A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
borderline situation
borderline situations
borderline symptoms
borderlines
borders
bording
Bordo mix
bore
bore a solid
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for
borders
Tip:
You may adjust several search options.
English
German
European
Agency
for
the
Management
of
Operational
Cooperation
at
the
External
Borders
of
the
Member
States
of
the
EU
;
border
agency
FRONTEX
Europäische
Behörde
für
operative
Zusammenarbeit
an
den
EU-Außengrenzen
;
Grenzbehörde
FRONTEX
{f}
[pol.]
genre
borders
Genregrenzen
{pl}
;
Gattungsgrenzen
{pl}
to
cross
genre
borders
Genregrenzen
überschreiten
isogloss
(line
on
linguistic
maps
to
distinguish
language
or
dialect
borders
)
Isogloss
{m}
[ling.]
consistency
borders
;
consistency
limits
Konsistenzgrenzen
{pl}
Atterberg
limits
Atterbergsche
Konsistenzgrenzen
[geol.]
saints
dipicted
on
the
borders
of
an
icon
Randheilige
{pl}
(
auf
einer
Ikone
)
[art]
Schengen
Borders
Code
(EU)
Schengener
Grenzkodex
{m}
(
EU
)
[pol.]
across
borders
grenzüberschreitend
{adv}
[geogr.]
to
operate
across
borders
grenzüberschreitend
agieren
cross-border
;
across
borders
landesübergreifend
{adj}
abolition
;
abolishment
Abschaffung
{f}
;
Beseitigung
{f}
[pol.]
[jur.]
abolition
of
trade
barriers
Beseitigung
von
Handelsschranken
abolition
of
slavery
Abschaffung
der
Sklaverei
abolition
of
restrictions
Abschaffung
von
Beschränkungen
;
Beseitigung
von
Beschränkungen
abolition
of
checks
at
the
common
borders
Abbau
der
Kontrollen
an
den
gemeinsamen
Grenzen
external
border
Außengrenze
{f}
[pol.]
external
borders
Außengrenzen
{pl}
external
EU
border
EU-Außengrenze
internal
border
Binnengrenze
{f}
[pol.]
internal
borders
Binnengrenzen
{pl}
internal
EU
border
EU-Binnengrenze
border
Bordüre
{f}
borders
Bordüren
{pl}
lace
border
Spitzenbordüre
{f}
border
[fig.]
(
einschränkende
)
Grenze
{f}
;
Schranke
{f}
[übtr.]
borders
Grenzen
{pl}
;
Schranken
{pl}
cultural
barriers
kulturelle
Grenzen
Doctors
Without
Borders
Ärzte
ohne
Grenzen
Reporters
Without
Borders
/RWB/
Reporter
ohne
Grenzen
to
transgress
borders
and
limits
Grenzen
überschreiten
to
abolish
fiscal
borders
in
Europe
steuerliche
Schranken
in
Europa
abschaffen
button
border
Knopfleiste
{f}
[textil.]
button
borders
Knopfleisten
{pl}
control
;
controls
(action
regulating
sth
.)
(
staatliche
)
Kontrolle
{f}
;
Überwachung
{f}
;
Aufsicht
{f}
[adm.]
[pol.]
controls
Kontrollen
{pl}
;
Überwachungen
{pl}
;
Aufsichten
{pl}
the
control
of
finances
die
Kontrolle
der
Finanzen
construction
control
;
building
control
Baukontrolle
{f}
admission
control
Einlasskontrolle
{f}
;
Kontrolle
beim
Einlass
success
control
Erfolgskontrolle
{f}
air-traffic
control
Flugverkehrskontrolle
{f}
;
Flugverkehrsüberwachung
{f}
;
Flugüberwachung
{f}
learning
success
control
Lernerfolgskontrolle
{f}
negative
control
Negativkontrolle
{f}
positive
control
Positivkontrolle
{f}
official
price
control
amtliche
Preisregelung
{f}
under
international
control
unter
internationaler
Aufsicht
to
be
under
the
control
of
sb
.
unter
der
Aufsicht
von
jdm
.
stehen
to
reinstate
border
controls
;
to
reinstate
controls
at
your
borders
wieder
Grenzkontrollen
einführen
The
flow
of
arms
must
be
effectively
controlled
.
Die
Lieferung
von
Waffen
muss
wirksam
überwacht
werden
.
border
;
rim
;
collar
Kranz
{m}
[techn.]
borders
;
rims
;
collars
Kränze
{pl}
state
border
;
border
;
state
frontier
[Br.]
[rare]
(with
another
country
)
Landesgrenze
{f}
;
Staatsgrenze
{f}
;
Grenze
{f}
(
zu
einem
anderen
Land
)
[geogr.]
[pol.]
state
borders
;
borders
;
state
frontiers
Landesgrenzen
{pl}
;
Staatsgrenzen
{pl}
;
Grenzen
{pl}
land
border
Landgrenze
{f}
eastern
border
Ostgrenze
{f}
sea
border
Seegrenze
{f}
western
border
Westgrenze
{f}
the
border
between
Germany
and
Poland
;
the
German-Polish
border
die
Grenze
zwischen
Deutschland
und
Polen
at
the
border
(
unmittelbar
)
an
der
Grenze
near
the
border
;
close
to
the
border
;
on
the
border
in
Grenznähe
; (
im
Gebiet
)
an
der
Grenze
to
traffic
sb
.
mit
jdm
.
Menschenhandel
betreiben
{vi}
trafficking
Menschenhandel
betreibend
trafficked
Menschenhandel
betrieben
trafficking
Menschenhandel
betreibem
trafficked
children
Kinder
,
die
Opfer
von
Menschenhandel
sind
to
be
trafficked
across
the
borders
Opfer
des
grenzüberschreitenden
Menschenhandels
werden
The
women
had
been
trafficked
and
forced
into
sex
work
.
Die
Frauen
waren
Opfer
von
Menschenhandel
und
wurden
zur
Prostitution
gezwungen
.
It
is
estimated
that
between
800
,000
and
2
million
women
and
children
are
trafficked
globally
each
year
.
Schätzungen
zufolge
werden
jedes
Jahr
weltweit
zwischen
800
.000
und
2
Millionen
Frauen
und
Kinder
Opfer
von
Menschenhandel
.
border
(narrow
bed
for
ornamental
plants
)
Rabatte
{f}
(
schmales
Zierpflanzenbeet
)
[agr.]
borders
Rabatten
{pl}
border
of
flowers
;
flower
border
;
mixed
border
Blumenrabatte
{f}
herbaceous
border
;
perennial
border
Staudenrabatte
{f}
shrub
border
Strauchrabatte
{f}
edge
;
border
(of
sth
.)
Rand
{m}
;
Begrenzung
{f}
;
Saum
{m}
[geh.]
{+Gen.}
edges
;
borders
Ränder
{pl}
;
Begrenzungen
{pl}
;
Säume
{pl}
at
the
edge
of
am
Rande
von
borderless
ohne
Rand
lawn
edge
;
lawn
border
Rasenkante
{f}
[agr.]
lawn
edges
;
lawn
borders
Rasenkanten
{pl}
lawn
edge
clipping
;
lawn
edge
cutting
;
lawn
edging
;
edging-up
of
a
lawn
Schneiden
/
Nachschneiden
der
Rasenkante
lawn
edge
spade
cutting
;
lawn
edging
with
a
spade
Stechen
der
Rasenkante
to
be
a
respecter
of
sb
./sth. (usually
in
negative
statements
)
auf
jdn
./etw.
Rücksicht
nehmen
{vt}
(
meist
in
negativen
Aussagen
)
to
be
a
most
assiduous
respecter
of
the
rules
sich
ganz
genau
an
die
Regeln
halten
to
be
no
respecter
of
persons
auf
die
Person
keine
Rücksicht
nehmen
Air
pollution
is
no
respecter
of
borders
.
Die
Luftverschmutzung
nimmt
auf
Grenzen
keine
Rücksicht
.
language
border
;
linguistic
border
;
linguistic
divide
;
language
boundary
Sprachgrenze
{f}
[ling.]
language
borders
;
linguistic
borders
;
linguistic
divides
;
language
boundaries
Sprachgrenzen
{pl}
territorial
border
Territorialgrenze
{f}
territorial
borders
Territorialgrenzen
{pl}
black
border
Trauerrand
{m}
black
borders
Trauerränder
{pl}
effect
(on
sth
.)
Wirkung
{f}
;
Auswirkung
{f}
;
Effekt
{m}
[ugs.]
(
auf
etw
.)
effects
Wirkungen
{pl}
;
Auswirkungen
{pl}
;
Effekte
{pl}
containable
effects
übersehbare
Auswirkungen
effect
of
the
material
Materialwirkung
{f}
to
have
an
effect
beyond
national
borders
über
die
Landesgrenzen
hinaus
eine
Wirkung
entfalten
customs
border
Zollgrenze
{f}
[adm.]
customs
borders
Zollgrenzen
{pl}
zonal
border
Zonengrenze
{f}
zonal
borders
Zonengrenzen
{pl}
recognized
;
recognised
[Br.]
(
allgemein/offiziell
)
anerkannt
{adj}
[pol.]
[soc.]
recognized
borders
anerkannte
Grenzen
an
internationally
recognized
authority
on
the
history
of
cartography
eine
weltweit
anerkannte
Autorität
auf
dem
Gebiet
der
Kartographiegeschichte
to
seal
sth
.;
to
seal
off
↔
sth
. (to
sb
.)
[fig.]
etw
.
dichtmachen
;
zumachen
[ugs.]
{vt}
(
für
jdn
.)
[übtr.]
sealing
;
sealing
off
dichtmachend
;
zumachend
sealed
;
sealed
off
dichtgemacht
;
zugemacht
to
seal
your
borders
to
migrants
die
Grenzen
für
Migranten
dichtmachen
porous
durchlässig
;
löchrig
{adj}
porous
borders
durchlässige
Grenzen
to
border
on
sth
.
[fig.]
(of a
thing
)
(
schon
)
an
etw
.
grenzen
;
sich
an
der
Grenze
zu
etw
.
bewegen
{v}
(
nahekommen
) (
Sache
)
[übtr.]
bordering
grenzend
;
sich
an
der
Grenze
bewegend
bordered
gegrenzt
;
sich
an
der
Grenze
bewegt
borders
grenzt
bordered
grenzte
to
only
just
border
on
legality
sich
hart
an
der
Grenze
zur
Legalität
bewegen
His
confidence
borders
on
arrogance
.
Seine
Selbstsicherheit
grenzt
schon
an
Arroganz
.
not
to
stop
short
of
anything
;
not
to
stop
at
anything
;
to
stop
at
nothing
vor
etw
.
nicht
zurückschrecken
{vi}
;
nicht
Halt
machen
;
einem
jedes
Mittel
recht
sein
{v}
Digitalization
does
not
stop
at
national
borders
.
Die
Digitalisierung
macht
an
den
Landesgrenzen
nicht
Halt
.
Rats
won't
even
stop
at
electrical
wiring
.
Ratten
machen
auch
vor
Elektroleitungen
nicht
Halt
.
She'll
stop
at
nothing
to
realize
her
dream
.
Ihr
ist
jedes
Mittel
recht
,
um
ihren
Traum
zu
verwirklichen
.
He
doesn't
stop
short
of
anything
.;
He
doesn't
stop
at
anything
.;
He
stops
at
nothing
.
Er
schreckt
vor
nichts
zurück
.;
Ihm
ist
jedes
Mittel
recht
.;
Er
geht
über
Leichen
.
She
would
stop
at
nothing
to
prevent
that
.
Sie
würde
über
Leichen
gehen
,
um
das
zu
verhindern
.
ice
edge
;
ice
margin
;
ice
border
Eisrand
{m}
ice
edges
;
ice
margins
;
ice
borders
Eisränder
{pl}
Search further for "borders":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe