A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Raclette-Grill
Raclettegerät
Racquetball
Ractopamin
Rad
Rad fahren
Rad im Drehgestell
Radabdeckung
Radabzieher
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for
Rad
|
Rad
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Rad
{n}
wheel
Räder
{pl}
wheels
Holz
rad
{n}
wooden
wheel
;
wood
wheel
beidseitig
montierbares
Rad
[auto]
reversible
wheel
einstellbares
Rad
adjustable
wheel
fünftes
Rad
fifth
wheel
gegossenes
Rad
cast
wheel
gelenktes
Rad
steered
wheel
geschmiedetes
Rad
forged
wheel
verformtes
Rad
buckled
wheel
verstellbares
Rad
adjustable
wheel
das
Rad
neu
erfinden
;
das
Rad
noch
einmal
erfinden
[übtr.]
to
reinvent
the
wheel
[fig.]
Fahr
rad
{n}
;
Rad
{n}
;
Rad
l
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Velo
{n}
[Schw.]
;
Stahlross
{n}
[humor.]
bicycle
;
pedal
cycle
;
cycle
[coll.]
;
bike
[coll.]
;
pushbike
[Austr.]
Fahrräder
{pl}
;
Räder
{pl}
;
Rad
l
{pl}
;
Velos
{pl}
;
Stahlrösser
{pl}
bicycles
;
pedal
cycles
;
cycles
;
bikes
;
pushbikes
Damen
rad
{n}
;
Damenfahr
rad
{n}
;
Frauen
rad
{n}
ladies'
bicycle
Elektrofahr
rad
{n}
;
Elektro
rad
{n}
;
E-Bike
{n}
;
Pedelec
electric
bicycle
;
e-bike
;
pedelec
(pedal
electric
cycle
)
Falt
rad
{n}
folding
bicycle
;
folding
bike
;
foldaway
bike
geländetaugliches
Fahr
rad
;
Geländefahr
rad
{n}
;
Gelände
rad
{n}
;
Mountainbike
{n}
mountain
bicycle
;
mountain
bike
[coll.]
/MTB/
Herren
rad
{n}
;
Herrenfahr
rad
{n}
man's
bicycle
Lauffahr
rad
{n}
;
Kinderlauf
rad
{n}
;
Lauf
rad
{n}
(
ohne
Pedale
)
balance
bicycle
;
balance
bike
;
run
bicycle
;
run
bike
;
no-pedal
bike
;
dandy
horse
Liegefahr
rad
{n}
;
Liege
rad
{n}
recumbent
bicycle
;
recumbent
bike
Mehrpersonenfahr
rad
{n}
multi-person
bicycle
t
rad
itionelles
Fahr
rad
(
ohne
Elektroantrieb
);
Bio-Bike
{n}
[humor.]
bio
bike
;
push-bike
[Br.]
Fahr
rad
{n}
mit
Hilfsmotor
motor-assisted
pedal
cycle
[Br.]
sich
auf
sein
Fahr
rad
schwingen
to
hop
on
your
bicycle
Rad
{n}
; (
ewiger
)
Kreislauf
{m}
{+Gen.}
[übtr.]
whirligig
of
sth
.
[fig.]
der
(
ewige
)
Kreislauf
der
Mode
the
whirligig
of
fashion
Das
Rad
der
Zeit
dreht
sich
.
The
whirligig
of
time
revolves
.
Rad
{n}
(
Turnübung
)
[sport]
cartwheel
(gymnastics
exercise
)
ein
Rad
schlagen
to
do
a
cartwheel
;
to
turn
a
cartwheel
;
to
cartwheel
Rad
{n}
/rd/
(
Einheit
der
aufgenommenen
Energiedosis
ionisierender
Strahlung
)
[phys.]
[hist.]
rad
iation
absorbed
dose
;
rad
/rd/
(unit
of
absorbed
dose
of
ionizing
rad
iation
)
Rad
{n}
im
Drehgestell
(
Bahn
)
bogie
wheel
(railway)
Rad
{n}
mit
Einpresstiefe
null
center
disc
/
disk
wheel
Fahr
rad
fahren
;
Rad
fahren
;
rad
fahren
[alt]
;
rad
eln
[Süddt.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Velo
fahren
[Schw.]
;
pedalen
[Schw.]
[humor.]
{v}
to
go
by
bicycle
;
to
ride
a
bicycle/bike
;
to
cycle
[coll.]
;
to
bike
[coll.]
Fahr
rad
fahrend
;
Rad
fahrend
;
rad
fahrend
;
rad
elnd
;
Velo
fahrend
going
by
bicycle
;
riding
a
bicycle
;
cycling
;
biking
Fahr
rad
gefahren
;
Rad
gefahren
;
rad
gefahren
;
ge
rad
elt
;
Velo
gefahren
gone
by
bicycle
;
ridden
a
bicycle
;
cycled
;
biked
er/sie
fährt
Fahr
rad
;
er/sie
rad
elt
he/she
goes
by
bicycle
ich/er/sie
fuhr
Fahr
rad
;
ich/er/sie
rad
elte
I/he/she
went
by
bicycle
er/sie
ist/war
Fahr
rad
gefahren
;
er/sie
ist/war
ge
rad
elt
he/she
has/had
gone
by
bicycle
Laufrolle
{f}
;
Lenkrolle
{f}
;
Rolle
{f}
;
Rad
{n}
caster
;
castor
Laufrollen
{pl}
;
Lenkrollen
{pl}
;
Rollen
{pl}
;
Räder
{pl}
casters
;
castors
Rolle
für
Standbein
caster
for
pedestal
fünftes
Rad
am
Wagen
[übtr.]
odd
man
out
;
the
one
out
das
fünfte
Rad
am
Wagen
sein
to
be
in
the
way
Ich
fühle
mich
wie
das
fünfte
Rad
am
Wagen
.
I
feel
like
a
fifth
wheel
.
Barlow'sches
Rad
{n}
[electr.]
Barlow's
wheel
Durchdrehen
{n}
(
Rad
)
spinning
Festgang
rad
{n}
;
Fixie-
Rad
{n}
(
Eingang
rad
ohne
Bremse
)
fixed-gear
bicycle
;
fixie
bicycle
;
fixie
bike
;
fixie
(one-gear
bike
without
brakes
)
ein
Rad
ab
haben
;
eine
Schraube
locker
haben
{v}
[ugs.]
to
have
a
screw
loose
[coll.]
Er
hat
Rad
ab
.;
Bei
ihm
ist
eine
Schraube
locker
.;
Er
ist
im
Oberstübchen
nicht
ganz
richtig
.
He's
got
a
screw
loose
.
Rad
iant
{m}
/
rad
/
[math.]
;
Winkel
im
Bogenmaß
(
Winkelmaß
)
rad
ian
(angular
measure
)
Rad
iant
pro
Sekunde
rad
ian
per
second
Rad
überwachung
{f}
[techn.]
wheel
measurement
;
wheel
measuring
Reichsarbeitsdienst
{m}
/
RAD
/
[hist.]
Reich
Labour
Service
Spurkranz
{m}
(
auf
dem
Rad
eines
Schienenfahrzeugs
) (
Bahn
)
wheel
flange
(on a
rail
vehicle
) (railway)
gerädert
werden
;
aufs
Rad
geflochten
werden
{v}
to
be
broken
on
the
wheel
Er
ist
das
fünfte
Rad
am
Wagen
.
[übtr.]
He's
a
fifth
wheel
.
[fig.]
Beschädigung
{f}
;
Schaden
{m}
;
Schädigung
{f}
damage
Beschädigungen
{pl}
;
Schäden
{pl}
;
Schädigungen
{pl}
damages
Beschädigung
der
Ware
damage
to
the
goods
geringfügiger
Schaden
minor
damage
besondere
Schäden
special
damage
unfallbedingter
Schaden
an
technischen
Anlagen
;
Havarie
accidental
damage
to
technical
installations
Vorschaden
{m}
;
Vorschädigung
{f}
pre-damage
;
pre-existing
damage
Beschädigung
{f}
durch
Öl
oil
damage
Bordsteinbeschädigung
{f}
(
am
Rad
)
scuffing
damage
;
kerbing
damage
[Br.]
;
curbing
damage
[Am.]
(on a
wheel
)
Wahrscheinlichkeit
von
Beschädigungen
;
Wahrscheinlichkeit
,
dass
es
zu
Beschädigungen
kommt
probability
of
damage
den
Schaden
ersetzen
to
make
good
the
damage
Drehpendel
{n}
;
Torsionspendel
{n}
rotating
pendulum
;
rotary
pendulum
;
torsion
pendulum
;
torsional
pendulum
;
ring
pendulum
Drehpendel
{pl}
;
Torsionspendel
{pl}
rotating
pendulums
/
pendula
;
rotary
pendulums
/
pendula
;
torsion
pendulums
/
pendula
;
torsional
pendulums
/
pendula
;
ring
pendulums
/
pendula
Drehpendel
{pl}
rotating
pendulums
;
rotating
pendula
Pohl'sches
Drehpendel
;
Pohl'sches
Rad
Pohl's
rotating
pendulum
;
Pohl's
torsion
pendulum
;
Pohl's
wheel
Drehung
{f}
;
Umdrehung
{f}
turn
;
twist
Drehungen
{pl}
;
Umdrehungen
{pl}
turns
;
twists
Drehen
Sie
das
Rad
ein
paar
Umdrehungen
.
Spin
the
wheel
a
couple
of
turns
.
sich
an
einem
Körperteil
einen
blauen
Fleck
holen
{vr}
[med.]
to
bruise
your
part
of
the
body
Er
ist
vom
Rad
gestürzt
und
hat
sich
am
Knie
einen
blauen
Fleck
geholt
.
He
fell
off
his
bike
and
bruised
his
knee
.
Kennrille
{f}
;
Kassationsrille
{f}
(
beim
Rad
) (
Bahn
)
centering
groove
;
centring
groove
[Br.]
;
wear
groove
(of a
wheel
) (railway)
Kennrillen
{pl}
;
Kassationsrillen
{pl}
centering
grooves
;
centring
grooves
;
wear
grooves
Rad
kranz
{m}
(
oft
fälschlich:
Felge
oder
Rad
)
[auto]
rim
flange
(often
wrongly:
rim
)
Rad
kränze
{pl}
rim
flanges
Rundlaufabweichung
{f}
;
Rad
ialschlag
{m}
;
Höhenschlag
{m}
(
Rad
)
[auto]
rad
ial
run-out
;
circular
run-out
(of a
wheel
)
Höhenschlag
des
unbelasteten
Reifens
unloaded
rad
ial
run-out
(tyre/tire)
Speichenträger
{m}
(
Rad
)
spoke
flange
(wheel)
Speichenträger
{pl}
spoke
flanges
Zentrierung
{f}
;
mittige
Plazierung
{f}
(
von
etw
.)
[techn.]
centring
[Br.]
;
centreing
[Br.]
;
centering
[Am.]
(of
sth
.)
Bolzenlochzentrierung
{f}
(
Rad
)
[auto]
stud
hole
centring
[Br.]
;
stud
centring
[Br.]
;
stud
hole
centering
[Am.]
;
stud
centering
[Am.]
;
stud
hole
mounting
;
stud
mounting
(wheel)
sich
anbieten
{vr}
(
für
jdn
./etw.) (
naheliegend
sein
)
to
be
the
obvious
thing
(for
sb
./sth.)
Das
bietet
sich
als
Lösung
an
.
This
would
provide
an
obvious
solution
(to
the
problem
).
Das
Theater
bietet
sich
für
einen
extrovertierten
Menschen
wie
mich
an
.
The
theatre
is
the
obvious
thing
for
an
extrovert
like
me
.
Die
Bibliothek
bietet
sich
für
die
Zeit
nach
dem
Essen
an
.
The
library
is
the
obvious
place
for
the
after-dinner
hours
.
Jetzt
im
Sommer
bietet
es
sich
an
,
mit
dem
Rad
zur
Arbeit
zu
fahren
.
Now
that
it's
summer
the
thing
to
do
would
be
to
use
the
bicycle
to
commute
to
work
.
Die
katholische
Kirche
bietet
sich
als
Beispiel
an
.
The
Catholic
Church
springs/comes
to
mind
as
an
obvious
example
.
etw
.
anhalten
;
stoppen
[ugs.]
;
etw
.
einstellen
;
jdn
./etw.
aufhalten
{vt}
to
stop
sb
./sth.
anhaltend
;
stoppend
;
einstellend
;
aufhaltend
stopping
angehalten
;
gestoppt
;
eingestellt
;
aufgehalten
stopped
hält
an
;
stoppt
;
stellt
ein
;
hält
auf
stops
hielt
an
;
stoppte
;
stellte
ein
;
hielt
auf
stopped
etw
.
vollends
anhalten
to
stop
cold
sth
.
das
Rad
der
Zeit
anhalten
wollen
to
try
to
stop
the
march
of
time
Es
kann
dich
niemand
daran
hindern
,
dich
an
zwei
Unis
gleichzeitig
zu
bewerben
.
There
is
nothing
to
stop
you
from
applying
to
two
universities
at
the
same
time
für
etw
.
ansparen
;
auf
etw
.
sparen
{vi}
[fin.]
to
save
up
;
to
save
for
sth
.
ansparend
für
;
sparend
auf
saving
up
;
saving
for
angespart
für
;
gespart
auf
saved
up
;
saved
for
für
die
Pension
ansparen
to
save
for
retirement
Ich
spare
auf
ein
neues
Rad
.
I'm
saving
up
for
a
new
bike
.
etw
.
schnell
drehen
;
etw
.
schleudern
{vt}
to
spin
sth
. {
spun
;
spun
}
schnell
drehend
;
schleudernd
spinning
schnell
gedreht
;
geschleudert
spun
ein
Rad
schnell
drehen
to
spin
a
wheel
einem
Ball
einen
Drall
geben
to
spin
a
ball
Mir
dreht
sich
alles
im
Kopf
.
My
head
is
spinning
.
eiern
;
geigeln
[Ös.]
{vi}
[ugs.]
(
ungleichmäßig
rotieren
,
flattern
)
to
wobble
(rotate
unevenly
)
eiernd
;
geigelnd
wobbling
geeiert
;
gegeigelt
wobbled
Das
Rad
eiert
ein
wenig
.
The
wheel
wobbles
slightly
.
eiern
;
geigeln
[Ös.]
{vi}
[ugs.]
(
sich
schwankend
bewegen
)
to
wobble
(move
unsteadily
)
Sie
eierte/geigelte
[Ös.]
mit
ihrem
Rad
.
She
wobbled
on
her
bike
.
flattern
;
schlagen
{vi}
(
Rad
)
to
wobble
(wheel)
flatternd
;
schlagend
wobbling
geflattert
;
geschlagen
wobbled
schlagen
;
unrund
laufen
{vi}
(
Rad
usw
.)
to
run
out
of
true
;
to
run
untrue
(wheel
etc
.)
schlagend
;
unrund
laufend
running
out
of
true
;
running
untrue
geschlagen
;
unrund
gelaufen
run
out
of
true
;
run
untrue
etw
.
stützen
;
legen
(
auf
etw
.);
lehnen
(
an
etw
.)
{vt}
to
rest
sth
.;
to
prop
sth
. (on /
against
sth
.)
stützend
;
legend
;
lehnend
resting
;
propping
gestützt
;
gelegt
;
gelehnt
rested
;
propped
den
Ellbogen
auf
den
Tisch
stützen
to
rest
/
prop
your
elbows
on
the
table
die
Hände
in
den
Schoß
legen
to
rest
your
hands
in/on
the
lap
das
Rad
an
die
Wand
lehnen
to
rest
/prop
your
bike
against
the
wall
Er
stützte
sein
Kinn
auf
die
Hände
.
He
rested
his
chin
in/on
his
hands
.
Sie
legte
ihre
Kopf
auf
seine
Schulter
.
She
rested
her
head
on
his
shoulder
.
jdm
.
den
Weg
versperren
{vt}
(
Person
,
Sache
)
to
bar
the
road
(of a
person
or
thing
)
jdm
.
den
Weg
zu
einer
bestimmte
Stellung
verbauen
[übtr.]
to
bar
sb
.'s
way
to
a
particular
position
[fig.]
Vor
uns
versperrte
eine
Kette
von
20
Polizisten
den
Weg
zum
Tempel
.
Ahead
, a
cordon
of
20
police
barred
the
road
to
the
temple
.
Der
Junge
hatte
dem
Mädchen
mit
seinem
Rad
den
Weg
versperrt
.
The
boy
had
barred
the
road
of
a
girl
with
his
bike
.
Einmal
versperrte
eine
Herde
Kühe
die
Straße
.
At
one
point
a
group
of
cows
barred
the
road
.
vollgefedert
{adj}
full-suspension
vollgefedertes
Rad
full-suspension
bike
etw
.
winzig
erscheinen
lassen
{vt}
to
dwarf
sth
.
winzig
erscheinen
lassend
dwarfing
winzig
erscheinen
lassen
dwarfed
Das
Rad
nahm
sich
neben
dem
LKW
ge
rad
ezu
winzig
aus
.
The
bike
was
dwarfed
by
the
lorry
next
to
it
.
Search further for "Rad":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners