A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Byzantinismus
Byzanz
Bäbiwägeli
Bächlein
Bäck
Bäcker
Bäckerei
Bäckereimaschine
Bäckergeschäft
Search for:
ä
ö
ü
ß
339 results for
back
|
back
Tip:
You may adjust several search options.
Show:
All
Nouns
Verbs
Adverbs
German
English
Boden
{m}
(
eines
Saiteninstruments
)
[mus.]
back
(of a
string
instrument
)
Hintergrund
{m}
(
Theater
)
back
im
Hintergrund
(
der
Bühne
)
upstage
{
adv
}
Hintergrund
{m}
[übtr.]
(
Begleitumstände
eines
Ereignisses
)
back
ground
;
back
drop
[fig.]
(cirumstances
underlying
an
event
)
vor
diesem
Hintergrund
against
this
back
ground
im
Hintergrund
bleiben
to
stay
in
the
back
ground
in
den
Hintergrund
treten
to
fade
into
the
back
ground
;
to
take
a
back
seat
[fig.]
Das
Gipfeltreffen
fand
vor
dem
Hintergrund
zunehmender
weltpolitischer
Spannungen
statt
.
The
summit
took
place
against
a
back
drop
of
increasing
global
political
tensions
.
Die
Stadt
bildet
den
Schauplatz
einer
Liebesgeschichte
.
The
city
provides
the
back
ground
for
a
love
story
.
Vor
dem
Hintergrund
/
Angesichts
steigender
Preise
werden
Alternativenergien
immer
rentabler
.
Against
a
back
ground
of
rising
prices
alternative
energies
are
becoming
more
and
more
profitable
.
Rücken
{m}
back
glatter
Rücken
flat
back
Kreuz
{n}
[ugs.]
small
of
the
back
steifer
Rücken
a
crick
in
one's
back
einen
steifen
Rücken
bekommen
to
crick
one's
back
Rücken
an
Rücken
back
to
back
mit
dem
Rücken
aneinander
stehen
to
stand
back
to
back
jdm
.
in
den
Rücken
fallen
[übtr.]
to
stab
sb
.
in
the
back
[fig.]
Rückenteil
{n}
[Dt.]
;
Rückenteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Rücken
{m}
(
eines
Kleidungsstücks
)
[textil.]
back
(of a
garment
)
verlängertes
Rückenteil
/
verlängerter
Rückenteil
einer
Reitjacke
dropped
back
of
a
riding
jacket
Rücken
{m}
(
Teilstück
vom
Geflügel
)
[cook.]
back
(poultry
cut
)
Buchrücken
{m}
;
Rücken
{m}
[print]
book
spine
;
spine
of
a
book
;
spine
;
back
of
a
book
;
shelf-
back
;
back
;
back
bone
Buchrücken
{pl}
;
Rücken
{pl}
book
spines
;
spines
of
a
book
;
spines
;
back
s
of
a
book
;
shelf-
back
s
;
back
s
;
back
bones
eingerissener
Rücken
cracked
spine
eingesägter
Rücken
sawn-in
back
fester
Rücken
tight
back
flacher
Rücken
;
gerader
Rücken
;
glatter
Rücken
flat
back
;
square
back
hohler
Rücken
hollow
back
;
loose
back
;
open
back
;
false
back
Sprungrücken
{m}
spring
back
vergoldeter
Rücken
gilt
spine
;
gilt
back
handgebundenes
Buch
mit
gebrochenem
Rücken
hand-bound
book
with
French
joints
Rückgrat
{n}
;
Rücken
{n}
[ugs.]
(
Wirbelsäule
)
[anat.]
back
bone
;
back
;
spine
[coll.]
(spinal
column
)
Es
läuft
mir
kalt
über
den
Rücken
.
It
sends
cold
shivers
up
and
down
my
spine
.
Es
lief
mir
eiskalt
den
Rücken
hinunter
.
It
made
my
spine
tingle
.
Verteidiger
{m}
;
Verteidigerin
{f}
;
Abwehrspieler
{m}
(
Ballsport
)
[sport]
defender
;
back
(ball
sports
)
Verteidiger
{pl}
;
Verteidigerinnen
{pl}
;
Abwehrspieler
{pl}
defenders
;
back
s
Innenverteidiger
{m}
central
defender
Verteidiger
im
Eishockey
defenceman
[Br.]
;
defenseman
[Am.]
;
blueliner
als
Verteidiger
spielen
to
play
as
a
defender
Bürde
{f}
;
Last
{f}
;
Ballast
{m}
[übtr.]
monkey
on
your
back
[fig.]
diese
Bürde
loswerden
to
get
rid
of
this
monkey
on
your
back
diesen
Ballast
abwerfen
to
throw
this
monkey
off
your
back
Rückblende
{f}
;
Rückblick
{m}
(
Film
,
TV
)
[art]
flash
back
;
flash
back
;
cut
back
(film,
TV
)
Rückblenden
{pl}
;
Rückblicke
{pl}
flash
back
s
;
cut
back
s
hinter/e/s
;
rückseitig
{adj}
;
Rück
...
back
;
rear
Schalter
an
der
Rückseite
rear
switch
rückseitiger
Anschluss
[electr.]
rear
connection
rückseitige
Bearbeitung
[techn.]
rear
operation
rückseitiger
Formdruckwiderstand
{m}
[aviat.]
base
drag
rückseitiger
Kurssektor
{m}
[aviat.]
back
course
sector
die
hinteren
Sitze
im
Auto
the
back
seats
;
the
rear
seats
in
a
car
Heck
{n}
[auto]
back
;
rear
;
rear
end
Fahrzeugheck
{n}
vehicle
rear
;
rear
of
vehicle
Hinterbänkler
{m}
;
Hinterbänklerin
{f}
(
im
Parlament
)
back
-bencher
;
back
bencher
(in
parliament
)
Hinterbänkler
{pl}
;
Hinterbänklerinnen
{pl}
back
-benchers
Hinterseite
{f}
back
;
rear
an
der
Hinterseite
des
Gebäudes
at
the
back
/rear
of
the
building
Rücklaufsperre
{f}
;
Rücklaufsicherung
{f}
[techn.]
back
-run
safety
device
;
back
-run
safety
mechanism
Rücklaufsperren
{pl}
;
Rücklaufsicherungen
{pl}
back
-run
safety
devices
;
back
-run
safety
mechanisms
Skiwanderer
{m}
;
Schiwanderer
{m}
[sport]
back
-country
skier
Skiwanderer
{pl}
;
Schiwanderer
{pl}
back
-country
skiers
Back
enzahn
{m}
;
Back
zahn
{m}
[Mittelostdt.]
[anat.]
back
tooth
;
cheek
tooth
;
buccal
tooth
;
posterior
tooth
Back
enzähne
{pl}
;
Back
zähne
{pl}
back
teeth
;
cheek
teeth
;
buccal
teeth
;
posterior
teeth
vorderer
Back
enzahn
;
Vormahlzahn
{m}
;
Prämolar
{m}
premolar
tooth
;
premolar
;
bicuspid
hinterer
Back
enzahn
;
Mahlzahn
{m}
;
Molar
{m}
molar
tooth
;
molar
;
grinder
hinterster
Back
enzahn
;
Weisheitszahn
{m}
;
Stockzahn
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
hindmost
molar
;
wisdom
tooth
hinterste
Back
enzähne
;
Weisheitszähne
{pl}
;
Stockzähne
{pl}
hindmost
molars
;
wisdom
teeth
erster
Prämolar
first
bicuspid
;
first
premolar
mehrhöckriger
Mahlzahn
multicuspid
(al)
molar
tribosphenischer
Molar
tribosphenic
molar
pseudotribosphenischer
Molar
pseudo-tribosphenic
molar
Hintertüre
{f}
;
Hintertür
{f}
[übtr.]
back
door
[fig.]
eine
Prämienerhöhung
über
die
Hintertüre
an
increase
in
premiums
through
the
back
door
durch/über
die
Hintertür(e)
through/by
the
back
door
über
die
Hintertür
versuchen
,
etw
.
zu
tun
to
enter
through
the
back
door
and
do
sth
.
etwas
über
die
Hintertür
einführen
wollen
to
make
a
back
-door
attempt
to
introduce
sth
.
sich
eine
Hintertüre
offenhalten
to
leave
oneself
a
way
out
Er
ist
durch
die
Hintertür
in
den
öffentlichen
Dienst
gekommen
.
He
got
into
the
civil
service
by
the
back
door
.
Rückseite
{f}
back
[Br.]
;
back
side
[Am.]
Rückseiten
{pl}
back
s
;
back
sides
auf
der
Rückseite
des
Aufklebers
on
the
back
/
back
side
of
the
sticker
Bestellung
{f}
eines
gerade
nicht
lieferbaren
Artikels
[econ.]
back
order
[Am.]
;
back
-order
[Am.]
Der
Artikel
ist
bestellt
,
aber
noch
nicht
lieferbar
.
The
item
is
on
back
order
.
Einwalze
{f}
[textil.]
back
roller
;
feed
roller
Einwalzen
{pl}
back
rollers
;
feed
rollers
Gegengerade
{f}
back
straight
Gegengeraden
{pl}
back
straights
Gesäßtasche
{f}
back
pocket
;
hip
pocket
Gesäßtaschen
{pl}
back
pockets
;
hip
pockets
Hinterbein
{n}
;
Hinterlauf
{m}
;
hintere
Extremität
{f}
[zool.]
[anat.]
back
leg
;
hind
leg
;
hind
limb
Hinterbeine
{pl}
;
Hinterläufe
{pl}
;
hintere
Extremitäten
{pl}
back
legs
;
hind
legs
;
hind
limbs
Hintertür
{f}
back
door
;
back
door
Hintertüren
{pl}
back
doors
;
back
doors
Hinterwand
{f}
back
wall
Hinterwände
{pl}
back
walls
Hinterzimmer
{n}
back
room
Hinterzimmer
{pl}
back
rooms
Rückstrom
{m}
[electr.]
back
current
;
return
current
;
reverse
current
Restrückstrom
{m}
residual
back
current
Rückengürtel
{m}
[textil.]
back
belt
Rückengürtel
{pl}
back
belts
Rückenmuskulatur
{f}
[anat.]
back
musculature
;
back
muscles
autochthone
Rückenmuskulatur
autochthonous
back
musculature
Rückenspange
{f}
(
zur
Weitenverstellung
)
[textil.]
back
waist
tab
(for
adjusting
the
width
)
Rückenspangen
{pl}
back
waist
tabs
Rückenstütze
{f}
[med.]
back
support
;
back
brace
Rückenstützen
{pl}
back
supports
;
back
braces
Rückentragekorb
{m}
;
Kiepe
{f}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Kraxe
{f}
[Mittelostdt.] [Bayr.]
[Ös.]
;
Buckelkraxe
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Krätze
{f}
[Bayr.]
[veraltend]
;
Kräze
{f}
[Ostschw.];
Hutte
{f}
[Westschw.]
back
basket
Rückentragekörbe
{pl}
;
Kiepen
{pl}
;
Kraxen
{pl}
;
Buckelkraxen
{pl}
;
Krätzen
{pl}
;
Kräzen
{pl}
;
Hutten
{pl}
back
baskets
Rückkanal
{m}
back
channel
Rückkanäle
{pl}
back
channels
Rückübersetzung
{f}
[ling.]
back
translation
Rückübersetzungen
{pl}
back
translations
Schnittweite
{f}
eines
Objektivs
(
Optik
)
back
focal
distance
;
back
focal
length
of
a
lens
(optics)
konjugierte
Schnittweite
conjugate
distance
;
conjugate
length
Streichbaum
{m}
(
Weben
)
[textil.]
back
rest
;
back
rail
;
back
bearer
(weaving)
Streichbäume
{pl}
back
rests
;
back
rails
;
back
bearers
Stuhlrücken
{m}
back
of
chair
Stuhlrücken
{pl}
back
s
of
chair
Verwaltungsbereich
{f}
;
Innendienst
{m}
;
Bereich
{m}
ohne
Publikumsverkehr
;
Bereich
{m}
ohne
Kundenverkehr
(
in
einer
Firma/Organisation
)
[econ.]
back
office
Arbeitsplatz
ohne
Publikumsverkehr
;
Arbeitsplatz
im
Innendienst
back
office
job
Zurückbuchung
{f}
[fin.]
back
posting
Zurückbuchungen
{pl}
back
postings
Hinterspritzen
{n}
[techn.]
back
injection
moulding
[Br.]
Hinterspritzen
{n}
back
injection
molding
[Am.]
Rückenschale
{f}
back
shell
;
back
pan
Rückenschalen
{pl}
back
shells
;
back
pans
Auffüllung
{f}
back
filling
Auftragsrückstand
{m}
back
orders
Bundsteg
{m}
(
Buchdruck
)
back
margin
;
gutter
stick
rückseitige
Decklage
{f}
(
bei
Faltkarton
)
back
liner
Flick-Flack
{m}
(
Turnübung
)
[sport]
back
handspring
(gymnastics
exercise
)
Gegendruck
{m}
back
pressure
Gegendruckturbine
{f}
back
pressure
turbine
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "back":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners