DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
interim
Search for:
Mini search box
 

36 results for interim
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 English  German

meanwhile; in the meanwhile; in the meantime; in the interim; in the interval; in the intervening period [listen] [listen] inzwischen; unterdessen [geh.]; indessen [geh.]; indes [poet.]; derweil [altertümlich]; derweilen [obs.]; dieweil [obs.]; alldieweil [obs.] {adv} [listen]

interim einstweilig; vorläufig; interimistisch {adj}; Zwischen...; Interims... [adm.] [listen]

interim measures einstweilige Maßnahmen {pl}

interim agreement Interimsabkommen {n}; vorläufige Vereinbarung {f} [jur.]

interim committee Interimsausschuss {m}

interim cabinet Interimskabinett {n} [pol.]

interim aid Überbrückungshilfe {f}

interim development vorläufige Baulanderschließung {f}

interim receiver [Br.]; interim trustee [Am.] vorläufiger Konkursverwalter {m}

interim account Zwischenkonto {n}; Interimskonto {n} [econ.]

interim share Zwischenschein {m}; Aktienpromesse {f} [fin.]

interim interest Zwischenzinsen {pl} [fin.]

temporarily; for now; for the time being; for the moment; for the nonce [formal]; ad interim [adm.] [listen] [listen] vorläufig; einstweilen {adv}; fürs Erste [listen]

The service is free of charge. For now at least./For the moment at least. Der Dienst ist kostenlos. Noch./Vorläufig zumindest.

interim balance; interim result Zwischenbilanz {f}

interim results Zwischenbilanzen {pl}

to draw up an interim balance Zwischenbilanz ziehen

interim decision; interlocutory decision Zwischenentscheidung {f}

interim decisions; interlocutory decisions Zwischenentscheidungen {pl}

to pass an interlocutory decision eine Zwischenentscheidung fällen

interim dividend Abschlagsdividende {f}; Zwischendividende {f} [fin.]

interim agreement (international law) Interimsabkommen {f}; vorläufige Vereinbarung {f} (Völkerrecht) [jur.]

interim agreements Interimsabkommen {pl}; vorläufige Vereinbarungen {pl}

interim arrangement vorläufige Vereinbarung {f} [adm.]

to be maintained as an interim arrangement vorläufig beibehalten werden

interim financial statement Zwischenabrechnung {f} [fin.]

interim financial statements Zwischenabrechnungen {pl}

interim report Zwischenabschluss {m} [fin.]

interim reports Zwischenabschlüsse {pl}

interim report Zwischenbericht {m}; Zwischenmeldung {f} [adm.]

interim reports Zwischenberichte {pl}; Zwischenmeldungen {pl}

interim financial statement Zwischenbilanz {f}

interim financial statements Zwischenbilanzen {pl}

interim result; provisional result Zwischenergebnis {n}; vorläufiges Ergebnis {n}; Zwischenstand {m}; Zwischenresultat {n} [sport]

interim results; provisional results Zwischenergebnisse {pl}; vorläufige Ergebnisse {pl}; Zwischenstände {pl}; Zwischenresultate {pl}

interim solution Zwischenlösung {f}; Interimslösung {f}

interim solutions Zwischenlösungen {pl}; Interimslösungen {pl}

interim bill; interim invoice Zwischenrechnung {f}

interim bills; interim invoices Zwischenrechnungen {pl}

interim status Zwischenstand {m}; Zwischenstatus {m}

interim judgement Zwischenurteil {n}

interim judgements Zwischenurteile {pl}

interim Zwischenzeit {f} [listen]

interim report Zwischenzeugnis {n}

to put into interim storage; to store temporarily zwischenlagern {vt}

putting into interim storage; storing temporarily zwischenlagernd

put into interim storage; stored temporarily zwischengelagert

Augsburg Interim Augsburger Interim {n} [pol.] [hist.]

transitional phase; interim phase Übergangsphase {f}

transitional phases; interim phases Übergangsphasen {pl}

intermediate target; interim target; intermediate goal Zwischenziel {n}

intermediate targets; interim targets; intermediate goals Zwischenziele {pl}

intermediate information; interim information Zwischeninformation {f}

temporarily; on an interim basis [listen] übergangsweise {adv}

Council of Elders Ältestenrat {m} [pol.]

Interim Council of Elders (of the German Bundestag) Vor-Ältestenrat {m} (im deutschen Bundestag)

employment; employ [archaic] [listen] [listen] Anstellung {f}; Einstellung {f}; Beschäftigung {f}; Arbeitsverhältnis {n}; Beschäftigungsverhältnis {n}; Dienstverhältnis {n} [adm.] [listen] [listen] [listen]

interim employment; temporary employment; stopgap employment Übergangsbeschäftigung {f}; Zwischenbeschäftigung {f} [Dt.] [Schw.]

five years in public service (employment) fünf Jahre im Bundesdienstverhältnis / im Bundesdienst

the Employment Act 1980 [Br.] das Arbeitsgesetz von 1980

parasubordinate employment; quasi-subordinate employment arbeitnehmerähnliches/dienstnehmerähnliches [Ös.] Beschäftigungsverhältnis

economically dependent employment wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis

Employment Appeal Tribunal /EAT/ [Br.] Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten

employment with a big company Anstellung bei einer großen Firma

laws that encourage the employment of women Gesetze, die die Einstellung von Frauen fördern

the employment of legally staying third-country nationals die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen mit rechtmäßigem Aufenthalt

She hopes to find employment as a teacher. Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden.

He's been looking for employment in the tourist trade. Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche.

The city is faced with a lack of employment. Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert.

evaluation [listen] Evaluation {f}; Evaluierung {f}; fachgerechte Bewertung {f}

course evaluation Lehrveranstaltungsevaluation {f} [stud.]

interim evaluation; intermediate evaluation Zwischenevaluation {f}

teaching analysis poll /TAP/ Verfahren zur Zwischenevaluation einer Lehrveranstaltung im Semester [stud.]

final result; final outcome; conclusion; upshot; bottom line [listen] [listen] Fazit {n}; Ergebnis {n}; Resultat {n}; Quintessenz {f}; Conclusio {f} [geh.]; das Ende vom Lied [pej.] [listen] [listen]

interim conclusion; preliminary conclusion Zwischenfazit {n}

to reach a conclusion zu einem Ergebnis kommen

to sum up; to consider the results (of) [listen] das Fazit ziehen (aus)

My conclusion is that ... Mein Fazit lautet: ...

The conclusion/upshot of the court decision is that ... Die Quintessenz des Gerichtsbeschlusses ist, dass ...

The eventual upshot was that everything remained unchanged. Das Ende vom Lied war, dass alles beim Alten blieb.

That's the bottom line of it. Darauf läuft es im Endeffekt hinaus.

financing; funding (of sth.); financial support (for sth.) [listen] [listen] Finanzierung {f}; Förderung {f}; finanzielle Unterstützung {f} (von etw.) [fin.] [listen] [listen]

initial funding Anschubfinanzierung {f}

external funding Drittmittelförderung {f}

takeout financing (after a construction loan) Endfinanzierung {f} (im Anschluss an ein Baudarlehen)

deficit funding Fehlbedarfsfinanzierung {f}

research funding Forschungsfinanzierung {f}

Community financing; Community funding (EU) Gemeinschaftsfinanzierung {f} (EU)

private funding private Finanzierung

governmental funding staatliche Finanzierung

bridge financing; bridging financing; interim financing Überbrückungsfinanzierung {f}; Zwischenfinanzierung {f}

tax-based funding; tax funding Finanzierung aus Steuermitteln

the nature and amount of the financial support die Art und Höhe der finanziellen Unterstützung

to finance/fund an interregional project zur Finanzierung eines interregionalen Projekts

to provide financing/funding/financial support for sth. eine Finanzierung/Förderung/finanzielle Unterstützung für etw. gewähren

financial means; means; financial resources; finance resources; finance; pecuniary resources [listen] Geldmittel {pl}; Finanzmittel {pl}; Mittel {pl} [fin.]

money borrowed aufgenommene Geldmittel

bridging finance; interim finance resources Überbrückungsmittel {pl}

substantial resources; substantial finance umfangreiche Finanzmittel

to request funds / pecuniary resources Geldmittel anfordern

to have the necessary means über die nötigen Gelder verfügen

credit; loan [listen] [listen] Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] [listen] [listen]

credits; loans [listen] [listen] Kredite {pl}; Darlehen {pl} [listen]

construction credit; building credit; construction loan; building loan Baukredit {m}; Baudarlehen {n}

covering loan Deckungsdarlehen {n}

takeout credit; takeout loan (after a construction loan) Endkredit {m}; Enddarlehen {n} (im Anschluss an ein Baudarlehen)

large-scale loan; massive loan; jumbo loan Großkredit {m}

cash credit; cash loan Kassenkredit {m}; Kassendarlehen {n}

cash lendings Kassenkredit durch die Zentralbank

immediate loan Sofortkredit {m}

standstill credit; standstill loan Stillhaltekredit {m}; Stillhaltedarlehen {n}

foreign currency loan Valutakredit {m}

trade credit; commodity credit; credit on goods Warenkredit {m}; Lieferantenkredit {m}

bridging credit; bridging loan; stopgap loan; interim credit; interim loan; accommodation credit; accommodation loan Zwischenkredit {m}; Überbrückungskredit {m}; Überbrückungsdarlehen {n}

on credit; on tick [Br.] auf Kredit; auf Pump

to live on tick; to live on credit auf Pump leben; auf Kredit leben

revolving credit; revolver revolvierender Kredit

a requirement in a credit eine Bedingung in einem Kredit

non-performing loan /NPL/; distressed loan; bad loan notleidender Kredit; Problemkredit {m}; fauler Kredit (überfälliger oder uneinbringlicher Kredit)

to raise a credit/loan; to take out a credit/loan einen Kredit aufnehmen; ein Darlehen aufnehmen

to allow; to give; to offer a load / a credit to sb. [listen] [listen] jdm. ein Darlehen / einen Kredit gewähren

to repay / return / redeem a credit / a loan einen Kredit / ein Darlehen zurückzahlen / abzahlen / tilgen

to recall a loan; to call in money ein Darlehen kündigen

to expand the credit by 1 million to 5 millions; to increase the loan by 1m to 5m den Kredit um 1 Million auf 5 Millionen aufstocken; die Kreditsumme um 1 Mio. auf 5 Mio. erhöhen

short-term loan Kredit mit kurzer Laufzeit; Darlehen mit kurzer Laufzeit; kurzfristiges Darlehen

unsecured loan Darlehen ohne Deckung

home loan Kredit für Hauskauf

land loan Darlehen zum Grunderwerb

non performing loan Not leidender Kredit {m} (Kredit mit überfälligen Raten) [jur.] [fin.]

non-recourse debt; non-recourse loan; non-recourse finance rückgriffsfreies Darlehen; rückgriffsfreie Finanzierung (besichertes Darlehen ohne persönliche Haftung des Darlehensnehmers) [fin.]

rollover credit; rollover loan (Euro money market) Kredit, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird (Euro-Geldmarkt)

to arrange a loan Darlehen aushandeln

review [listen] Überprüfung {f}; Überarbeitung {f} [listen] [listen]

reviews [listen] Überprüfungen {pl}; Überarbeitungen {pl}

interim review Interimsüberprüfung {f}

injunction [listen] gerichtliche Verfügung {f}; Anordnung {f} [jur.] [listen]

prohibitory injunction Unterlassungsverfügung {f}

Antisocial Behaviour Order /ASBO/ [Br.] Unterlassungsverfügung wegen Störung der öffentlichen Ordnung

prohibitory injunction Verbotsverfügung {f}

injunctions gerichtliche Verfügungen {pl}; Anordnungen {pl}

preliminary injunction; temporary injunction; interim order; interim interdict [Sc.] einstweilige Verfügung {f}

interlocutory injunction einstweilige Verfügung {f}

to obtain an injunction eine einstweilige Verfügung erwirken

to reverse an injunction eine einstweilige Verfügung aufheben

payment (of / in the amount of + numerical figure) [listen] Zahlung {f} [fin.] (über / in der Höhe von + Zahlenangabe) [listen]

payments Zahlungen {pl}

direct payment Direktzahlung {f}

interim payment Zwischenzahlung {f}

mobile payment; m-payment Zahlung per Handy

payment by cheque Zahlung per Scheck

payment by bank transfer / wire transfer / giro transfer [Br.] Zahlung durch Überweisung

payment under reserve Zahlung unter Vorbehalt

payment upon receipt of sth. Zahlung bei Erhalt von etw. [econ.]

payment against documents Zahlung gegen Dokumente [econ.]

payment versus delivery /PVD/ Zahlung Zug um Zug gegen Lieferung [econ.]

delivery versus payment /DVP/ Lieferung gegen Zahlung [econ.]

payment upon allotment of the securities (stock exchange) Zahlung bei Zuteilung der Wertpapiere (Börse)

payment with full discharging effect Zahlung mit schuldbefreiender Wirkung [jur.]

payment received Zahlung erhalten; Betrag erhalten

first payment erste Zahlung

only against payment nur gegen Zahlung

upon payment of gegen Zahlung von

to defer/postpone/put off payment of sth. die Zahlung für etw. aufschieben

pay-as-paid policy (insurance business) ohne Zahlung keine Leistung (Versicherungswesen)

to demand payment zur Zahlung auffordern

to suspend payments (for sth.) die Zahlungen (für etw.) aussetzen

to keep up / meet the payments (on sth.) (regelmäßige) Zahlungen (für etw.) bedienen

to stop payment die Zahlungen einstellen

to make a payment; to effect a payment eine Zahlung leisten

meantime [listen] Zwischenzeit {f} [listen]

in the meantime; in the interim [formal]; ad interim [adm.] [listen] in der Zwischenzeit; zwischenzeitlich [adm.] [listen]
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org