DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
remained
Search for:
Mini search box
 

26 results for remained
Tip: Conversion of units

 English  German

to last; to remain; to remain in existence; to continue to exist; to endure; to persist [listen] [listen] [listen] [listen] Bestand haben; von Bestand sein; bestehen bleiben; bleiben; fortbestehen; fortdauern; persistieren {vi} [listen]

lasting; remaining; remaining in existence; continuing to exist; enduring; persisting [listen] [listen] [listen] Bestand habend; von Bestand seiend; bestehen bleibend; bleibend; fortbestehend; fortdauernd; persistierend

lasted; remained; remained in existence; continued to exist; endured; persisted [listen] [listen] Bestand gehabt; von Bestand gewesen; bestehen geblieben; geblieben; fortbestanden; fortgedauert; persistiert

Whether the concept will remain/endure/persist remains to be seen. Ob das Konzept Bestand hat, bleibt abzuwarten.

True friendship will last/persist forever. Wahre Freundschaft währt ewig. [geh.]

final result; final outcome; conclusion; upshot; bottom line [listen] [listen] Fazit {n}; Ergebnis {n}; Resultat {n}; Quintessenz {f}; Conclusio {f} [geh.]; das Ende vom Lied [pej.] [listen] [listen]

interim conclusion; preliminary conclusion Zwischenfazit {n}

to reach a conclusion zu einem Ergebnis kommen

to sum up; to consider the results (of) [listen] das Fazit ziehen (aus)

My conclusion is that ... Mein Fazit lautet: ...

The conclusion/upshot of the court decision is that ... Die Quintessenz des Gerichtsbeschlusses ist, dass ...

The eventual upshot was that everything remained unchanged. Das Ende vom Lied war, dass alles beim Alten blieb.

That's the bottom line of it. Darauf läuft es im Endeffekt hinaus.

sb.'s bailiwick (area of interest or sphere of operations) jds. Interessensgebiet {n}; jds. Wirkungsbereich {m}; jds. Arbeitsfeld {m}

After his military service, the Middle East remained his bailiwick. Nach seinem Militärdienst blieb der Nahe Osten sein Wirkungsbereich / Arbeitsfeld.

execration Verachtung {f}; Verurteilung {f}; Ächtung {f}; Geißelung {f} [geh.]

The betrayal earned him the execration of all who had remained loyal. Der Verrat trug ihm die Verachtung all derer ein, die loyal geblieben waren.

to remain silent (about sb./sth.) sich (über jdn./etw.) ausschweigen {vr}

remaining silent sich ausschweigend

remained silent sich ausgeschwiegen

to maintain a stony silence sich eisern ausschweigen

to endorse sth. etw. billigen; gutheißen; beipflichten [geh.]; unterstützen; empfehlen; befürworten {vt} [listen] [listen] [listen]

endorsing billigend; gutheißend; beipflichtend; unterstützend; empfehlend; befürwortend

endorsed [listen] gebilligt; gutgeheißen; beigepflichtet; unterstützt; empfohlen; befürwortet [listen] [listen]

Even the opposition has endorsed the new law. Selbst die Opposition hat dem neuen Gesetz beigepflichtet.

I endorse your excellent suggestions. Ich befürworte Ihre hervorragenden Vorschläge.

The tightening of penalties were broadly endorsed and remained uncontroversial. Die Verschärfung der Sanktionen fanden weitgehende Zustimmung und blieben unbestritten.

to rest with sb.; to remain with sb. [fig.] [fig.] bei jdm. bleiben; bei jdm. verbleiben {vi} [übtr.]

resting with; remaining with bleibend; verbleibend

rested with; remained with geblieben; verblieben

The final say rests with the President. Das letzte Wort hat der Präsident.

However, the primary responsibility for compliance remains with the member states themselves. Die Hauptverantwortung für die Einhaltung der Vorschriften verbleibt aber bei den Mitgliedsstaaten.

to be preserved (by sth.); to remain preserved (by means of sth.) (durch etw.) erhalten bleiben {vi}

being preserved; remaining preserved erhalten bleibend

been preserved; remained preserved erhalten geblieben

steady [listen] gleichbleibend; gleichmäßig, unverändert {adj}

a steady heart rate ein gleichmäßiger Puls

at a steady pace in gleichmäßigem Tempo

Prices have remained steady over the last month. Die Preise sind im letzten Monat stabil geblieben.

stationary [listen] gleichbleibend; unverändert {adj}

stationary population (statistics) stationäre Bevölkerung (Statistik)

My weight remained stationary. Mein Gewicht blieb unverändert.

The markets have remained stationary for several months now. Die Märkte sind nun schon seit Monaten unverändert geblieben.

incommunicado isoliert (von der Außenwelt) {adj} [soc.]

to be held/kept incommunicado von der Außenwelt isoliert werden; von der Außenwelt abgeschnitten sein

to be detained/kept incommunicado in Isolierhaft gehalten werden

She remained incommunicado while working on her book. Während sie an ihrem Buch arbeitete, hatte sie keinen Kontakt nach außen.

to stick; to remain stuck (to) [listen] kleben bleiben; klebenbleiben [alt] {vi} (an)

sticking; remaining stuck [listen] kleben bleibend; klebenbleibend

stuck; remained stuck [listen] kleben geblieben; klebengeblieben

to remain silent; to stay silent; to keep silent; to be silent schweigen {vi} [listen]

remaining silent; staying silent; keeping silent; being silent schweigend

remained silent; stayed silent; kept silent; been silent geschwiegen

he/she remains silent; he/she keeps silent er/sie schweigt

I/he/she remained silent; I/he/she kept silent ich/er/sie schwieg

we/they remained silent; we/they kept silent wir/sie schwiegen

he/she has/had remained silent; he/she has/had kept silent er/sie hat/hatte geschwiegen

obscure (difficult to understand) [listen] schwer verständlich; unerfindlich; schwer zu deuten; schwer zu erschließen [geh.] {adj}

obscure legal phrases schwer verständliche juristische Formulierungen

For some obscure reason, the author is very popular. Aus irgendeinem unerfindlichen Grund ist der Autor sehr beliebt.

His answers were obscure and confusing. Seine Antworten waren wirr und schwer zu deuten.

The deeper meaning remained obscure to me. Der tiefere Sinn hat sich mir verschlossen / mir nicht erschlossen.

dearly; at a high price; at a high cost; at great cost teuer; zu einem hohen Preis; mit hohen Kosten {adv} [fin.] [listen]

dearly priced hochpreisig

It would cost the government dearly if the actual retirement age remained as low as it is now. Es würde den Staat teuer kommen, wenn das tatsächliche Pensionsantrittsalter so niedrig bleibt wie jetzt.

to remain [listen] übrig bleiben; bleiben {vi} [listen]

remaining [listen] übrig bleibend; bleibend

remained [listen] übrig geblieben; geblieben

remains [listen] bleibt übrig

remained [listen] blieb übrig

It only remains for me to add that ... Damit bleibt mir nur noch zu sagen, dass ...

Nothing else remains to be done. Es bleibt nichts anderes übrig.

A wall is all that remains of the monastery. Eine Mauer ist alles, was vom Kloster geblieben ist.

unaddressed unbeantwortet {adj}

This issue remained unaddressed. Dieses Thema wurde nicht angesprochen.

implacable; unyielding unerbittlich; unnachgiebig; nicht entgegenkommend {adj}

implacable opposition; unyielding opposition unerbittlicher Widerstand

the implacable advance of the enemy das unerbittliche Vorrücken des Feindes

The female reporter remained implacable / unyielding. Die Reporterin blieb unnachgiebig.

unthreatened ungefährdet; nicht in Gefahr {adj}

to feel unthreatened by sb./sth. keine Gefahr / Bedrohung in jdm./etw. sehen {adj}

His lead remained unthreatened for the remainder of the race. Seine Führung war im restlichen Rennverlauf nicht mehr in Gefahr.

down-to-earth unkompliziert; bodenständig; wirklichkeitsnah; nüchtern {adj} [listen]

remained down to earth bodenständig geblieben

under; below; underneath; among; amongst [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] unter {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} [listen]

to lie under a tree unter einem Baum liegen

to lay oneself under a tree sich unter einen Baum legen

under pressure unter Druck

to drop below zero unter null sinken

among other things; inter alia [formal] unter anderem /u. a./

one of many; one among many einer unter vielen

between you and me; between ourselves unter uns gesagt

to be under the impression that ... den Eindruck haben, dass ...

I could hear voices below my window. Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster.

She lives one floor below me. Sie wohnt ein Stockwerk unter mir.

The author's name was printed below the title. Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels.

Please do not write below this line. Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen.

He has seven people working below him. Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.]

The temperatures remained below freezing all day. Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.]

Last night it was eight degrees below. Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.]

In England, a police sergeant is below an inspector. In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor.

to continue to exist; to continue; to still exist; to be still in existence; to remain in existence; to remain [listen] [listen] weiterbestehen; fortbestehen; weiterhin bestehen; bleiben {vi} [listen]

continuing to exist; continuing; still existing; being still in existence; remaining in existence; remaining [listen] [listen] weiterbestehend; fortbestehend; weiterhin bestehend; bleibend

continued to exist; continued; still existed; been still in existence; remained in existence; remained [listen] [listen] weiterbestanden; fortbestanden; weiterhin bestanden; geblieben

Things can't remain this way. Das kann nicht so bleiben.

to continue to be valid; to remain in full force and effect weitergelten; fortgelten {vi}

continuing to be valid; remaining in full force and effect weitergeltend; fortgeltend

continued to be valid; remained in full force and effect weitergegolten; fortgegolten

to remain shut zubleiben {vi}

remaining shut zubleibend

remained shut zugeblieben

tight-lipped zugeknöpft; wortkarg; wenig auskunftsfreudig {adj}

tight-lipped silence eisiges Schweigen

to be tight-lipped about sth. über etw. nicht reden wollen; wortkarg auf etw. reagieren

tight-lipped witnesses Zeugen, die nicht reden wollen

He remained tight-lipped about his plans. Er schwieg sich über seine Pläne aus.

to stay (on); to stay behind; to remain (behind); to stick around; to stay there; to stay here [listen] [listen] zurückbleiben; dableiben; verbleiben [geh.] {vi} [listen]

staying; staying behind; remaining; sticking around; staying there; staying here [listen] zurückbleibend; dableibend; verbleibend

stayed; stayed behind; remained; stuck around; stayed there; stayed here [listen] [listen] zurückgeblieben; dageblieben; verblieben
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners