations einer Verjährungseinrede entgegenstehen

to waive the defence of failure to pursue remedies auf die Einrede der Vorausklage verzichten

to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen

to meet an objection einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen

to reject a defence; to reject a plea. eine Einrede zurückweisen

to dismiss an objection as unjustified/unfounded eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen

No objection was raised. Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben.

There is a defence. Eine Einrede steht entgegen.

to file an objection schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.]

objections and suggestions Einwände und Anregungen

to ignore sb.'s objections jds. Einwände übergehen

to lodge an objection in writing or orally on the record einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.]

intelligence (of sth.) [listen] Erkenntnisse {pl} (aufbereitete Informationen); Ermittlungsergebnisse {pl} (zu/über etw.) [listen]

criminal intelligence kriminalpolizeiliche Erkenntnisse

photographic intelligence Erkenntnisse aus der Bildaufklärung; Bildauswertungsergebnisse {pl} [mil.]

Intelligence suggests that ...; According to our intelligence ... Nach unseren Erkenntnissen ...

hard information; hard intelligence gesicherte/verbürgte Daten; gesicherte Erkenntnisse {pl} [listen]

to collect/gather intelligence about terrorist activities Erkenntnisse über terroristische Aktivitäten sammeln/gewinnen

There was no intelligence in our possession that these attacks were going to take place today. Wir hatten keine Erkenntnisse darüber, dass die Angriffe heute stattfinden sollten.

There is no trace of this person in the criminal intelligence indices. Diese Person ist in der kriminalpolizeilichen Aktenhaltung unbekannt.

surrender (of possession); delivery (of sth.) [listen] [listen] Herausgabe {f} (von etw.) [jur.]

delivery of the estate Herausgabe der Erbschaft

delivery of documents Herausgabe von Urkunden

return of items deposited Herausgabe hinterlegter Sachen

surrender of a child Herausgabe eines Kindes

disgorgement of illegally obtained profits Herausgabe unredlich erworbener Gewinne

property [listen] (einzelne) Immobilie {f}; Objekt {n} [listen]

portfolio property Bestandsimmobilie {f}

health care property; nursing care property; care property Pflegeimmobilie {f}

junk property Schrottimmobilie {f}

flipper property [Am.] Spekulationsimmobilie {f}

to get a property valued eine Immobilie schätzen lassen

to occupy a property ein Objekt bewohnen

to list a property (for sale) eine Immobilie in seine Kartei aufnehmen (Makler)

to sell a property with vacant possession [Br.] eine Immobilie leerstehend verkaufen

tax (on sth.) [listen] Steuer {f} (auf etw.) [fin.] [listen]

taxes [listen] Steuern {pl}

alcoholic beverage tax; liquor tax Alkoholsteuer {f}

tax based on possession (of income or capital) Besitzsteuer {f}

beer tax Biersteuer {f}

tax accruing to the federal government Bundessteuer {f}

direct / indirect tax direkte / indirekte Steuer

discriminatory tax diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer

tax withheld einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene [Dt.] [Schw.]/eingehobene [Ös.] Steuer

local tax; tax accruing to the local authorities Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f}

graduated tax gestaffelte Steuer

progressive tax (nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer

regressive tax (nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer

deferred tax gestundete Steuer; latente Steuer

tax evaded hinterzogene Steuer

heavy tax hohe Steuer

state tax Landessteuer {f}; Steuer auf Landesebene [Dt.] [Ös.]; Kantonssteuer {f}; Steuer auf Kantonsebene [Schw.]; Steuer auf Bundesstaatsebene (USA)

broad-based tax Massensteuer {f}

recurrent tax periodische Steuer; laufend erhobene Steuer; Abschnittssteuer {f}

tax on persons Personensteuer {f}; Personalsteuer {f}; Subjektsteuer {f}

reclaimable tax rückerstattungsfähige Steuer

tax on objects; impersonal tax Sachsteuer; Objektsteuer {f}

tax on sparkling wine Schaumweinsteuer {f}; Sektsteuer {f} [Dt.]

tax on electricity Stromsteuer {f}

passed-on tax überwälzte Steuer

assessed tax; tax levied by assessment veranlagte Steuer; Veranlagungssteuer [Ös.]

excise tax; consumption tax Verbrauch [Dt.] [Schw.] / einheben [Ös.]; etw. besteuern

tax on transactions; transaction tax; transfer tax [Am.] jdn. mit einer Steuer belegen; jdm. eine Steuer auferlegen

after tax; on an after-tax basis eine Steuer erhöhen

before tax; pre-tax (prepositive); exclusive of taxes eine Steuer erstatten; refundieren

domestic tax Steuern hinterziehen

petroleum revenue tax /PRT/ die Steuer selbst berechnen

tax payable directly or by deduction eine Steuer senken; herabsetzen

tax withheld on dividends einer bestimmten Steuer unterliegen

tax accruing to the member states geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben

before (after) tax die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer

post-tax alle anfallenden Abgaben/Steuern übernehmen

increase of taxes eine Steuer im Abzugswege erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.]

to pay taxes eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.]

to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth. Leute, die brav Steuern zahlen/abführen

addictive substance; addictive drug; narcotic substance; narcotic drug; narcotic; drug [listen] Suchtmittel {n}; Rauschmittel {n}; Suchtgift {n} [Ös.]; Rauschgift {n}; Suchtstoff {m}; Droge {f} [pharm.]

addictive substances; addictive drugs; narcotic substances; narcotic drugs; narcotics; drugs [listen] Suchtmittel {pl}; Rauschmittel {pl}; Suchtgifte {pl}; Rauschgifte {pl}; Suchtstoffe {pl}; Drogen {pl}

designer drug; monkey dust [Br.]; research chemical; psychoactive bath salt /PABS/; new psychoactive substance /NPS/ Designerdroge {f}; Badesalzdroge {f}; neue psychoaktive Substanz {f} /NPS/

chewing drugs Kaudrogen {pl}

smart drug bewusstseinsverändernde Droge

impure drugs gestreckte Drogen

soft drugs weiche Drogen

hard drugs (lead to physical addiction) harte Drogen (führen zu körperlicher Abhängigkeit)

the possession and the transfer of narcotics der Besitz und die Weitergabe von Rauschgift

to pass on addictive substances to others; to pass narcotic substances on to others Suchtmittel an andere weitergeben; Rauschmittel anderen überlassen

delivery (of sth.) [listen] Übergabe {f}; Aushändigung {f}; Überbringung {f}; Übermittlung {f}; Ablieferung {f} (von etw.) [jur.] [listen]

delivery to the station (to await collection) Ablieferung am Bahnhof

delivery of a deed Aushändigung einer Urkunde

delivery of the documents Auslieferung der Dokumente

delivery of possession Besitzübergabe

to take delivery of sth. etw. entgegennehmen

distribution (of sth.) [listen] Verbreitung {f} (einer Sache) [listen]

possession and distribution of illegal drugs Besitz und Verbreitung von Drogen

online distribution of media content unfit for youth Verbreitung jugendgefährdender Medieninhalte über das Internet

right of lien [Br.]; lien [Br.]; possessory lien (on sth.) (right to keep possession of another person's property) Zurückbehaltungsrecht {n}; besitzgebundenes Pfandrecht {n}; Besitzpfandrecht {n} (an einer fremden Sache, solange sie im Besitz des Sicherungsnehmers ist) [jur.]

lien under a bank's general business conditions AGB-Pfandrecht

attachment lien Arrestpfandrecht

banker's lien Bankenpfandrecht

possessory lien Besitzpfandrecht

lien on landed property Bodenpfandrecht

bottomry lien Bodmereipfandrecht

lien on personal property; security interest on personal property Fahrnispfandrecht (Zurückbehaltungsrecht an beweglichen Sachen/Rechten)

tradesman's lien gesetzliches Handwerkerpfandrecht

cargo lien; lien on cargo Ladungspfandrecht; Pfandrecht an der Ladung

warehouseman's lien Lagerhalterpfandrecht

supplier's lien Lieferantenpfandrecht

lien on movable property; lien on movable chattels Mobiliarpfandrecht; Pfandrecht an beweglichen Sachen

carrier's lien Pfandrecht des Frachtführers [transp.]

commercial tenant's lien Pfandrecht des Pächters

landlord's lien; lessor's lien Pfandrecht des Vermieters; Vermieterpfandrecht

bank lien Pfandrecht der Bank

tax lien (claim against property for unpaid taxes) Steuerpfandrecht; Pfandrecht der Steuerbehörde

contractor's lien Unternehmerpfandrecht; Pfandrecht des Unternehmers

extinguishment of a lien; lien defeasance Erlöschen eines Zurückbehaltungsrechts

enforcement of a lien Geltendmachung/Verwertung eines Zurückbehaltungsrechts

to enter into sth. in etw. eintreten; etw. eingehen; an etw. teilnehmen {v} [adm.] [jur.]

entering into eintretend; eingehend; teilnehmend

entered into eingetreten; eingegangen; teilgenommen

to enter into a bond/engagement/obligation eine Verpflichtung eingehen

to enter into business (s)eine Geschäftstätigkeit beginnen

to enter into correspondence with sb. mit jdm. in Korrespondenz treten

to enter into negotiations with sb. mit jdm. in Verhandlungen eintreten; Verhandlungen aufnehmen

to enter into a partnership with sb. mit jdm. eine Teilhaberschaft eingehen, sich mit jdm. assoziieren

to enter into possession of sth. etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen

to enter into a recognizance (in court) (vor Gericht) eine Anerkennungserklärung abgeben

to enter into talks with sb. mit jdm. Gespräche aufnehmen

to oust sb. from a position; to force sb. out of a position; to lever sb. out of a position jdn. aus seiner Position entfernen / vertreiben / drängen / werfen / jagen; jdn. absetzen; ausbooten; abservieren; schassen [ugs.]; aus dem Sattel heben; jdm. den Stuhl vor die Tür setzen {vt} [pol.] [adm.]

ousting from a position; forcing out of a position; levering out of a position aus seiner Position entfernend / vertreibend / drängend / werfend / jagend; absetzend; ausbootend; abservierend; schassend; aus dem Sattel hebend; den Stuhl vor die Tür setzend

ousted from a position; forced out of a position; levered out of a position aus seiner Position entfernt / vertrieben / gedrängt / geworfen / gejagt; abgesetzt; ausgebootet; abserviert; geschassa; aus dem Sattel gehoben; den Stuhl vor die Tür gesetztt

a court ruling ousting her from office ein Gerichtsbeschluss, durch den sie aus ihrem Amt vertrieben wurde

to oust a tenant from the flat einen Mieter aus der Wohnung entfernen

He was ousted as chairman. Er wurde als Vorsitzender abgesetzt/geschasst [ugs.].

The reformists were ousted from power in a coup. Die Reformer wurden durch einen Staatsstreich entmachtet.

The government was ousted from power by a no-confidence vote. Die Regierung wurde durch ein Misstrauensvotum gestürzt.

The owner was ousted from possession of his property. Der Inhaber war vom Besitz seines Eigentums ausgeschlossen.

A little surprisingly the team was defeated in the first round and ousted from the tournament. Die Mannschaft wurde etwas überraschend in der ersten Runde geschlagen und aus dem Turnier geworfen.

to award sth.; to find (in favour of/against sb.); to hold that; to give a judicial decision; to render a judgement [Am.] [listen] erkennen {vt} (auf etw.) (als Urteil verkünden) [jur.] [listen]

to award a sentence auf Strafe erkennen

to return a not guilty verdict auf Freispruch erkennen

to award a sentence of 3 years' imprisonment auf 3 Jahre Gefängnis erkennen

to award damages auf Schadensersatz erkennen; Schadensersatz zuerkennen/zubilligen

A fine is imposed. Es wird auf Geldstrafe erkannt.

The court made an order for possession [Br.]; The court rendered a judgement of eviction. [Am.] Das Gericht erkannte auf Räumung.

in good faith [listen] redlich {adv}; in guten Treuen [Schw.] [jur.]

possession in good faith redlicher Besitz

fair dealings with business partners redlicher Umgang mit Geschäftspartnern

to pass on; to turn over; to transfer (a possession/right/function) to sb. (einen Besitz/ein Recht/eine Funktion) an jdn. übergeben; jdm. übertragen; in jds. Hände legen [geh.] {v} [adm.]

to pass on / to turn over the pub to a new manager das Lokal an einen neuen Geschäftsführer übergeben

to relinquish sth. to sb. jdm. etw. (ungern) überlassen; etw. an jdn. abtreten {vt}

relinquishing überlassend; an abtretend

relinquished überlassen; abgetreten [listen]

He relinquished control to his subordinate. Er überließ die Aufsicht seinem Untergebenen.

He intends to relinquish possession of the house to his brother. Er beabsichtigt, das Haus an seinen Bruder zu übertragen.

unpunished ungestraft (Person); unbestraft (Tat) {adj}

He should not go unpunished. Er sollte nicht ungestraft davonkommen.

The offence went unpunished and possession was lost. Die Tat blieb unbestraft und der Besitz ging verloren.

I can't allow such behaviour to go unpunished. Ich kann so ein Verhalten nicht durchgehen lassen.

immediate; unmediated; direct [listen] [listen] unmittelbar; unvermittelt; direkt {adj} [listen] [listen] [listen]

direct possession unmittelbarer Besitz

the immediate being of God das unmittelbare Dasein Gottes [relig.]

immediate experience unmittelbare Erfahrung

immediate use value (Marx) unmittelbarer Gebrauchswert (Marx)

immediate knowledge; first-hand knowledge unmittelbares Wissen; unmittelbare Erkenntnis [phil.]

direct realist theory of perception (Gibson) unmittelbar-realistische Wahrnehmungstheorie (Gibson) [phil.]

in direct relationship to in unmittelbarem Zusammenhang mit

History is not some unmediated account of events. Geschichte ist nie ein unvermittelter Bericht über Ereignisse.

to cherish sth. jdm./einer Sache zugetan sein; jdn./eine Sache liebgewinnen {vt}

cherished habits liebgewordene Gewohnheiten

his most cherished possession sein liebster Besitz

however much we may cherish social policy bei aller Liebe zur Sozialpolitik

to take backsth.; to regain sth. etw. zurückerlangen; wiedererlangen {vt}

taking back; regaining zurückerlangend; wiedererlangend

taken back; regained zurückerlangt; wiedererlangt

takes back; regains erlangt zurück; erlangt wieder

took back; regaines erlangte zurück; erlangte wieder

to take back control of the terrority wieder die Kontrolle über das Gebiet erlangen

He has never regained consciousness. Er hat das Bewusstsein nicht wiedererlangt.

The home team tried to take back / regain possession of the ball. Die Heimmannschaft versuchte, wieder in Ballbesitz zu kommen.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners