A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bacillogenous
bacillophobia
bacillosis
bacillus
back
back a decision
back action
back and forth
back at keyboard
Search for:
ä
ö
ü
ß
671 results for
back
|
back
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
Show:
All
Nouns
Verbs
Adverbs
English
German
back
;
return
retour
;
zurück
{adv}
to
report
back
(on
sth
.) (to
sb
.)
(
jdm
.) (
über
etw
.)
Bericht
erstatten
;
berichten
{v}
reporting
back
Bericht
erstattend
;
berichtend
reported
back
Bericht
erstattet
;
berichtet
back
(of a
string
instrument
)
Boden
{m}
(
eines
Saiteninstruments
)
[mus.]
back
Hintergrund
{m}
(
Theater
)
upstage
{
adv
}
im
Hintergrund
(
der
Bühne
)
to
back
{
vt
}
unterstützen
;
stützen
;
mittragen
{vt}
back
ing
unterstützend
;
stützend
;
mittragend
back
ed
unterstützt
;
gestützt
;
mitgetragen
to
back
a
decision
eine
Entscheidung
mittragen
un
back
ed
nicht
unterstützt
to
back
off
lösen
{vt}
(
Bohrtechnik
)
back
Rücken
{m}
flat
back
glatter
Rücken
small
of
the
back
Kreuz
{n}
[ugs.]
a
crick
in
one's
back
steifer
Rücken
to
crick
one's
back
einen
steifen
Rücken
bekommen
back
to
back
Rücken
an
Rücken
to
stand
back
to
back
mit
dem
Rücken
aneinander
stehen
to
stab
sb
.
in
the
back
[fig.]
jdm
.
in
den
Rücken
fallen
[übtr.]
back
(poultry
cut
)
Rücken
{m}
(
Teilstück
vom
Geflügel
)
[cook.]
back
(of a
garment
)
Rückenteil
{n}
[Dt.]
;
Rückenteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Rücken
{m}
(
eines
Kleidungsstücks
)
[textil.]
dropped
back
of
a
riding
jacket
verlängertes
Rückenteil
/
verlängerter
Rückenteil
einer
Reitjacke
book
spine
;
spine
of
a
book
;
spine
;
back
of
a
book
;
shelf-
back
;
back
;
back
bone
Buchrücken
{m}
;
Rücken
{m}
[print]
book
spines
;
spines
of
a
book
;
spines
;
back
s
of
a
book
;
shelf-
back
s
;
back
s
;
back
bones
Buchrücken
{pl}
;
Rücken
{pl}
cracked
spine
eingerissener
Rücken
sawn-in
back
eingesägter
Rücken
tight
back
fester
Rücken
flat
back
;
square
back
flacher
Rücken
;
gerader
Rücken
;
glatter
Rücken
hollow
back
;
loose
back
;
open
back
;
false
back
hohler
Rücken
spring
back
Sprungrücken
{m}
gilt
spine
;
gilt
back
vergoldeter
Rücken
hand-bound
book
with
French
joints
handgebundenes
Buch
mit
gebrochenem
Rücken
back
bone
;
back
;
spine
[coll.]
(spinal
column
)
Rückgrat
{n}
;
Rücken
{n}
[ugs.]
(
Wirbelsäule
)
[anat.]
It
made
my
spine
tingle
.
Es
lief
mir
eiskalt
den
Rücken
hinunter
.
laid-
back
;
cool
gelassen
;
locker
{adj}
My
boss
is
pretty
laid-
back
about
most
things
.
Mein
Chef
sieht
die
meisten
Dinge
ziemlich
locker
.
to
cut
sth
.;
to
cut
back
(on)
sth
.;
to
cut
down
(on)
sth
.
etw
.
kürzen
;
einschränken
;
verringern
;
reduzieren
;
zurückfahren
{vt}
cutting
;
cutting
back
;
cutting
down
kürzend
;
einschränkend
;
verringernd
;
reduzierend
;
zurückfahrend
cut
;
cut
back
;
cut
down
gekürzt
;
eingeschränkt
;
verringert
;
reduziert
;
zurückgefahren
to
cut
back
on
spending
die
Ausgaben
kürzen
to
cut
back
on
accidents
die
Unfälle
verringern
to
cut
down
on
noise
den
Lärm
reduzieren
to
cut
down
on
the
use
of
chemicals
den
Einsatz
von
Chemikalien
zurückfahren
to
be
savagely
cut
back
radikal
zusammengestrichen
werden
I
haven't
quit
smoking
completely
,
but
I've
cut
back
/down
.
Ich
habe
mit
dem
Rauchen
nicht
ganz
aufgehört
,
aber
ich
habe
es
eingeschränkt
.
defender
;
back
(ball
sports
)
Verteidiger
{m}
;
Verteidigerin
{f}
;
Abwehrspieler
{m}
;
Abwehrspielerin
{f}
(
Ballsport
)
[sport]
defenders
;
back
s
Verteidiger
{pl}
;
Verteidigerinnen
{pl}
;
Abwehrspieler
{pl}
;
Abwehrspielerinnen
{pl}
central
defender
Innenverteidiger
{m}
to
play
as
a
defender
als
Verteidiger
spielen
to
turn
back
;
to
turn
around
umkehren
;
zurückkehren
{vi}
turning
back
umkehrend
;
zurückkehrend
turned
back
umgekehrt
;
zurückgekehrt
he/she
turns
back
er/sie
kehrt
um
;
er/sie
kehrt
zurück
I/he/she
turned
back
ich/er/sie
kehrte
um
;
ich/er/sie
kehrte
zurück
he/she
has/had
turned
back
er/sie
ist/war
umgekehrt
;
er/sie
ist/war
zurückgekehrt
to
head
back
zurückkehren
{vi}
heading
back
zurückkehrend
headed
back
zurückgekehrt
monkey
on
your
back
[fig.]
Bürde
{f}
;
Last
{f}
;
Ballast
{m}
[übtr.]
to
get
rid
of
this
monkey
on
your
back
diese
Bürde
loswerden
to
throw
this
monkey
off
your
back
diesen
Ballast
abwerfen
to
back
(wind
changing
anticlockwise
from
one
compass
point
to
another
)
sich
(
gegen
den
Uhrzeigersinn
)
drehen
;
drehen
(
Wind
,
der
von
einer
Himmelsrichtung
auf
eine
andere
dreht
)
{vi}
[meteo.]
[aviat.]
[naut.]
back
ing
sich
drehend
;
drehend
back
ed
sich
gedreht
;
gedreht
The
wind
has
back
ed
to
the
north-west
.
Der
Wind
hat
auf
Nordwest
gedreht
.
back
-to-
back
unmittelbar
nacheinander
;
hintereinander
;
aufeinander
folgend
;
fortlaufend
{adj}
to
put
back
zurückwerfen
;
verzögern
;
aufhalten
{vt}
putting
back
zurückwerfend
;
verzögernd
;
aufhaltend
put
back
zurückgeworfen
;
verzögert
;
aufgehalten
to
hold
back
(from
sth
.) (of a
person
)
sich
(
mit
etw
.)
zurückhalten
;
auf
der
Bremse
stehen
;
bremsen
{v}
[übtr.]
(
bei
etw
.) (
Person
)
holding
back
sich
zurückhaltend
;
auf
der
Bremse
stehend
;
bremsend
held
back
sich
zurückgehalten
;
auf
der
Bremse
gestanden
;
gebremst
but
he
held
back
aber
er
tat
es
dann
doch
nicht
In
der
aktuellen
Situation
halten
sich
viele
Anleger
zurück
.
In
the
current
situation
many
investors
are
holding
back
.
I've
been
holding
back
from
commenting
so
far
.
Ich
habe
mich
bisher
mit
einem
Kommentar
zurückgehalten
.
The
producer
is
holding
back
.
Der
Produzent
steht
auf
der
Bremse
.
The
economy
is
being
held
back
by
excessive
bureaucracy
.
Die
Wirtschaft
wird
durch
überbordende
Bürokratie
gebremst
.
to
hide
sth
. {
hid
;
hidden
};
to
hold
back
↔
sth
. (from
sb
.) (information
or
feeling
)
etw
.
verheimlichen
;
verbergen
;
verhehlen
[geh.]
[selten]
{vt}
(
vor
jdm
.) (
Informationen
,
Gefühle
)
hiding
;
holding
back
verheimlichend
;
verbergend
;
verhehlend
hidden
;
held
back
verheimlicht
;
verborgen
;
verhehlt
he/she
hides
er/sie
verheimlicht
;
er/sie
verbirgt
;
er/sie
verhehlt
I/he/she
hid
ich/er/sie
verheimlichte
;
ich/er/sie
verbarg
;
ich/er/sie
verhehlte
he/she
has/had
hidden
er/sie
hat/hatte
verheimlicht
;
er/sie
hat/hatte
verborgen
;
er/sie
hat/hatte
verhehlt
to
not
hide
the
fact
that
...
nicht
verhehlen
,
dass
...
I
have
nothing
to
hide
.
Ich
habe
nichts
zu
verbergen
.
She
made
no
attempt
to
hide
her
anger
.
Sie
versuchte
gar
nicht
,
ihren
Ärger
zu
verbergen
.
I
think
she's
holding
something
back
.
She
knows
more
than
she
admits
.
Ich
glaube
,
sie
verheimlicht
etwas
.
Sie
weiß
mehr
,
als
sie
zugibt
.
Tell
me
all
about
it
,
don't
hold
anything
back
.
Erzähl
mir
alles
darüber
und
lass
nichts
aus
.
to
back
off
zurückgehen
;
zurückweichen
;
rückwärtsgehen
{vi}
back
ing
off
zurückgehend
;
zurückweichend
;
rückwärtsgehend
back
ed
off
zurückgegangen
;
zurückgewichen
;
rückwärtsgegangen
to
go
back
zurückgehen
{vi}
going
back
zurückgehend
gone
back
zurückgegangen
goes
back
geht
zurück
went
back
ging
zurück
to
go
back
a
level
in
the
menue
...
um
im
Menü
eine
Ebene
zurückzugehen
, ...
flash
back
;
flash
back
;
cut
back
(film,
TV
)
Rückblende
{f}
;
Rückblick
{m}
(
Film
,
TV
)
[art]
flash
back
s
;
cut
back
s
Rückblenden
{pl}
;
Rückblicke
{pl}
to
answer
back
widersprechen
;
frech
antworten
;
patzige
Antworten
geben
{v}
answering
back
widersprechend
;
frech
antwortend
;
patzige
Antworten
gebend
answered
back
widersprochen
;
frech
geantwortet
;
patzige
Antworten
gegeben
to
back
-pedal
;
to
back
pedal
[Am.]
;
to
back
track
;
to
row
back
[Br.]
;
to
climb
down
[Br.]
(from/on
sth
.)
einen
Rückzieher
machen
; (
wieder
)
zurückrudern
;
zurückkrebsen
[Schw.]
;
zurückbuchstabieren
[Schw.]
{vi}
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
back
track
from/on
your
previous
stance
;
to
walk
back
your
previous
stance
[Am.]
von
seinem
früheren
Standpunkt
abrücken
;
seinen
früheren
Standpunkt
teilweise
zurücknehmen
They
are
back
pedal
(l)ing
on
the
new
tax
.
Bei
der
neuen
Steuer
rudern
sie
nun
wieder
zurück
.
The
government
is
now
back
-pedalling
,
claiming
that
it
has
been
pressurized
.
Die
Regierung
rudert
nun
zurück
und
behauptet
,
sie
sei
unter
Druck
gesetzt
worden
.
He
rowed
back
from
his
comment
the
following
day
,
saying
he
had
been
misinterpreted
Nach
seiner
Bemerkung
ruderte
er
am
folgenden
Tag
zurück
und
erklärte
,
er
sei
falsch
interpretiert
worden
.
The
presidential
contender
back
tracked
on
the
death
penality
issue
.
Der
Präsidentschaftskandidat
ruderte
bei
der
Todesstrafe
zurück
.
Now
is
not
the
time
to
row
back
on
our
renewable
energy
targets
.
Dies
ist
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
,
um
bei
unseren
Zielsetzungen
für
erneuerbare
Energie
einen
Rückzieher
zu
machen
.
The
union
has
had
to
back
track
on
its
demands
.
Die
Gewerkschaft
musste
bei
ihren
Forderungen
zurückstecken
.
back
;
rear
hinter/e/s
;
rückseitig
{adj}
;
Rück
...
rear
switch
Schalter
an
der
Rückseite
rear
connection
rückseitiger
Anschluss
[electr.]
rear
operation
rückseitige
Bearbeitung
[techn.]
base
drag
rückseitiger
Formdruckwiderstand
{m}
[aviat.]
back
course
sector
rückseitiger
Kurssektor
{m}
[aviat.]
the
back
seats
;
the
rear
seats
in
a
car
die
hinteren
Sitze
im
Auto
to
back
-order
an
item
[Am.]
einen
gerade
nicht
lieferbaren
Artikel
bestellen
{vt}
[econ.]
back
-ordering
an
item
einen
gerade
nicht
lieferbaren
Artikel
bestellend
back
-ordered
an
item
einen
gerade
nicht
lieferbaren
Artikel
bestellt
The
floor
covering
has
been
back
-ordered
and
won't
be
shipped
for
five
weeks
.
Der
Bodenbelag
ist
bestellt
,
wird
aber
erst
in
fünf
Wochen
kommen
/
geliefert
werden
.
The
replacement
battery
can
be
back
-ordered
and
take
up
to
two
months
for
delivery
.
Der
Ersatzakku
kann
vorbestellt
werden
,
die
Lieferung
dauert
dann
bis
zu
zwei
Monate
.
back
-breaking
;
back
breaking
(
körperlich
)
schwer
;
äußerst
beschwerlich
;
mühevoll
{adj}
a
back
beaking
task
eine
mühevolle
Aufgabe
back
-breaking
rents
erdrückende
Mieten
back
-breaking
labour
schwere
körperliche
Arbeit
to
be
back
breaking
work
Knochenarbeit
sein
back
;
behind
zurück
/zur
./
{adv}
back
to
Germany
zurück
nach
Deutschland
three
points
behind
drei
Punkte
zurück
back
;
rear
;
rear
end
Heck
{n}
[auto]
vehicle
rear
;
rear
of
vehicle
Fahrzeugheck
{n}
back
-bencher
;
back
bencher
(in
parliament
)
Hinterbänkler
{m}
;
Hinterbänklerin
{f}
(
im
Parlament
)
back
-benchers
Hinterbänkler
{pl}
;
Hinterbänklerinnen
{pl}
back
;
rear
Hinterseite
{f}
at
the
back
/rear
of
the
building
an
der
Hinterseite
des
Gebäudes
back
-run
safety
device
;
back
-run
safety
mechanism
Rücklaufsperre
{f}
;
Rücklaufsicherung
{f}
[techn.]
back
-run
safety
devices
;
back
-run
safety
mechanisms
Rücklaufsperren
{pl}
;
Rücklaufsicherungen
{pl}
back
tooth
;
cheek
tooth
;
buccal
tooth
;
posterior
tooth
Back
enzahn
{m}
;
Back
zahn
{m}
[Mittelostdt.]
[anat.]
back
teeth
;
cheek
teeth
;
buccal
teeth
;
posterior
teeth
Back
enzähne
{pl}
;
Back
zähne
{pl}
premolar
tooth
;
premolar
;
bicuspid
vorderer
Back
enzahn
;
Vormahlzahn
{m}
;
Prämolar
{m}
molar
tooth
;
molar
;
grinder
hinterer
Back
enzahn
;
Mahlzahn
{m}
;
Molar
{m}
hindmost
molar
;
wisdom
tooth
hinterster
Back
enzahn
;
Weisheitszahn
{m}
;
Stockzahn
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
hindmost
molars
;
wisdom
teeth
hinterste
Back
enzähne
;
Weisheitszähne
{pl}
;
Stockzähne
{pl}
first
bicuspid
;
first
premolar
erster
Prämolar
multicuspid
(al)
molar
mehrhöckriger
Mahlzahn
tribosphenic
molar
tribosphenischer
Molar
pseudo-tribosphenic
molar
pseudotribosphenischer
Molar
to
back
out
;
to
bail
out
;
to
bale
out
[Br.]
;
to
bail
[Am.]
[coll.]
(of
sth
.)
[fig.]
aus
etw
.
aussteigen
{vi}
;
sich
aus/von
etw
.
zurückziehen
;
sich
aus
etw
.
ausklinken
;
bei
etw
.
einen
Rückzieher
machen
{v}
[übtr.]
back
ing
out
;
bailing
out
;
baling
out
;
bailing
aussteigend
;
sich
zurückziehend
;
sich
ausklinkend
;
einen
Rückzieher
machend
back
ed
out
;
bailed
out
;
baled
out
;
bailed
ausgestiegen
;
sich
zurückgezogen
;
sich
ausgeklinkt
;
einen
Rückzieher
gemacht
back
s
out
;
bails
out
;
bales
out
steigt
aus
;
zieht
sich
zurück
;
klinkt
sich
aus
;
macht
einen
Rückzieher
back
ed
out
;
bailed
out
;
baled
out
stieg
aus
;
zog
sich
zurück
;
klinkte
sich
aus
;
machte
einen
Rückzieher
to
back
out
of
a
business/deal
aus
einem
Geschäft
aussteigen
to
back
out
of
the
nuclear
energy
program
aus
der
Kernenergie
aussteigen
He
bailed
when
times
got
tough
.
Als
es
schwierig
wurde
,
war
er
auf
einmal
verschwunden
.
back
door
[fig.]
Hintertüre
{f}
;
Hintertür
{f}
[übtr.]
an
increase
in
premiums
through
the
back
door
eine
Prämienerhöhung
über
die
Hintertüre
through/by
the
back
door
durch/über
die
Hintertür(e)
to
enter
through
the
back
door
and
do
sth
.
über
die
Hintertür
versuchen
,
etw
.
zu
tun
to
make
a
back
-door
attempt
to
introduce
sth
.
etwas
über
die
Hintertür
einführen
wollen
to
leave
oneself
a
way
out
sich
eine
Hintertüre
offenhalten
He
got
into
the
civil
service
by
the
back
door
.
Er
ist
durch
die
Hintertür
in
den
öffentlichen
Dienst
gekommen
.
to
back
up
↔
sth
.;
to
underpin
sth
.
[formal]
etw
.
untermauern
;
etw
.
stützen
{vt}
(
mit
etw
.)
[übtr.]
back
ing
up
;
underpinning
untermauernd
;
stützend
back
ed
up
;
underpinned
untermauert
;
gestützt
to
back
up
your
words
with
deeds
seine
Worte
durch
Taten
untermauern
She
back
ed
her
argument
up
with
written
evidence
.
Sie
untermauerte
ihr
Argument
mit
schriftlichen
Belegen
.
This
theory
has
been
back
ed
up
/
underpinned
by
research
.
Die
Theorie
wird
durch
Forschungsergebnisse
gestützt
.
to
back
up
sth
. (make a
spare
copy
)
eine
Sicherungskopie
von
etw
.
machen
;
etw
.
sichern
{vt}
[comp.]
back
ing
up
eine
Sicherungskopie
machend
;
sichernd
back
ed
up
eine
Sicherungskopie
gemacht
;
gesichert
to
back
all
files
up
onto
a
storage
device
or
on
the
cloud
.
alle
Dateien
auf
einem
Speichermedium
oder
einer
Speicherplattform
im
Internet
sichern
This
software
can
back
up
the
whole
system
.
Mit
diesem
Programm
kann
das
ganze
System
gesichert
werden
.
to
back
up
ausholen
{vi}
(
den
größeren
Zusammenhang
schildern
)
back
ing
up
ausholend
back
ed
up
ausgeholt
Let
me
back
up
and
explain
how
...
Ich
möchte
ein
wenig
ausholen
und
erläutern
wie
...
I
have
to
go
back
a
little
bit
. /
This
requires
a
little
back
ground
(explanation).
Da
muss
ich
etwas
weiter
ausholen
.
to
back
up
↔
sb
.
jdm
.
recht
geben
{v}
back
ing
up
recht
gebend
back
ed
up
recht
gegeben
The
Oxford
Dictionary
back
s
me
up
on
this
.
Das
Oxford-Wörterbuch
gibt
mir
da
recht
.
I'll
back
you
up
if
you're
right
.
Ich
sag's
dir
,
wenn
du
richtig
liegst
.
to
back
up
(of
traffic
)
sich
stauen
{vr}
(
Verkehr
)
[auto]
back
ing
up
sich
stauend
back
ed
up
sich
gestaut
Traffic
is
beginning
to
back
up
.
Es
beginnt
sich
zu
stauen
.;
Es
bildet
sich
ein
Stau
.
at
locations
where
traffic
constantly
back
s
up
an
Stellen
,
wo
es
sich
immer
wieder
staut
(
oft
fälschlich:
wo
es
immer
wieder
staut
)
back
on
track
zurück
zur
Normalität
;
wieder
auf
dem
richtigen
Weg
to
be
back
on
track
wieder
auf
dem
richtigen
Weg
sein
to
put/get
sth
.
back
on
track
etw
.
wieder
auf
Kurs
bringen
to
put
a
stalled
project
back
on
track
ein
verzögertes
Projekt
wieder
in
Gang
bringen
to
back
out
of
sth
.
aus
etw
.
rückwärts
herausfahren
{vi}
[auto]
back
ing
out
rückwärts
herausfahrend
back
ed
out
rückwärts
herausgefahren
to
back
a
car
out
of
the
garage
einen
Wagen
rückwärts
aus
der
Garage
fahren
to
back
sth
.
jdn
./etw.
unterstützen
;
etw
.
mittragen
{vt}
;
hinter
jdn
./etw.
stehen
back
ing
unterstützend
;
mittragend
;
hinter
stehend
back
ed
unterstützt
;
mitgetragen
;
hinter
gestanden
I'm
back
ing
him
/
the
proposal
all
the
way
.
Ich
stehe
voll
und
ganz
hinter
ihm
/
dem
Vorschlag
.
to
back
off
from
sth
.
vor
etw
.
zurückschrecken
;
von
etw
.
Abstand
nehmen
{vi}
back
ing
off
zurückschreckend
back
ed
off
zurückgeschreckt
to
back
off
from
danger
vor
Gefahr
zurückschrecken
back
[Br.]
;
back
side
[Am.]
Rückseite
{f}
back
s
;
back
sides
Rückseiten
{pl}
on
the
back
/
back
side
of
the
sticker
auf
der
Rückseite
des
Aufklebers
to
back
up
(of
water
)
sich
anstauen
;
sich
stauen
{vr}
(
Wasser
)
back
ing
up
sich
anstauend
;
sich
stauend
back
ed
up
sich
angestaut
;
sich
gestaut
to
back
down
;
to
come
to
heel
klein
beigeben
{vi}
back
ing
down
;
coming
to
heel
klein
beigebend
back
ed
down
;
come
to
heel
klein
beigegeben
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "back":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners