A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gehstock
Gehstraße
Gehstrecke
Gehstörung
Gehstütze
Gehtraining
gehunfähig
Gehunfähigkeit
Gehupe
Search for:
ä
ö
ü
ß
326 results for geht
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Geht
es
Ihnen
jetzt
besser
?
Do
you
feel
better
now
?
den
Ton
angeben
;
tonangebend
sein
;
die
erste
Geige
spielen
;
das
Steuer/die
Zügel
in
der
Hand
haben
,
das
Heft
in
der
Hand
haben
,
das
Regiment
führen
,
eine
Führungsrolle
haben
;
bestimmen
,
wo
es
lang
geht
[ugs.]
{vi}
to
call
the
tune
;
to
call
the
shots
;
to
rule
the
roost
Die
Heimmannschaft
gab
in
der
Anfangsphase
den
Ton
an
.
The
home
team
called
the
tune
in
the
early
stages
.
Wenn
es
um
meine
Investitionen
geht
,
habe
ich
gerne
das
Heft
in
der
Hand
.
I
like
to
call
the
shots
when
it
comes
to
my
investments
.
Die
Eltern
sollten
bestimmen
,
welche
Filme
ihre
Kinder
sehen
.
Parents
should
call
the
tune
on
what
films
their
children
see
.
Hier
bestimme
ich
,
was
getan
wird
!
I
call
the
shots
!
Wie
geht
es
Ihnen
?;
Wie
geht
es
dir
?
How
are
you
?
/HRU/
(chat
jargon
)
"Wie
geht
es
dir
?", "(
Mir
geht
's
)
gut
,
und
dir
?"
'How
are
you
?', '(I'm)
fine
,
and
you
?'
Wie
geht
's
so
?
How
are
you
doing
?
Wie
geht
's
bei
euch
so
?
How
are
y'all
doing
?
Danke
,
mir
geht
es
gut
.
I
am
fine
,
thanks
.; I
am
well
,
thanks
.
wie
die
allgemeine
Stimmungslage
ist
;
in
welche
Richtung
die
Reise
geht
[übtr.]
[pol.]
which
way
the
wind
is
blowing
[fig.]
ausloten
,
wie
die
Stimmungslage
bei
den
Wählern
ist
to
gauge
which
way
the
wind
is
blowing
amongst
voters
die
Zeichen
der
Zeit
erkannt
haben
to
have
noticed
/
to
be
aware
which
way
the
wind
is
blowing
Es
ist
nicht
allzu
schwer
zu
erkennen
,
wohin
die
Reise
in
der
Automobilbranche
geht
.
It's
not
too
hard
to
see
which
way
the
wind
is
blowing
for
the
automotive
trade
.
nicht
mitbekommen
,
worum
es
geht
;
nicht
verstehen
,
worauf
es
ankommt
{v}
to
miss
the
plot
Kinder
erinnern
sich
an
Einzelheiten
aus
Filmen
,
auch
wenn
sie
nicht
verstehen
,
worum
es
geht
.
Children
remember
details
from
movies
,
even
if
they
miss
the
plot
.
Hast
du
nicht
mitbekommen
,
dass
ihm
die
Wohnung
gar
nicht
gehört
,
in
der
er
wohnt
?
Did
you
miss
the
plot
about
him
not
owning
the
flat
he
is
staying
in
?
Auf
geht
's
!;
Los
geht
's
!
Here
we
go
.
Auf
geht
's
!;
Los
geht
's
!;
Frisch
ans
Werk
!
[geh.]
;
Na
denn
man
tau
! [Norddt.];
Pack
mer's
! [Süddt.];
Pack
ma's
!
[Ös.]
Go
for
it
!;
Get
to
it
!;
Let's
go
!
"Bürger
,
es
geht
um
deine
Gemeinde"
[Dt.]
;
"Unsere
Stadt
blüht
auf"
[Dt.]
;
Dorfwettbewerb
{m}
;
"Unser
Dorf
soll
schöner
werden"
[Dt.]
;
"Das
schönste
Dorf
Österreichs"
[Ös.]
;
"Das
schönste
Dorf
der
Schweiz"
[Schw.]
Best-kept-village
competition
[Br.]
;
"Home
and
Neighborhood
Improvement
Award"
[Am.]
;
"All-America
City"
[Am.]
Bürgerproteste
{pl}
civil
protest
Fußgänger
{m}
,
der
wild/verkehrswidrig
über
die
Straße
geht
jaywalker
wildes/verkehrswidriges
Überqueren
der
Straße
jaywalking
in
die
Kirche
gehend
{adj}
; ...,
der
in
die
Kirche
geht
[relig.]
church-going
ein
Lehrer
,
der
in
die
Kirche
geht
a
church-going
teacher
Das
geht
auf
keine
Kuhhaut
.
[ugs.]
That's
going
too
far
.
Los
geht
's
!;
Hussa
!
[Jägersprache]
[humor.]
Here
we
go
!;
Tally-ho
!
[hunters' parlance]
[humor.]
Veranstaltung
{f}
,
die
die
ganze
Nacht
hindurch
geht
all-nighter
Was
geht
ab
?;
Was
geht
? (
saloppe
Begrüßung
in
der
Jugendsprache
)
What's
up
?;
Sup
?
[Am.]
[coll.]
;
Wassup
?
[Am.]
[slang]
;
Whassup
?
[Am.]
[slang]
;
How's
the
crack
?
[Ir.]
[coll.]
;
What's
cracking
?
[Ir.]
[coll.]
(used
as
an
informal
greeting
)
Was
geht
,
Alter
?
Hey
dude
,
what's
up
?
notfalls
;
zur
Not
;
wenn
es
sein
muss
;
wenn
es
nicht
anders
geht
{adv}
if
need
be
;
if
forced
;
if
all
else
fails
;
in
the
last
resort
;
at
a
push
[Br.]
;
at
a
pinch
[Br.]
;
in
a
pinch
[Am.]
Notfalls
arbeite
ich
von
früh
bis
spät
.
I'll
work
from
morning
till
night
if
need
be
.
wenn
nichts
mehr
geht
when
there
is
no
way
forward
wie
verrückt
;
was
nur
geht
;
was
das
Zeug
hält
;
bis
zum
Geht
nichtmehr
[ugs.]
{adv}
like
billy-o
[Br.]
[slang]
[dated]
;
like
billyo
[Br.]
[slang]
[dated]
;
like
billyoh
[Br.]
[slang]
[dated]
;
like
all
get
out
[Am.]
[coll.]
;
as
all
get
out
[Am.]
[coll.]
Wir
haben
wie
verrückt
gearbeitet
.;
Wir
haben
gearbeitet
,
was
nur
geht
.;
Wir
haben
gearbeitet
bis
zum
Geht
nichtmehr
.
We
worked
like
billy-o
.
[Br.]
;
We
worked
like
all
get
out
.
[Am.]
Bei
drei
geht
's
los
.
On
the
count
of
three
.
Daraus
geht
hervor
,
dass
...
This
shows
that
...
Das
geht
dich
nichts
an
!
That's
not
your
cup
of
tea
!
[coll.]
Das
geht
dich
einen
Dreck
an
!
[ugs.]
That's
none
of
your
damn
business
!
[coll.]
Das
geht
mir
gegen
den
Strich
.
It
goes
against
the
grain
for
me
.
Das
geht
Sie
etwas
an
.
This
concerns
you
.
Das
geht
Sie
nichts
an
.
That
doesn't
regard
you
.
Das
geht
Sie
nichts
an
.
That's
nothing
to
you
.
Das
geht
an
die
Substanz
.
That
really
takes
it
out
of
you
.
Das
geht
auf
meine
Rechnung
.
This
is
on
me
.
Das
geht
zu
weit
.
That's
going
too
far
.
Das
geht
mir
über
die
Hutschnur
.
That's
going
too
far
.
Die
Mode
kommt
und
geht
.
Fashions
pass
.
Er
geht
mächtig
ran
.
He
drives
a
hard
bargain
.
Es
geht
(
schon
)
wieder
los
!
Here
we
go
(again)!
Es
geht
mir
schlecht
.;
Es
geht
mir
nicht
gut
.
I'm
not
doing
well
.
Es
geht
mir
schon
viel
besser
.
I've
improved
a
lot
.
Es
geht
nicht
.
It
won't
work
.
Es
geht
uns
primär
darum
,
dass
...
Our
main
concern
is
that
...;
What
concerns
us
primarily
is
that
...
Es
geht
über
alle
Begriffe
.
It's
past
comprehension
.
Freundschaft
geht
über
Verwandtschaft
.
[Sprw.]
A
good
friend
is
my
nearest
relation
.
[prov.]
Heute
geht
mir
alles
schief
.
This
is
an
off-day
for
me
.
Heute
geht
mir
alles
schief
.
Everything's
going
wrong
.
Hier
geht
's
zu
wie
auf
dem
Hauptbahnhof
.;
Das
ist
ja
hier
das
reinste
Durchhaus
.
[Ös.]
It's
like
Picadilly
Circus
[Br.]
/
Grand
Central
Station
[Am.]
(in)
here
.
Ich
hab
es
knapp
verpasst
.
So
geht
's
mir
immer
! /
So
geht
's
mir
!
I
missed
it
by
seconds
. (That
was
)
just
my
luck
!
Jetzt
geht
mir
ein
Licht
auf
.
[übtr.]
Now
I
begin
to
see
.;
Now
I
get
it
.
Jetzt
geht
's
uns
an
den
Kragen
.;
Jetzt
sind
wir
dran
.
Our
number
is
up
.
Macht
geht
vor
Recht
.
Might
is
right
.
Nichts
geht
mehr
!
Rien
ne
va
plus
! (
Roulettespiel
)
No
more
bets
! (roulette
game
)
Probieren
geht
über
Studieren
.
[Sprw.]
The
proof
of
the
pudding
is
in
the
eating
.
[prov.]
So
geht
es
am
ehesten
.
That's
the
easiest
way
to
do
it
.
So
geht
es
mir
auch
!
Same
here
!
Was
geht
das
mich
an
?
What's
that
to
me
?
More results
Search further for "geht":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe