A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Grenzbezirk
Grenzbiegespannung
Grenzdruck
Grenzdurchmesser
Grenze
Grenze der Belastbarkeit
grenzen
grenzen an
grenzenlos
Search for:
ä
ö
ü
ß
66 results for
Grenze
Word division: Gren·ze
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Grenze
{f}
;
Begrenzung
{f}
limit
Grenze
n
{pl}
;
Begrenzungen
{pl}
limits
Wird
diese
Grenze
überschritten
...
{m}
If
this
limit
is
exceeded
, ...
äußere
Grenze
n
des
Festlandsockels
outer
limits
of
the
continental
shelf
Es
gibt
(
dabei
)
keine
Grenze
n
.;
Alles
ist
möglich
.
The
sky
is
the
limit
.
Trennlinie
{f}
;
Grenze
{f}
(
zwischen
etw
.)
[übtr.]
dividing
line
;
divide
;
borderline
;
boundary
(between
sth
.)
[fig.]
Trennlinien
{pl}
;
Grenze
n
{pl}
dividing
lines
;
divides
;
borderlines
;
boundaries
soziale
Trennlinie
{f}
zwischen
Weißen
und
Farbigen
[soc.]
colour
line
[Br.]
;
color
line
[Am.]
Landes
grenze
{f}
;
Staats
grenze
{f}
;
Grenze
{f}
(
zu
einem
anderen
Land
)
[geogr.]
[pol.]
state
border
;
border
;
state
frontier
[Br.]
[rare]
(with
another
country
)
Landes
grenze
n
{pl}
;
Staats
grenze
n
{pl}
;
Grenze
n
{pl}
state
borders
;
borders
;
state
frontiers
Land
grenze
{f}
land
border
Ost
grenze
{f}
eastern
border
See
grenze
{f}
sea
border
West
grenze
{f}
western
border
die
Grenze
zwischen
Deutschland
und
Polen
the
border
between
Germany
and
Poland
;
the
German-Polish
border
(
unmittelbar
)
an
der
Grenze
at
the
border
in
Grenznähe
; (
im
Gebiet
)
an
der
Grenze
near
the
border
;
close
to
the
border
;
on
the
border
(
einschränkende
)
Grenze
{f}
;
Schranke
{f}
[übtr.]
border
[fig.]
Grenze
n
{pl}
;
Schranken
{pl}
borders
kulturelle
Grenze
n
cultural
barriers
Ärzte
ohne
Grenze
n
Doctors
Without
Borders
Reporter
ohne
Grenze
n
Reporters
Without
Borders
/RWB/
Grenze
n
überschreiten
to
transgress
borders
and
limits
steuerliche
Schranken
in
Europa
abschaffen
to
abolish
fiscal
borders
in
Europe
Grenze
{f}
;
Trennungslinie
{f}
boundary
;
bound
;
boundary
line
Grenze
n
{pl}
;
Trennungslinien
{pl}
boundaries
;
bounds
;
boundary
lines
obere
Grenze
{f}
upper
bound
untere
Grenze
{f}
lower
bound
innerhalb
der
Grenze
n
within
the
bounds
jenseits
{+Gen.};
über
die
Grenze
n
{+Gen.}
hinaus
beyond
the
bounds
of
sth
.
jenseits
der
Vernunft
;
jenseits
aller
Vernunft
beyond
the
bounds
of
reason
keine
Grenze
n
kennen
to
know
no
bounds
Betreten
verboten
!
Out
of
bounds
!
Der
See
bildet
eine
natürliche
Grenze
zwischen
den
Ländern
.
The
lake
forms
a
natural
boundary
between
the
countries
.
Grenze
{f}
;
Grenzstreifen
{m}
confine
Ober
grenze
{f}
;
obere
Grenze
{f}
;
Höchst
grenze
{f}
;
Plafond
{m}
[econ.]
[pol.]
upper
limit
;
highest
permissible
level/value
;
ceiling
unter
einen
Plafond
fallen
to
be
subject
to
a
ceiling
die
Ober
grenze
/
den
Plafond
überschreiten
to
exceed
the
upper
limit
/
the
ceiling
Grenze
{f}
(
zu
unbekanntem
Terrain
);
Grenzgebiet
{n}
[geogr.]
;
Grenzbereich
{n}
[übtr.]
frontier
Grenze
n
{pl}
;
Grenzgebiete
{pl}
;
Grenzbereiche
{pl}
frontiers
das
Leben
im
Grenzgebiet
frontier
life
im
Grenzbereich
der
Wissenschaft
at
the
frontiers
of
science
Grenze
{f}
der
Belastbarkeit
;
Belastbarkeits
grenze
{f}
;
Belastungs
grenze
{f}
[med.]
[psych.]
breaking
point
bis
zur
Grenze
der
Belastbarkeit
to
breaking
point
bis
die
Grenze
der
Belastbarkeit
erreicht
ist
until
a
breaking
point
is
reached
an
der
Grenze
seiner
Belastbarkeit
sein
to
be
at
breaking
point
bis
zur
Grenze
der
Belastbarkeit
beansprucht
werden
to
be
strained
to
breaking
point
der
Punkt
,
an
dem
die
Leute
die
Geduld
verlieren
the
breaking
point
at
which
people
lose
their
patience
psychologischer
Höchstbelastungssatz
(
Steuersatz
)
psychological
breaking
point
(tax
rate
)
Ich
habe
meine
Belastungs
grenze
erreicht
.;
Ich
verkrafte
es
nicht
mehr
.
I
have
reached
the
breaking
point
.; I
can't
take
any
more
.; I
can't
take
it
any
longer
.
Seine
Nerven
waren
bis
zum
Zerreißen
gespannt
.
His
nerves
were
stretched
to
breaking
point
.
Grenze
{f}
;
Limit
{n}
;
Ziel
{n}
bourn
;
bourne
[obs.]
Grenze
{f}
zwischen
zwei
Verwaltungsbezirken
;
Grenze
{f}
zum
nächsten
Verwaltungsbezirk
[pol.]
county
line
[Am.]
Grenze
{f}
cut-off
Grenze
{f}
;
Schmerz
grenze
{f}
line
in
the
sand
[fig.]
Grenzlinie
{f}
;
Grenze
{f}
[übtr.]
borderline
Grenzlinien
{pl}
;
Grenze
n
{pl}
borderlines
an
der
Grenze
;
grenzwertig
sein
to
be
(on
the
)
borderline
grenzwertige
Symptomatik
[med.]
borderline
symptoms
Die
Entscheidung
des
Schiedsrichters
war
grenzwertig
.
The
referee's
decision
was
borderline
.
Deine
Arbeit
ist
ein
knappes
Genügend
.
Your
paper
is
a
borderline
pass
.
Dieser
Schüler
steht
zwischen
zwei
Noten
.
This
pupil
is
on
the
borderline
between
two
grades
.
Seine
Biographie
überschreitet
manchmal
die
Grenze
zwischen
Realität
und
Fantasie
.
His
biography
sometimes
crosses
the
borderline
between
fact
and
fiction
.
(
schon
)
an
etw
.
grenze
n
;
sich
an
der
Grenze
zu
etw
.
bewegen
{v}
(
nahekommen
) (
Sache
)
[übtr.]
to
border
on
sth
.
[fig.]
(of a
thing
)
grenze
nd
;
sich
an
der
Grenze
bewegend
bordering
gegrenzt
;
sich
an
der
Grenze
bewegt
bordered
grenzt
borders
grenzte
bordered
sich
hart
an
der
Grenze
zur
Legalität
bewegen
to
only
just
border
on
legality
Seine
Selbstsicherheit
grenzt
schon
an
Arroganz
.
His
confidence
borders
on
arrogance
.
Einreiseverweigerung
{f}
;
Zurückweisung
{f}
an
der
Grenze
[adm.]
[transp.]
refusal
of
entry
Einreiseverweigerungen
{pl}
refusals
of
entry
Schengen-Ausschreibung
zur
Einreiseverweigerung
Schengen
alert
refusing
entry
(
einzelne
)
Grenzkontrolle
{f}
;
Kontrolle
{f}
an
der
Grenze
border
check
;
border-check
Personenkontrolle
an
der
Grenze
border
check
on
a
person
bei
einer
Grenzkontrolle
during
a
border-check
an
der
Grenze
des
Anständigen
near
the
knuckle
Arrondierung
{f}
(
einer
Grenze
)
adjustment
;
realignment
(of a
border
)
Austausch
{m}
von
Bahnwaggons
an
der
Grenze
;
Grenzübergang
{m}
der
Bahnwaggons
;
Übergang
{m}
der
Bahnwaggons
an
der
Grenze
(
Bahn
)
exchange
of
rolling
stock
at
the
border
(railway)
Banditen
/
Plünderer
{pl}
an
der
englisch-schottischen
Grenze
[hist.]
border
reivers
Biegefließ
grenze
{f}
(
Mechanik
)
[techn.]
elastic
limit
under
bending
stress
(mechanics)
Fermi-Niveau
{n}
;
Fermi-
Grenze
{f}
;
Fermi-Kante
{f}
(
Kerntechnik
)
Fermi
level
(nuclear
engineering
)
Fließ
grenze
{f}
;
unterer
Plastizitätszustand
{m}
(
von
Böden
)
[constr.]
liquid
limit
/LL/
die
Grenze
ziehen
bei
etw
.
to
draw
the
line
at
sth
.
an
die
Grenze
(
von
etw
.)
gehen
{vi}
;
etw
.
ausreizen
{vt}
to
push
the
envelope
(of
sth
.)
[Am.]
die
Möglichkeiten
ausreizen
to
push
the
limits
der
Grenze
vorgelagert
;
im
Vorfeld
des
Grenzübertritts
[pol.]
pre-border
{
adj
}
Heliopause
{f}
(
äußere
Grenze
der
Heliosphäre
)
[astron.]
heliopause
(outer
boundary
of
the
heliosphere
)
K2
{m}
(
zweithöchster
Berg
der
Welt
an
der
Grenze
zwischen
China
und
Pakistan
)
K2
;
Savage
Mountain
(the
world's
second-highest
mountain
on
the
border
between
China
and
Pakistan
)
Kreide-Paläogen-
Grenze
{f}
;
K/P-
Grenze
{f}
;
Kreide-Tertiär-
Grenze
{f}
[frühere Bezeichnung]
;
K/T-
Grenze
{f}
[frühere Bezeichnung]
[geol.]
cretaceous-paleogene
boundary
;
K/Pg
boundary
;
cretaceous-tertiary
boundary
[former name]
;
K/T
boundary
[former name]
Nyquist-Frequenz
{f}
;
Nyquist-
Grenze
{f}
(
halbe
Abtastfrequenz
eines
zeitdiskreten
Signalverarbeitungssystems
)
[telco.]
folding
frequency
;
Nyquist
frequency
;
Nyquist
limit
(half
of
the
sampling
rate
of
a
discrete-time
signal
processing
system
)
Quetsch
grenze
{f}
;
Fließ
grenze
{f}
(
eines
Werkstoffs
bei
Druckbeanspruchung
)
[techn.]
compressive
yield
point
;
compressive
yield
strength
;
compressive
yield
stress
(of a
material
under
compressive
stress
)
Roche-
Grenze
{f}
[astron.]
Roche
limit
an
der
Schwelle
;
an
der
Grenze
;
Schwellen
...;
Grenz
... (
zwischen
)
liminal
{
adj
} (between)
der
Grenzbereich
zwischen
Kindheit
und
Erwachsensein
the
liminal
space
between
childhood
and
adulthood
Streck
grenze
{f}
;
Dehnungs
grenze
{f}
;
Fließ
grenze
{f}
(
eines
Werkstoffs
bei
Zugbeanspruchung
)
[techn.]
yield
point
;
yield
strength
;
yield
stress
(of a
material
under
tensile
stress
)
Streck
grenze
n
{pl}
;
Dehnungs
grenze
n
{pl}
;
Fließ
grenze
n
{pl}
yield
points
;
yield
strengths
;
yield
stresses
Umfeld
{n}
;
Grenze
{f}
periphery
Zahnhalslinie
{f}
;
Schmelz-Zement-
Grenze
{f}
beim
Zahn
[anat.]
cervical
line
of
the
tooth
Matterhorn
{n}
(
Berg
auf
der
Grenze
zwischen
der
Schweiz
und
Italien
)
[geogr.]
the
Matterhorn
(mountain
on
the
border
between
Switzerland
and
Italy
)
eine
Grenze
arrondieren
{vt}
to
realign
a
boundary
etw
.
arrondieren
{vt}
to
round
sth
.
Umgrenzung
{f}
;
Grenze
{f}
;
äußerer
Umfang
{m}
perimeter
Beschützerhaltung
{f}
;
Beschützerverhalten
{m}
(
jdm
.
gegenüber
)
[soc.]
protectiveness
(towards
sb
.)
ein
fast
zwanghaftes
Beschützerverhalten
gegenüber
seiner
Familie
an
den
Tag
legen
to
have
an
almost
obsessive
protectiveness
towards
his
family
Die
Beschützerhaltung
meines
Freundes
überschreitet
zeitweise
die
Grenze
zum
Kontrollverhalten
.
My
boyfriend's
protectiveness
at
times
crosses
the
line
into
controlling
behaviour
.
Die
Anwältin
ist
bekannt
dafür
,
dass
sie
ihre
Klienten
energisch
in
Schutz
nimmt
.
The
lawyer
is
known
for
her
fierce
protectiveness
of
her
clients
.
Einreise
{f}
(
in
ein
Land
)
[adm.]
[transp.]
entry
(into a
country
)
legale/illegale
Einreise
legal/illegal
entry
bei
der
Einreise
on
arrival
;
when
entering
jdm
.
die
Einreise
verweigern
;
jdn
.
an
der
Grenze
zurückweisen
to
refuse
sb
.
entry
(admission)
Kreidezeit
{f}
;
Kreide
{f}
[geol.]
Cretaceous
period
;
Cretaceous
Oberkreide
{f}
Upper/Late
Cretaceous
Unterkreide
{f}
Lower/Early
Cretaceous
Jura-Kreide-
Grenze
{f}
Jurassic-Cretaceous
boundary
Luftraumverletzung
{f}
[pol.]
airspace
violation
Luftraumverletzungen
{pl}
airspace
violations
Luftraumverletzung
an
der
Grenze
;
Grenzzwischenfall
im
Luftraum
airspace
violation
on
the
border
Schließung
{f}
(
einer
Straße/
Grenze
/Institution
)
shutdown
;
shutting
down
;
closure
;
closing
down
(of a
road/border/institution
)
Grenzschließung
{f}
border
shutdown
Schulschließung
{f}
school
closure
Tragfähigkeit
{f}
;
Tragkraft
{f}
(
einer
Straße
)
bearing
capacity
Grenze
der
Tragfähigkeit
ultimate
bearing
capacity
Übergabe
{f}
(
von
Personen
)
[adm.]
;
Kapitulation
{f}
[mil.]
[übtr.]
surrender
(of
persons
)
bedingungslose
Kapitulation
[mil.]
unconditional
surrender
Übergabebedingungen
[mil.]
terms
of
surrender
,
surrender
terms
die
Übergabe
des
Auslieferungshäftlings
an
der
Grenze
the
surrender
of
the
extradition
detainee
at
the
border
Das
ist
im
Grunde
eine
Kapitulation
vor
der
politischen
Macht
.
This
is
in
essence
a
surrender
to
political
might
.
Verlauf
{m}
(
einer
Straße
,
Kurve
,
Grenze
)
[geogr.]
course
(of a
road
;
curve
,
frontier
)
Die
Straße
nimmt
entlang
der
Küste
einen
gewundenen
Verlauf
.
The
road
adopts
a
tortuous
course
along
the
coast
.
jdn
.
abfangen
{vt}
(
vor
seinem
Zielort
aufhalten
)
to
intercept
sb
. (prevent
from
continuing
to
a
destination
)
illegale
Migranten
an
der
Grenze
/
beim
Grenzübertritt
abfangen
to
intercept
illegal
migrants
at
the
border
/
while
crossing
the
border
Ich
habe
meine
Nachbarin
auf
dem
Weg
zur
Arbeit
abgefangen
.
I
intercepted
my
neighbour
on
her
way
to
work
.
an
grenze
nd
;
anliegend
;
aneinanderstoßend
{adj}
coterminous
;
conterminous
[formal]
eine
gemeinsame
Grenze
haben
to
be
conterminous
More results
Search further for "Grenze":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners