A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schwenkwerk
Schwenkwerkzeughalter
Schwenkwickler
Schwenkwinkel
schwer
schwer abbaubar
schwer beansprucht
schwer beschädigen
schwer erreichbare Gruppen
Search for:
ä
ö
ü
ß
152 results for
schwer
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
Show:
All
Adjectives
Adverbs
German
English
schwierig
;
schwer
{adj}
difficult
;
hard
schwieriger
;
schwer
er
more
difficult
;
harder
am
schwierigsten
;
am
schwer
sten
most
difficult
;
hardest
viel
schwieriger
;
viel
schwer
er
much
more
difficult
schwer
zugänglich
difficult
to
access
schwer
vermittelbar
difficult
to
place
schwer
zu
erklären
difficult
of
explanation
;
difficult
to
explain
jdm
.
fällt
etw
.
schwer
sb
.
finds
sth
.
difficult
sich/jdm
.
etw
.
schwer
machen
to
make
sth
.
difficult
for
oneself/sb
.
das
Schwierige
zuerst
tun
to
start
with
the
hard
part
;
to
do
the
hard
part
first
;
to
start
with
the
difficult
things
Das
ist
eine
schwierige
Sache
.
That's
a
hard
thing
to
do
.
Du
machst
es
mir
schwer
, ...
zu
...
You
make
it
difficult
for
me
to
...
Als
Mutter
von
sechs
Kindern
hat
man
es
schwer
.
Life
is
difficult
for
a
mother
of
six
.
Wenn
man
ihn
auf
diesem
Bild
sieht
,
kann
man
sich
nur
schwer
vorstellen
,
dass
er
ein
Mörder
ist
.
Looking
at
him
in
this
picture
it
is
hard
to
imagine
him
being
a
killer
.
hart
;
schwierig
;
schwer
{adj}
(
Sache
)
hard
;
tough
(of a
thing
)
schwierige
Entscheidungen
tough
choices
ein
schwieriges
Viertel
a
tough
neighbourhood
einen
schwer
en
Stand
haben
to
have
a
tough
job
hart
verhandeln
to
be
a
tough
negotiator
/
bargainer
Die
Zeit
beim
Militär
war
hart
.
I
had
a
tough
time
in
the
army
.
Mit
dem
Rauchen
aufzuhören
,
war
hart
.
It
was
tough
to
quit
smoking
.
Es
war
ein
hartes
Jahr
für
unseren
Betrieb
.;
Dieses
Jahr
war
für
unseren
Betrieb
hart
.
It's
been
a
hard
/
tough
year
for
our
business
.;
This
year
has
been
hard
on
/
tough
on
our
business
.
hart
;
schwer
;
heftig
{adj}
hard
härter
;
schwer
er
;
heftiger
harder
am
härtesten
;
am
schwer
sten
;
am
heftigsten
hardest
ein
schwer
er
Kampf
a
hard
fight
Es
fällt
mir
schwer
.
It's
hard
for
me
.
schlimm
;
schwer
;
ernstlich
;
bedenklich
{adj}
serious
am
allerschlimmsten
;
am
aller
schwer
sten
most
serious
groß
;
schwer
;
wichtig
{adj}
big
größer
;
schwer
er
;
wichtiger
bigger
am
größten
;
am
schwer
sten
;
am
wichtigsten
biggest
so
groß
wie
as
big
as
zweimal
so
groß
twice
as
big
zu
groß
too
big
Das
Loch
ist
groß
genug
.
The
hole
is
big
enough
.
Hummeln
sind
größer
als
Bienen
.
Bumblebees
are
bigger
than
bees
.
schwer
;
von
hohem
Gewicht
{adj}
heavy
;
of
great
weight
schwer
er
heavier
am
schwer
sten
heaviest
nicht
schwer
heben
können
to
be
unable
to
do
(any)
heavy
lifting
Wie
schwer
bist
du
?
How
much
do
you
weigh
?
Mir
werden
die
Beine
schwer
.
My
legs
grow
heavy
.
Wie
schwer
ist
das
Paket
?
How
heavy
is
the
parcel
?
Dieses
Tier
kann
mehrere
Kilo
schwer
werden
.
This
animal
can
grow
to
a
weight
of
several
kilos
.
schwer
;
wuchtig
{adj}
(
Weingeschmack
)
[cook.]
heavy
(wine
taste
)
schwer
{adj}
(
belastend
,
strapazierend
)
heavy
(oppressing,
straining
)
schwer
er
more
heavy
am
schwer
sten
most
heavy
schwer
e
Arbeit
im
Freien
heavy
outdoor
work
schwer
es
Atmen
heavy
breathing
eine
schwer
e
Last/Belastung
für
eine
einzelne
Person
a
heavy
burden
for
one
person
to
bear
Er
macht
die
ganze
Knochenarbeit
und
sein
Partner
heimst
den
Ruhm
ein
.
He
does
all
the
heavy
lifting
while
his
partner
gets
the
recognition
.
Wir
haben
morgen
einen
schwer
en
Tag
.
We've
got
a
heavy
day
tomorrow
.
Dabei/Es
wurde
ihr
ganz
schwer
ums
Herz
.
Her
heart
grew
heavy
.
schwer
{adj}
(
schwer
verdaulich
)
[cook.]
heavy
;
stodgy
[Br.]
[coll.]
(hard
to
digest
)
ein
schwer
es
Essen
a
heavy
meal
; a
stodgy
meal
[Br.]
[coll.]
; a
stodge
[Br.]
[coll.]
schwer
e
Lebensmittel
heavy
foods
heftig
;
stark
;
schwer
;
massiv
{adj}
heavy
(strong,
forceful
)
ein
heftiger
Schlag
auf
den
Kopf
a
heavy
blow
to
the
head
ein
starker
Raucher
a
heavy
smoker
eine
starke
Erkältung
a
heavy
cold
eine
starke
Blutung
heavy
bleeding
Französisch
mit
starkem
Akzent
sprechen
to
speak
French
with
a
heavy
accent
schwer
e
Schritte
auf
dem
Flur
heavy
footsteps
in
the
hall
schwer
e
Kämpfe
[mil.]
heavy
fighting
eine
schwer
e
Niederlage
a
heavy
defeat
übermäßiger
Alkoholkonsum
heavy
drinking
der
massive
Einsatz
von
Spezialeffekten
the
heavy
use
of
special
effects
Der
Sturm
verursachte
schwer
e
Schäden
am
Gebäude
.
The
storm
caused
heavy
damage
to
the
building
.
dicht
;
dick
;
schwer
;
kompakt
;
intensiv
{adj}
heavy
(dense,
thick
,
compact
,
intense
)
dichter
Nebel/Rauch
heavy
fog/smoke
ein
dichter
Bart
a
heavy
beard
dicke
Luft
heavy
air
eine
dicke
Hornbrille
heavy
horn-rimmed
glasses
schwer
e
Stiefel
heavy
boots
schwer
e
Samtvorhänge
heavy
velvet
curtains
ein
schwer
es
Parfum
a
heavy
perfume
ein
schwer
er
Lehmboden
heavy
clay
soil
schwer
e
Wolken
heavy
clouds
ein
kräftig
gebauter
Mann
a
man
with
a
heavy
build
kompliziert
;
schwer
zu
durchschauen
{adj}
deep
[coll.]
Seine
Filme
sind
mir
generell
ein
bisschen
zu
kompliziert
.
His
films
are
generally
a
bit
deep
for
me
.
Das
wird
mir
alles
zu
kompliziert
.
This
is
all
getting
too
deep
for
me
.
verwickelt
;
verworren
;
unübersichtlich
;
schwer
verdaulich
[ugs.]
;
verschwurbelt
[ugs.]
{adj}
intricate
;
involved
;
convoluted
fett
(
Boden
);
schwer
(
Speisen
)
{adj}
rich
schwer
;
heftig
;
massiv
{adj}
severe
eine
schwer
e
Verletzung
a
severe
injury
heftige
Kopfschmerzen
severe
headache
schwer
{adv}
heavily
schwer
beladen
{adj}
heavily
laden
schwer
bewaffnet
{adj}
heavily
armed
(
so
)
sehr
;
schwer
;
dringend
;
schrecklich
;
furchtbar
;
arg
;
ganz
arg
[ugs.]
{adv}
badly
;
sorely
;
grievously
;
tremendously
schwer
beschädigt
badly
damaged
;
sorely
damaged
schwer
verletzt
badly
injured
;
sorely
injured
Ich
war
schwer
enttäuscht
.
I
was
badly
/
sorely
/
grievously
disappointed
.
Wir
haben
uns
schwer
getäuscht
.,
Das
war
ein
großer
Irrtum
.
We
were
sorely
mistaken
/
grievously
mistaken
.
Sie
haben
schwer
gelitten
.
They
have
suffered
sorely
/
grievously
.
Ihre
Geduld
wurde
auf
eine
harte
Probe
gestellt
.
Their
patience
was
sorely
tested
.
Ich
vermisse
sie
schmerzlich
/
schrecklich
/
ganz
arg
.
I
miss
her
badly
/
sorely
/
tremendously
/
something
fierce
[Am.]
[coll.]
.
In
diesen
Bereichen
fehlt
es
schmerzlich
an
Innovation
.
Innovation
is
badly
/
sorely
lacking
in
these
areas
.
Der
Balkon
braucht
dringend
einen
neuen
Anstrich
.
The
balcony
is
badly
/
sorely
in
need
of
paint
.
dunkel
;
verborgen
;
unsichtbar
;
unübersichtlich
;
schwer
zu
finden
{adj}
blind
hart
{adj}
;
schwer
{adj}
testing
{
adj
}
schwer
e
Zeiten
testing
times
schwer
;
heftig
;
massiv
{adv}
severely
schwer
fällig
;
schwer
von
Begriff
;
begriffsstutzig
{adj}
(
Person
)
dull
;
obtuse
(of a
person
)
eine
dumme
Bemerkung
an
obtuse
remark
Der
Kongress
kann
sehr
schwer
fällig
sein
,
wenn
es
um
militärische
Angelegenheiten
geht
.
Congresss
can
be
remarkably
obtuse
when
it
comes
to
military
matters
.
(
vernichtend
)
schlagen
;
schwer
treffen
{vt}
to
smash
schlagend
;
schwer
treffend
smashing
geschlagen
;
schwer
getroffen
smashed
schlägt
;
trifft
schwer
smashes
schlug
;
traf
schwer
smashed
schwer
abbaubar
;
abbauresistent
{adj}
[envir.]
persistent
;
recalcitrant
abbauresistente
Substanzen
recalcitrant
substances
schwer
verständlich
;
unerfindlich
;
schwer
zu
deuten
;
schwer
zu
erschließen
[geh.]
{adj}
obscure
(difficult
to
understand
)
schwer
verständliche
juristische
Formulierungen
obscure
legal
phrases
Aus
irgendeinem
unerfindlichen
Grund
ist
der
Autor
sehr
beliebt
.
For
some
obscure
reason
,
the
author
is
very
popular
.
Seine
Antworten
waren
wirr
und
schwer
zu
deuten
.
His
answers
were
obscure
and
confusing
.
Der
tiefere
Sinn
hat
sich
mir
verschlossen
/
mir
nicht
erschlossen
.
The
deeper
meaning
remained
obscure
to
me
.
knapp
;
nur
schwer
verfügbar
;
kaum
verfügbar
{adj}
[econ.]
scarce
;
in
short
supply
knapper
scarcer
am
knappsten
scarcest
knapp
sein
;
Mangelware
sein
to
be
in
short
supply
hart
;
schwer
zu
ertragen
{adj}
rigorous
ein
hartes
Klima
a
rigorous
climate
schwer
zu
fassen
;
schwer
zu
erfassen
;
schwer
fassbar
;
schwer
zu
begreifen
;
schwer
nachvollziehbar
{adj}
elusive
;
evasive
schwer
zu
fassende
Feinde
elusive
enemies
schwer
nachvollziehbare
Gründe
elusive
reasons
schwer
greifbar
elusive
{
adj
}
höchst
;
schwer
{adv}
critically
eine
höchst
gefährdete
Tierart
a
critically
endangered
animal
species
schwer
beschädigt
sein
to
be
critically
damaged
besorgniserregend
/
bedenklich
niedrig
sein
to
be
critically
low
schwer
;
wuchtig
;
massig
{adj}
(
Sache
)
weighty
;
hefty
(of a
thing
)
schwer
arbeiten
;
schuften
;
rackern
{vi}
to
work
hard
;
to
labour
[Br.]
;
to
labor
[Am.]
;
to
slave
away
;
to
toil
[formal]
;
to
toil
away
[formal]
;
to
moil
[archaic]
;
to
drudge
[archaic]
;
to
travail
[archaic]
schwer
arbeitend
;
schuftend
;
rackernd
working
hard
;
labouring
;
laboring
;
slaving
away
;
toiling
;
toiling
away
;
moiling
;
drudging
;
travailing
schwer
gearbeitet
;
geschuftet
;
gerackert
worked
hard
;
laboured
;
labored
;
slaved
away
;
toiled
;
toiled
away
;
moiled
;
drudged
;
travailed
Arbeiterinnen
,
die
auf
den
Feldern
schufteten
female
workers
toiling
in
the
fields
Wir
rackerten
von
früh
bis
spät
.
We
laboured
from
dawn
to
dusk
.
Mein
Chef
lässt
mich
schuften
wie
einen
Sklaven
.
My
boss
makes
me
toil
and
slave
.
schwer
beansprucht
;
schwer
gebeutelt
; (
von
anderen
)
vereinnahmt
(
Person
)
put-upon
(of a
person
)
sich
vereinnahmt
fühlen
to
feel
put-upon
schwer
erreichbare
Gruppen
hard-to-reach
groups
schwer
verkäuflich
sein
{v}
to
be
a
hard
sell
schwer
{adv}
;
schwer
wiegend
{adv}
grievously
{
adv
}
sich
schwer
tun
;
Schwierigkeiten
haben
;
es
kaum
schaffen
,
etw
.
zu
tun
;
schwer
lich
/
nicht
leicht
/
kaum
etw
.
tun
können
{vr}
to
be
hard
put
/
hard
put
to
it
[Br.]
/
hard-pressed
/
hard-pushed
to
do
sth
.
[coll.]
Ich
tu
mich/mir
[Süddt.]
[Ös.]
schwer
,
eine
der
beiden
Versionen
zu
favorisieren
.
I
am
hard
put
to
choose
a
favourite
between
the
two
versions
.
Die
meisten
Leute
hätten
Schwierigkeiten
,
alle
Regierungsmitglieder
aufzuzählen
.
Most
people
would
be
hard-pressed
to
name
all
members
of
the
government
.
Dieses
Jahr/Heuer
war
es
noch
schwieriger
für
mich
,
die
beste
Einsendung
auszuwählen
.
This
year
I've
been
much
more
hard
pushed
to
select
the
best
entry
.
Es
dürfte
nicht
leicht
ein
,
einen
Besseren
für
die
Stelle
zu
finden
.
You'd
be
hard
put
to
find
anyone
better
for
the
job
.
Du
wirst
kaum
jemanden
finden
,
dem
es
nicht
gefällt
.
You'll
be
hard
pressed
to
find
someone
who
doesn't
like
it
.
Wir
werden
es
kaum
schaffen
,
bis
fünf
Uhr
am
Flughafen
zu
sein
.
We'll
be
hard
pushed
to
get
to
the
airport
by
five
o'clock
.
etw
.
schwer
beschädigen
;
teilweise
außer
Funktion
setzen
{vt}
[techn.]
to
cripple
sth
.
schwer
beschädigend
;
teilweise
außer
Funktion
setzend
crippling
schwer
beschädigt
;
teilweise
außer
Funktion
gesetzt
crippled
teilfunktionsfähig
{adj}
crippled
Notbetrieb
{m}
crippled
mode
eingeschränkte/abgespeckte
Programmversion
[comp.]
crippled/stripped-down/pared-down
version
of
a
program
abstrus
[geh.]
;
schwer
verständlich
;
verworren
{adj}
abstruse
;
recondite
abstruser
;
schwer
er
verständlich
;
verworrener
more
abstruse
;
abstruser
;
more
recondite
am
abstruseten
am
schwer
sten
verständlich
;
am
verworrensten
most
abstruse
;
abstrusest
;
most
recondite
eine
verworrene
Idee
;
eine
abstruse
Vorstellung
an
abstruse
idea
ein
schwer
verständliche
Lehre
an
abstruse
doctrine
jdn
.
fertigmachen
;
jdm
.
schwer
im
Magen
/
auf
der
Seele
liegen
(
Sache
)
{v}
[psych.]
to
break
sb
.
up
[Am.]
;
to
bust
sb
.
up
[Am.]
[coll.]
(of a
thing
)
fertigmachend
;
schwer
im
Magen
/
auf
der
Seele
liegend
breaking
up
;
busting
up
fertiggemacht
;
schwer
im
Magen
/
auf
der
Seele
gelegen
broken
up
;
busted
up
völlig
fertig
sein
;
am
Boden
zerstört
sein
(
wegen
einer
Sache
)
to
be
broken
up
;
to
be
busted
up
(about/over
sth
.)
Der
Gedanke
,
dass
ich
ihr
damit
wehtun
muss
,
macht
mich
fertig
.
The
thought
of
having
to
hurt
her
just
breaks
me
up
.
lebhaft
;
ausgelassen
;
aufgedreht
;
aufgeräumt
;
wild
;
voller
Elan
;
schwer
zu
bändigen
;
ungestüm
[geh.]
;
ungebärdig
[geh.]
{adj}
(
Kinder
,
Gruppe
,
Publikum
)
boisterous
;
exuberant
;
riotous
;
rumbustious
[Br.]
;
rambunctious
[Am.]
;
robustious
[archaic]
(of
children
, a
group
or
an
audience
)
aufgedrehte
Fußballfans
rumbustious
football
fans
ein
Haufen
wilder
Jugendlicher
a
bunch
of
exuberant
youngsters
Eine
ausgelassene
Gruppe
strömte
ins
Lokal
.
A
boisterous
crowd
poured
into
the
bar
.
Er
war
ein
lebhaftes
Kind
.
He
was
exuberant
as
a
child
.
(
körperlich
)
schwer
;
äußerst
be
schwer
lich
;
mühevoll
{adj}
back-breaking
;
backbreaking
eine
mühevolle
Aufgabe
a
backbeaking
task
erdrückende
Mieten
back-breaking
rents
schwer
e
körperliche
Arbeit
back-breaking
labour
Knochenarbeit
sein
to
be
backbreaking
work
von
etw
.
schwer
getroffen
sein
;
von
etw
.
geplagt
sein
{vi}
to
be
stricken
by/with
sth
.
von
einer
Krankheit
heimgesucht
werden
to
be
striken
with
an
illness
Sie
war
von
Schmerzen
/
Kummer
geplagt
.
She
was
stricken
with
pain
/
grief
.
Die
Landwirte
waren
von
der
Dürre
schwer
getroffen
.
The
farms
were
drought-stricken
.
jdn
.
niederschmettern
;
erschüttern
;
schwer
treffen
(
Sache
)
{vt}
[psych.]
to
poleaxe
sb
.
[Br.]
;
to
poleax
sb
.
[Am.]
(of a
thing
)
niederschmetternd
;
erschütternd
;
schwer
treffend
poleaxing
niedergeschmettert
;
erschüttert
;
schwer
getroffen
poleaxed
Es
traf
mich
schwer
,
als
mir
mein
Vater
sagte
,
dass
meine
Mutter
gegangen
war
.
I
was
poleaxed
when
my
father
told
me
my
mother
had
gone
.
anstrengend
;
zermürbend
;
schwer
;
hart
;
mörderisch
[übtr.]
{adj}
;
Mords
...
punishing
ein
schwer
es
/
hartes
Rennen
a
punishing
race
ein
anstrengender
Terminplan
a
punishing
schedule
etw
.
zu
schwer
beladen
{vt}
(
Schiff
usw
.)
to
overload
sth
. (ship
etc
.)
zu
schwer
beladend
overloading
zu
schwer
beladen
overloaded
hieven
;
hochhieven
;
schwer
heben
{vt}
to
heft
hievend
;
hochhievend
;
schwer
hebend
hefting
gehievt
;
hochgehievt
;
schwer
gehoben
hefted
schleppen
;
schwer
tragen
{vt}
to
tote
[coll.]
schleppend
;
schwer
tragend
toting
geschleppt
;
schwer
getragen
toted
schnaufen
;
keuchen
;
schwer
atmen
{vi}
(
vor
Anstrengung
)
to
huff
and
puff
schnaufend
;
keuchend
;
schwer
atmend
huffing
and
puffing
geschnauft
;
gekeucht
;
schwer
geatmt
huffed
and
puffed
jdm
.
wird
das
Herz
schwer
one's
heart
sinks
Ihm
wurde
das
Herz
schwer
,
als
er
ging
.
He
left
with
a
sinking
heart
.
Ihr
wurde
das
Herz
schwer
,
als
sie
ihn
sah
.
Her
heart
sank
,
when
she
saw
him
.
(
schwer
)
wie
Blei
like
lead
;
leaden
;
like
a
lead
weight
More results
Search further for "schwer":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners