A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Anlageinvestition
Anlagekapital
Anlagekonto
Anlagekosten
Anlagemarkt
Anlagenabgang
Anlagenabgangsbuchung
Anlagenabschaltung
Anlagenanschluss
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for
Anlagen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Investitions
...;
Anlagen
...
investment
WC-
Anlagen
{pl}
;
Bedürfnisanstalt
{f}
[veraltet]
public
lavatories
;
public
conveniences
[Br.]
;
comfort
station
[Am.]
WC-
Anlagen
{pl}
;
Bedürfnisanstalten
{pl}
public
lavatories
;
public
conveniences
;
comfort
stations
eine
(
öffentliche
)
Toilette
benutzen
to
spend
a
penny
[Br.]
Ich
muss
mal
zur
Toilette
I
want
to
spend
a
penny
[Br.]
öffentliche
Anlagen
{pl}
;
öffentliche
Einrichtungen
{pl}
(
als
Teil
der
Wohnqualität
)
public
amenity
;
public
amenities
;
public
amenity
areas/spaces
öffentliche
Einrichtungen
in
der
näheren
Umgebung
;
Nahversorgung
local
amenities
günstige
Standortfaktoren
environmental
amenities
Aufkäufer
{m}
unrentabler
Anlagen
asset
stripper
Betriebs
anlagen
{pl}
;
Anlagen
{pl}
capital
equipment
Garten
anlagen
{pl}
;
gärtnerische
Anlagen
{pl}
gardens
Gleise
und
ortsfeste
Anlagen
{pl}
(
Bahn
)
temporary
way
and
fixed
installations
(railway)
Sanitär
anlagen
{pl}
;
sanitäre
Anlagen
{pl}
;
sanitäre
Einrichtungen
{pl}
[constr.]
sanitary
facilities
;
plumbing
Signalgeber
{m}
für
den
Betriebszustand
von
Anlagen
[techn.]
annunciator
Signalgeber
{pl}
für
den
Betriebszustand
von
Anlagen
annunciators
mögliche
Strahlenbelastung
{f}
in
der
Nähe
von
kerntechnischen
Anlagen
(
Kerntechnik
)
[phys.]
nuclear
proximity
potential
(nuclear
engineering
)
ortsfeste
Anlagen
{pl}
;
Gleise
und
Kunstbauten
{pl}
(
Bahn
)
temporary
way
and
structures
(railway)
Aktiva
{pl}
;
Bilanzaktiva
{pl}
;
Wirtschaftsgüter
{pl}
;
Aktivvermögen
{n}
[fin.]
assets
Aktiva
und
Passiva
assets
and
liabilities
anrechnungsfähige
Aktiva
admitted
assets
geringwertige
Wirtschaftsgüter
(
des
Anlagevermögens
)
assets
of
low
value
;
low-value
assets
;
inferior
assets
mündelsichere
Anlagen
squeaky-clean
assets
Risikoaktiva
{pl}
risk
assets
;
risk-weighted
assets
sonstige
Aktiva
;
sonstiges
Vermögen
other
assets
Anhang
{m}
;
Anlage
{f}
(
mit
einem
Nachrichtentext
mitgesendete
Datei
)
[comp.]
attachment
/attm
./ (computer
file
appended
to
a
message
text
)
Anhänge
{pl}
;
Anlagen
{pl}
attachments
E-Mail-Anhang
{m}
e-mail
attachement
Diese
E-Mail
hat
zwei
Dateianhänge
.
This
e-mail
has
two
file
attachments
.
Anlage
{f}
installation
Anlagen
{pl}
installations
elektrische
Anlagen
electrical
installations
kerntechnische
Anlagen
nuclear
installations
Saison
anlagen
{pl}
installations
that
are
operated
on
a
seasonal
schedule
technische
Anlagen
technical
installations
Wasserversorgungs
anlagen
{pl}
water
installations
wissenschaftliche
Forschungs
anlagen
scientific
research
installations
Anlage
{f}
/Anl
./ (
im
Brief
);
Briefanlage
{f}
;
Anhang
{m}
;
Beilage
{f}
enclosure
/enc
./
Anlagen
{pl}
;
Brief
anlagen
{pl}
;
Anhänge
{pl}
;
Beilagen
{pl}
enclosures
Anlagen
komplex
{m}
;
Anlage
{f}
;
Betriebs
anlagen
{pl}
plant
;
facilities
Anlagen
komplexe
{pl}
;
Anlagen
{pl}
;
Betriebs
anlagen
{pl}
plants
;
facilities
Absetzanlage
{f}
(
Gruppe
von
Absetzbecken
)
[envir.]
[min.]
sedimentation
plant
Atomanlage
{f}
;
kerntechnische
Anlage
{f}
nuclear
plant
Atom
anlagen
{pl}
;
kerntechnische
Anlagen
{pl}
nuclear
plants
Aufwertung
{f}
;
Wertsteigerung
{f}
;
Wertzuwachs
{m}
;
Wertzunahme
{f}
appreciation
;
appreciation
of
value
;
capital
appreciation
Aufwertung
von
Anlagen
;
Höherbewertung
von
Anlagen
appreciation
of
assets
Beschädigung
{f}
;
Schaden
{m}
;
Schädigung
{f}
damage
Beschädigungen
{pl}
;
Schäden
{pl}
;
Schädigungen
{pl}
damages
Beschädigung
der
Ware
damage
to
the
goods
geringfügiger
Schaden
minor
damage
besondere
Schäden
special
damage
unfallbedingter
Schaden
an
technischen
Anlagen
;
Havarie
accidental
damage
to
technical
installations
Vorschaden
{m}
;
Vorschädigung
{f}
pre-damage
;
pre-existing
damage
Beschädigung
{f}
durch
Öl
oil
damage
Bordsteinbeschädigung
{f}
(
am
Rad
)
scuffing
damage
;
kerbing
damage
[Br.]
;
curbing
damage
[Am.]
(on a
wheel
)
Wahrscheinlichkeit
von
Beschädigungen
;
Wahrscheinlichkeit
,
dass
es
zu
Beschädigungen
kommt
probability
of
damage
den
Schaden
ersetzen
to
make
good
the
damage
Computeranlage
{f}
;
Großrechenanlage
{f}
;
Rechenanlage
{f}
;
EDV-Anlage
{f}
;
Datenverarbeitungsanlage
{f}
/DVA/
;
Computersystem
{n}
;
Rechnersystem
{n}
[comp.]
data
processing
equipment
;
data
processing
system
;
electronic
data
processing
system
;
computer
system
Computer
anlagen
{pl}
;
Großrechen
anlagen
{pl}
;
Rechen
anlagen
{pl}
;
EDV-
Anlagen
{pl}
;
Datenverarbeitungs
anlagen
{pl}
;
Computersysteme
{pl}
;
Rechnersysteme
{pl}
data
processing
equipments
;
data
processing
systems
;
electronic
data
processing
systems
;
computer
systems
Einrichtung
{f}
;
Anlage
{f}
(
Objekt
)
facility
Einrichtungen
{pl}
;
Anlagen
{pl}
facilities
Hotel
anlagen
{pl}
hotel
facilities
kerntechnische
Anlage
nuclear
facility
Kocheinrichtungen
{pl}
cooking
facilities
Laboreinrichtung
{f}
laboratory
facility
medizinische
Einrichtungen
medical
facilities
militärische
Anlage
military
facility
Pflegeeinrichtung
{f}
health
care
facility
;
nursing
care
facility
;
care
facility
sensible
Einrichtung
;
sensibles
Objekt
highly
sensitive
facility
;
risk-sensitive
facility
Angriff
auf
Anlagen
attack
on
facilities
;
facility
attack
Elektroniker
{m}
;
Elektronikerin
{f}
electronics
technician
Elektroniker
{pl}
;
Elektronikerinnen
{pl}
electronics
technicians
Elektroniker
für
audiovisuelle
Anlagen
audiovisual
(electronics)
engineer
Elektroniker
für
Bürotechnik
office
equipment
and
information
technology
engineer
Erhaltungsarbeiten
{pl}
;
Instandhaltungsarbeiten
{pl}
;
Unterhaltungsarbeiten
{pl}
[Dt.]
;
Unterhaltsarbeiten
{pl}
[Schw.]
(
an
großen
Anlagen
)
[constr.]
[envir.]
maintenance
work
;
upkeep
work
(on
large
facilities
)
Straßeninstandhaltungsarbeiten
{pl}
;
Straßenunterhaltungarbeiten
{pl}
[Dt.]
;
Straßenunterhaltsarbeiten
{pl}
[Schw.]
road
maintenance
work
Gesundheitspflege
{f}
;
Hygiene
{f}
sanitation
;
care
of
health
;
hygiene
Alltagshygiene
{f}
everyday
hygiene
Basishygiene
{f}
standard
hygiene
;
base
hygiene
Frauenhygiene
{f}
;
Damenhygiene
{f}
female
hygiene
Handhygiene
{f}
hand
hygiene
Hundehygiene
{f}
canine
hygiene
Individualhygiene
{f}
individual
hygiene
Infektionshygiene
{f}
;
Seuchenhygiene
{f}
[med.]
infection
control
hygiene
Intimpflege
{f}
;
Intimhygiene
{f}
[med.]
intimate
hygiene
Krankenhaushygiene
{f}
;
Spitalshygiene
{f}
[Ös.]
[Schw.]
hospital
hygiene
Lebensmittelhygiene
{f}
food
hygiene
mangelnde
Hygiene
insanitary
conditions
;
insanitation
Männerhygiene
{f}
male
hygiene
Mundhygiene
{f}
;
Mundpflege
{f}
oral
hygiene
Pflanzenhygiene
{f}
plant
hygiene
psychische
Hygiene
{f}
mental
hygiene
Sanitärhygiene
{f}
;
Hygiene
durch
sanitäre
Anlagen
sanitary
hygiene
Tierhygiene
{f}
animal
hygiene
Wasserhygiene
{f}
water
hygiene
Wohnhygiene
{f}
domestic
hygiene
Zahnpflege
{f}
;
Zahnhygiene
{f}
dental
care
;
dental
hygiene
Gießanlage
{f}
[techn.]
caster
Gieß
anlagen
{pl}
casters
Rundstrang-Gießanlage
{f}
round
caster
Großanlage
{f}
[mach.]
(
Kesselbau
)
high-duty
plant
;
high-duty
unit
Groß
anlagen
{pl}
high-duty
plants
;
high-duty
units
Instandhaltung
{f}
;
Erhaltung
{f}
;
Unterhaltung
{f}
[Dt.]
;
Unterhalt
{m}
[Schw.]
(
von
großen
Anlagen
)
[constr.]
[envir.]
maintenance
;
upkeep
(of
large
facilities
)
Straßeninstandhaltung
{f}
;
Straßenerhaltung
{f}
;
Straßenunterhaltung
{f}
[Dt.]
;
Straßenunterhalt
{m}
[Schw.]
road
maintenance
;
upkeep
of
roads
Instandhaltung
von
Wasserstraßen
maintenance
of
waterways
Dieses
Auto
ist
billig
im
Unterhalt
.
This
car
is
cheap
to
run
.
Maschine
{f}
machine
Maschinen
{pl}
machines
elektrische
Maschinen
electrical
machines
elektrische
Maschinen
und
Anlagen
electrical
machines
and
devices
Maschine
mit
Autokorrekturfunktion
self-correcting
machine
Plan
{m}
;
Anlage
{f}
;
Entwurf
{m}
;
Konzept
{n}
;
Konzeption
{f}
conception
Pläne
{pl}
;
Anlagen
{pl}
;
Entwürfe
{pl}
;
Konzepte
{pl}
;
Konzeptionen
{pl}
conceptions
Neukonzeption
{f}
new
conception
Rückbau
{m}
;
Rückrüstung
{f}
dismantling
Rückbau
veralteter
kerntechnischen
Anlagen
dismantling
of
obsolete
nuclear
plants
Schließanlage
{f}
;
Schließsystem
{n}
locking
system
;
key
system
Schließ
anlagen
{pl}
;
Schließsysteme
{pl}
locking
systems
;
key
systems
Hauptschließanlage
{f}
;
HS-Anlage
{f}
;
Hauptschlüsselanlage
{f}
master
key
system
Schweißanlage
{f}
[techn.]
welding
system
Schweiß
anlagen
{pl}
welding
systems
Bolzenschweißanlage
{f}
stud
welding
system
Feinvakuum-Schweißanlage
{f}
partial
soft
vacuum
welding
system
;
partial
vacuum
welding
system
Hochvakuum-Schweißanlage
{f}
high
vacuum
welding
system
;
hard
vacuum
welding
system
Ultraschall-Schweißanlage
{f}
ultrasonic
welding
system
Solarstromanlage
{f}
;
Photovoltaikanlage
{f}
/PVA/
;
photovoltaische
Anlage
{f}
;
PV-Anlage
{f}
[electr.]
photovoltaic
installation
;
photovoltaic
system
,
photovoltaic
array
Solarstrom
anlagen
{pl}
;
Photovoltaik
anlagen
{pl}
;
photovoltaische
Anlagen
{pl}
;
PV-
Anlagen
{pl}
photovoltaic
installations
;
photovoltaic
system
,
photovoltaic
arrays
Strichkodeanlage
{f}
;
Strichcodeanlage
{f}
;
Barcode-Anlage
{f}
bar
code
system
;
barcode
system
Strichkode
anlagen
{pl}
;
Strichcode
anlagen
{pl}
;
Barcode-
Anlagen
{pl}
bar
code
systems
;
barcode
systems
Tagebaugrube
{f}
;
Anlage
{f}
für
den
Tagebau
;
Tagebau
{m}
[ugs.]
[min.]
surface
mine
;
open
pit
mine
;
open-cast
mine
;
open-cast
pit
;
open-cast
work
Tagebaugruben
{pl}
;
Anlagen
{pl}
für
den
Tagebau
surface
mines
;
open
pit
mines
;
open-cast
mines
;
open-cast
pits
;
open-cast
works
Kohletagebaugrube
{f}
;
Kohletagebau
{m}
strip
mine
[Am.]
Türschließanlage
{f}
;
Türschließer
{m}
;
Selbstschließer
{m}
;
Automatikschließer
{m}
automatic
door
closing
system
;
automatic
door
closer
;
door
closer
Türschließ
anlagen
{pl}
;
Türschließer
{pl}
;
Selbstschließer
{pl}
;
Automatikschließer
{pl}
automatic
door
closing
systems
;
automatic
door
closers
;
door
closers
Vermögensanlage
{f}
;
Kapitalanlage
{f}
;
Anlage
{f}
;
Veranlagung
{f}
;
Investition
{f}
;
Anlageinvestition
{f}
;
Kapitalinvestition
{f}
[fin.]
capital
investment
;
investment
Vermögens
anlagen
{pl}
;
Kapital
anlagen
{pl}
;
Anlagen
{pl}
;
Veranlagungen
{pl}
;
Investitionen
{pl}
;
Anlageinvestitionen
{pl}
;
Kapitalinvestitionen
{pl}
capital
investments
;
investments
Anlageinvestition
{f}
investment
in
fixed
assets
;
fixed
asset
(s)
investment
Investitionen
aus
dem
Ausland
;
ausländische
Investitionen
im
Inland
;
Investitionsimporte
;
Kapitalimporte
;
Kapitaleinfuhren
;
Investitionszuflüsse
inward
investments
inländische
Investitionen
im
Ausland
;
Investitionsexporte
;
Kapitalexporte
;
Kapitalausfuhren
;
Investitionsabflüsse
outward
investments
Gesamtinvestition
{f}
total
investment
erstklassige
Kapitalanlage
choice
investment
ertragreiche
Vermögensanlage
;
einträgliche
Kapitalanlage
productive
investment
kurzfristige
Anlage
short-term
investment
langfristige
Anlage
long-term
investment
mittelfristige
Anlage
medium-term
investment
Sachinvestition
{f}
real
investment
Wertpapieranlage
{f}
;
Veranlagung
in
Wertpapieren
;
Wertpapierveranlagung
{f}
;
Effektenanlage
{f}
[selten]
;
Wertschriftenanlage
{f}
[Schw.]
investment
in
securities
Wertpapier
anlagen
{pl}
;
Effekten
anlagen
{pl}
;
Wertschriften
anlagen
{pl}
investment
in
securities
die
Investition
hereinwirtschaften
to
recoup
one's
initial
outlay
;
to
recoup
one's
investment
eine
Investition
tätigen
to
make
an
investment
eine
Veranlagung
auflösen
to
liquidate
an
investment
Wartung
{f}
;
Instandhaltung
{f}
;
Unterhaltung
{f}
[Dt.]
;
Unterhalt
{f}
[Schw.]
;
Servicierung
{f}
[Ös.]
(
von
technischen
Anlagen
)
[techn.]
maintenance
;
servicing
(of
technical
facilities
)
fehlerbehebende
Wartung
;
Instandsetzung
{f}
corrective
maintenance
laufende
Wartung
routine
maintenance
planmäßige
Wartung
scheduled
maintenance
unterbrechungsfreie
Wartung
on-line
maintenance
vorbeugende
Wartung
corrective
maintenance
;
preventive
maintenance
Vor-Ort-Wartung
;
Vor-Ort-Servicierung
field
servicing
;
field
service
Wartung
{f}
nach
Aufwand
per-call
maintenance
Eine
regelmäßige
Wartung
ist
für
den
reibungslosen
Betrieb
unerlässlich
.
Regular
maintenance
is
essential
for
the
proper
operation
.
baulich
{adj}
[constr.]
constructional
;
structural
bauliche
Änderungen
an
einem
Haus
structural
alterations
to
a
house
bauliche
Anlagen
structural
works
bauliche
Durcharbeitung
structural
design
bauliche
Neugestaltung
redevelopment
baulicher
Zierrat
constructional
ornament
baulicher
Zustand
structural
condition
;
state
of
repair
einbruchsicher
;
einbruchssicher
;
einbruchsgesichert
;
alarmgesichert
{adj}
burglar-proof
;
burglar-protected
(protected
against
burglary
)
Alarmgesichert
! (
Warnschild
)
Burglar-protected
! (warning
sign
)
Unsere
Anlagen
sind
einbruchssicher/einbruchsgesichert
.
Our
facilities
are
burglar-proof/burglar-protected
.
küstennah
{adj}
coastal
;
off-shore
;
near-shore
Anlagen
vor
der
Küste
off-shore
installations
sanitär
{adj}
sanitary
;
sanitarian
sanitäre
Anlagen
;
sanitäre
Einrichtungen
sanitary
facilities
;
sanitation
;
sanitary
equipment
seismische
Anlage
{f}
;
seismographische
Anlage
{f}
[geol.]
seismic
array
seismische
Anlagen
{pl}
;
seismographische
Anlagen
{pl}
seismic
arrays
jdn
./etw.
stationieren
;
jdn
./etw.
postieren
;
etw
.
aufstellen
{vt}
(
an
einem
Ort
)
[mil.]
to
deploy
sb
. (to a
location
)
Anlagen
aufstellen
to
deploy
installations
Raketen
aufstellen
/
stationieren
to
deploy
missiles
An
der
Grenze
sind
Truppen
aufmarschiert
.
Troops
were
deployed
along
the
border
.
Die
Beamten
werden
an
jenen
Standorten
eingesetzt
,
wo
sie
am
meisten
gebraucht
werden
.
Officers
are
deployed
to
locations
where
they
are
most
needed
.
Schweißanlage
{f}
[techn.]
welding
plant
Schweiß
anlagen
{pl}
welding
plants
Sonderschweißanlage
{f}
[mach.]
special
welding
installation
Sonderschweiß
anlagen
{pl}
special
welding
installations
Search further for "Anlagen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners