DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
loose
Search for:
Mini search box
 

93 results for loose
Tip: Simple wildcard search: word*

 English  German

loose; on the loose ungebunden; frei; locker {adj} [listen] [listen] [listen]

loose lose; frei; ungebunden {adj} [listen] [listen] [listen]

to have a loose tongue ein loses Mundwerk haben

loose cords lose Kordfäden (Reifen)

loose frei; ungebunden {adj} [listen] [listen]

loose locker; lose {adj} [listen] [listen]

looser [listen] lockerer

loosest am lockersten

loose screws lockere Schrauben

to loose off; to loose; to let off abfeuern; feuern; schießen {vt} [mil.] [listen] [listen]

loosing off; loosing; letting off abfeuernd; feuernd; schießend

loosed off; loosed; let off abgefeuert; gefeuert; geschossen

to let off a gun ein Gewehr abfeuern

loose-leaf edition; publication in loose-leaf form Loseblattausgabe {f}

loose-leaf editions; publications in loose-leaf form Loseblattausgaben {pl}

loose-leaf book; loose-leaf-binder Loseblattbuch {n}; Loseblattwerk {n}

loose-leaf books; loose-leaf-binders Loseblattbücher {pl}; Loseblattwerke {pl}

loose-leaf catalog(ue) Loseblattkatalog {m}

loose-leaf catalog(ue)s Loseblattkataloge {pl}

loose/tottering/intermittent contact; loose connection [listen] Wackelkontakt {m} [electr.]

loose/tottering/intermittent contacts; loose connections Wackelkontakte {pl}

to loose sb./sth. (on sb./sth.) (also [fig.]) jdn./etw. loslassen (auf jdn./etw.) {vt} [auch übtr.] [listen]

loosing loslassend

loosed losgelassen

looses lässt los

loosed ließ los

to loose the hound dogs die Jagdhunde loslassen

Hybrid crops shoudn't be loosed upon the ecosystem. Hybridkulturen sollte nicht auf das Ökosystem losgelassen werden.

to loose sth. [fig.] etw. auslösen; lostreten {vt} [übtr.]

loosing auslösend; lostretend

loosed ausgelöst; losgetreten

loose rock-dump; tipped stone; loose rip-rap (stone blocks irregularly placed on a streambank) (water engineering) Blockschüttung {f}; Blockwurf {m} (auf einer Uferböschung angeschüttete Steinblöcke) (Wasserbau)

loose boot [Am.] (bicycle tire) Einlegepflaster {n} (Fahrradreifen)

loose wisps of hair at a woman's temples Herrenwinker {pl} (seitlich abstehende Haarsträhnen bei einer Frau)

loose flange abnehmbarer Hornring

loose sedimentary rock; unconsolidated rock; loose material; unconsolidated material Lockergestein {n}; lockeres Gestein {n}; Lockergesteinsmaterial {n}; Lockermaterial {n} [geol.]

loose place; centre of disturbation (crystal) Lockerungsstelle {f}; Störstelle {f} (Kristall)

loose tread; tread looseness; tyre/tire tread separation Protektorlösung {f}

loose chippings Rollsplitt {m}

loose and easily lost items Verlierteile {pl}

loose joint; mixed joint; amphiarthrosis Wackelgelenk {n}; Amphiarthrose {f} [med.]

loose knee joint Wackelknie {n}

loose lose; unverpackt {adj} [listen] [listen]

to sell sth. loose etw. lose verkaufen

small change; loose change; change [listen] Kleingeld {n}; Münzen {pl}

Half a million, which isn't exactly chicken feed. Eine halbe Million - das ist keine Kleinigkeit.

to be chicken feed; to be chump change [Am.] [coll.] nur Klimpergeld sein [ugs.]; kaum der Rede wert sein

to play (party) politics with this issue / with the terrorist threat aus dem Thema / aus der Terrorgefahr (partei)politisches Kleingeld schlagen [ugs.] [pol.]

Do you have any loose change for the toll? Hast du Kleingeld für die Maut?

I'm sorry, but I don't have any small change. Es tut mir leid, aber ich habe kein Kleingeld.

Do you have the right change? [Br.]; Have you got the right change? [Br.]; Do you have exact change? [Am.] Haben Sie es passend? [Dt.]; Haben Sie es klein?

I have about a dollar in (small) change. Ich habe ungefähr einen Dollar in Münzen / in Kleingeld / in klein.

A beggar asked for some spare change. Ein Bettler bat um ein paar Münzen.

to untie; to undo; to loose sth. [listen] etw. losbinden; losmachen; aufbinden; aufschnüren {vt} [listen]

untying; undoing; loosing losbindend; losmachend; aufbindend; aufschnürend

untied; undone; loosed [listen] losgebunden; losgemacht; aufgebunden; aufgeschnürt

unties; undoes; looses bindet los; macht los; bindet auf; schnürt auf

untied; undid; loosed band los; machte los; band auf; schnürte auf

to untie the boat das Boot losmachen

to untie / undo the knot of a rope / neckerchief ein Seil / Halsstuch aufknoten

Your shoe is untied. Dein Schuh ist offen.

to loosen sth.; to loose sth. etw. lockern {vt}

loosening; loosing lockernd

loosened; loosed gelockert

he/she loosens; he/she looses er/sie lockert

I/he/she loosened; I/he/she loosed ich/er/sie lockerte

he/she has/had loosed er/sie hat/hatte gelockert

He loosened / loosed his grip. Er lockerte seinen Griff.

to become unstuck; to come off; to come loose (from sth.) sich lösen; sich ablösen; abgehen [Dt.]; heruntergehen [Ös.]; runtergehen [Ös.] [ugs.] {v} (von etw.)

becoming unstuck; coming off; coming loose sich lösend; sich ablösend; abgehend; heruntergehend; runtergehend

become unstuck; come off; come loose sich gelöst; sich abgelöst; abgegangen; heruntergegangen; runtergegangen

The grille came loose from its mounting and fell on the ground. Das Gitter löste sich aus seiner Verankerung und fiel zu Boden.

This button came off. Dieser Knopf ist abgegangen.

to be at a loose end [Br.]; to be at loose ends [Am.] nichts Sinnvolles zu tun haben; keine sinnvolle Beschäftigung haben {v}

since I was at a loose end da ich gerade nichts Besseres zu tun hatte

Why don't you stay to eat, if you're at a loose end? Bleib doch zum Essen, wenn du nichts Besseres zu tun hast.

We were at a loose end for something to do. Wir wussten nicht, womit wir uns beschäftigen / was wir mit unserer Zeit anfangen sollten.

to amuse oneself; to be on the loose; to have fun sich amüsieren {vr}

amusing oneself; being on the loose; having fun sich amüsierend

amused oneself; been on the loose; had fun sich amüsiert

to have great fun sich königlich amüsieren

to break loose ausbrechen {vt} [listen]

breaking loose ausbrechend

broken loose ausgebrochen

to become loose erschlaffen {vi}

becoming loose erschlaffend

become loose erschlafft

to play fast and loose with sth. es mit etw. nicht so genau nehmen; mit etw. leichtfertig/sorglos/locker umgehen {vi}

to play fast and loose with the truth es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen

to play fast and loose with other people's lives mit dem Leben anderer Leute leichtfertig spielen

to hang/stay loose [Am.] locker bleiben; cool bleiben {vi}

hanging/staying loose locker bleibend; cool bleibend

hung/stayed loose locker geblieben; cool geblieben

to hang loose locker (herab)hängen {vi}

hanging loose locker hängend

hung loose locker gehangen

to work loose sich lockern {vr}

working loose sich lockernd

worked loose sich gelockert

to have a screw loose [coll.] einen Dachschaden haben {vt} [ugs.]

bedrock; solid rock (covered by loose material) Felsuntergrund {m}; Felsgrund {m}; Felsboden {m}; Felsgestein {n}; Grundgestein {n}; anstehendes Gestein {n}; anstehender Fels {m} (unter einer Lockermaterialdecke) [geol.]

intra-articular loose body; loose body in joint freier Gelenkkörper {m}; Gelenkmaus {f} [ugs.]; Dissekat {n}; Arthrolith {m} (Corpus liberum) (Fremdkörper im Gelenk) [med.]

intra-articular loose bodies; loose bodies in joint freie Gelenkkörper {pl}; Gelenkmäuse {pl}; Dissekate {pl}; Arthrolithen {pl}

slipcover; loose cover Husse {f}; Housse {f} [Schw.] [textil.]

slipcovers; loose covers Hussen {pl}; Houssen {pl}

loose-leaf accounting Loseblatt-Buchführung {f}

loose-leaf collection; loose-leaf system Loseblattsammlung {f}

loose-type flange Losflansch {m}

idler roller; idling roller; free roller; loose roller Losrolle {f} [techn.]

idler rollers; idling rollers; free rollers; loose rollers Losrollen {pl}

agglomeration (of loose material) Massierung {f}; Zusammenballung {f}; Verdichtung {f} (losen Materials)

to be not quite right in the head; to have a screw loose nicht ganz richtig im Oberstübchen sein {v} [veraltend] [ugs.]

playboy; loose-liver; debaucher; debauchee; profligate; rake [dated]; roué [dated] (dissolute man) [listen] Playboy {m}; Lebemann {m}; Bonvivant {m} [veraltet]; Salonheld {m} [veraltet]; Salonlöwe {m} [veraltet]; Libertin {m} [geh.] [veraltet] (leichtlebiger Mann)

playboys; loose-livers; debauchers; debauchees; profligates; rakes; roués Playboys {pl}; Lebemänner {pl}; Bonvivante {pl}; Salonhelden {pl}; Salonlöwen {pl}; Libertine {pl}

to have a screw loose [coll.] ein Rad ab haben; eine Schraube locker haben {v} [ugs.]

He's got a screw loose. Er hat Rad ab.; Bei ihm ist eine Schraube locker.; Er ist im Oberstübchen nicht ganz richtig.

ring binder; loose-leaf binder Ringmappe {f}; Ringbuch {n}; Ringordner {m}

ring binders; loose-leaf binders Ringmappen {pl}; Ringbücher {pl}; Ringordner {pl}

(loose) gravel surface Schotterdecke {f}

gravel road; road with loose gravel surface Schotterweg {m}; Schotterstraße {f}; Schotterpiste {f}; Kiesweg {m}

gravel roads; road with loose gravel surfaces Schotterwege {pl}; Schotterstraßen {pl}; Schotterpisten {pl}; Kieswege {pl}

clearance fit; loose fit Spielpassung {f} [techn.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners