DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
commitment
Search for:
Mini search box
 

47 results for commitment
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 English  German

commitment; involvement [listen] [listen] Engagement {n}; persönlicher Einsatz {m}; persönliche Hingabe {f}

social commitment soziales Engagement

stronger commitment; greater involvement stärkeres Engagement

sb.'s commitment to improve sth. jds. Engagement bei der Verbesserung von etw.

commitment [listen] Bereitstellung {f}; Zahlungszusage {f}; Bindung {f}; Engagement {n} (Börse) [fin.] [listen] [listen]

commitment [listen] Verpflichtung {f}; Verbindlichkeit {f} (die man freiwillig eingeht) [listen]

to have family commitments familiäre Verpflichtungen haben

There is (absolutely) no commitment to buy! Es besteht keine Kaufverpflichtung / kein Kaufzwang!

Getting a dog is a big commitment. Sich einen Hund anzuschaffen, ist eine große Verpflichtung.

The church has a commitment to helping the poor. Die Kirche hat die Verpflichtung, den Armen zu helfen.

commitment; tie-up [listen] Bindung {f} (Gebundensein) [listen]

capital commitment; capital tie-up Kapitalbindung {f} [econ.]

legal commitment to the offer of contract rechtliche Bindung an den Vertragsantrag

contract commitment contractual commitment; contractual tie-up vertragliche Bindung; Vertragsbindung

without a contract commitment ohne Vertragsbindung

commitment; pledge to do sth. [listen] (öffentliches) Versprechen {n}; (feste) Zusage {f}, etw. zu tun

election pledge/commitment [listen] Wahlversprechen {n}

commitment/pledge of support for sth. Unterstützungszusage für etw.

the government's commitment of troops to the region die Zusage der Regierung, Truppen in die Region zu entsenden

to keep/fulfil/honour your pledge/commitment sein Versprechen einlösen

to abandon your pledge/commitment sein Versprechen nicht einlösen

We have commitments/pledges from several charities to donate food. Wir haben Zusagen mehrerer karitativer Organisationen für Lebensmittelspenden.

Management has made/taken/given a pledge that there will be no job losses this year. Die Geschäftsleitung hat die feste Zusage gegeben, dass es in diesem Jahr zu keinem Arbeitsplatzabbau kommen wird.

commitment ledger (of a bank) Obligobuch {n} (einer Bank) [fin.]

commitment ledgers Obligobücher {pl}

acceptance ledger Akzept-Obligobuch {n}; Akzeptbuch {n}

bill commitment ledger; bills discounted ledger Wechsel-Obligobuch {n}

commitment to guarantee; undertaking to stand surety; commitment under guarantees furnished Avalverpflichtung {f} [fin.]

commitment ceiling (loan) Bereitstellungsplafond {m} (Kredit) [fin.]

commitment interest; supply rates; provision rates Bereitstellungszinsen {pl} [fin.]

commitment period; lock-up period Bindungsfrist {f} [fin.]

commitment (by the parties to a collective agreement) to good industrial relations Friedenspflicht {f} [Dt.] [jur.]

commitment to fixed terms Konditionenbindung {f} [fin.]

commitment appropriation Verpflichtungsermächtigung {f}

commitment of expenditure; funds commitment; budgetary commitment Mittelbindung {f} [adm.] [fin.]

guaranteed purchase; commitment to purchase; firm order Abnahmegarantie {f}

loan commitment fee; commitment fee; loan commitment charge; standby fee Bereitstellungsgebühr {f}; Bereitstellungsprovision {f}; Zusageprovision {f} (für einen Kredit) [fin.]

loan commitment fees; commitment fees; loan commitment charges; standby fees Bereitstellungsgebühren {pl}; Bereitstellungsprovisionen {pl}; Zusageprovisionen {pl}

fear of attachment; fear of commitment; commitment phobia Bindungsangst {f}; Bindungsängste {pl} [psych.]

stock exchange commitment Börsenengagement {n}; Börseengagement {n} [Ös.] [fin.]

letter of commitment; commitment letter Deckungszusage {f}; Kreditzusage {f}; Förderzusage {f} [fin.] [adm.]

letters of commitment; commitment letters Deckungszusagen {pl}; Kreditzusagen {pl}; Förderzusagen {pl}

financing commitment; financial commitment; finance commitment Finanzierungszusage {f}; finanzielle Zusage {f}; Finanzzusage {f} [ugs.] [fin.]

financing commitments; financial commitments; finance commitments Finanzierungszusagen {pl}; finanzielle Zusagen {pl}; Finanzzusagen {pl}

guarantee authorization; guarantee commitment (law of obligations) Garantiezusage {f} (Schuldrecht)

underwriting commitment (when shares are issued) (stock exchange) Konsortialverpflichtung {f} (bei Aktienausgabe) (Börse) [fin.]

underwriting commitments Konsortialverpflichtungen {pl}

quantity commitment Mengenverpflichtung {f} [econ.]

assumption of commitment; assumption of liability Obligoübernahme {f} [fin.]

self-commitment Selbstverpflichtung {f}

voluntary self-commitment freiwillige Selbstverpflichtung

deadline; confirmation of a date; due-date commitment [listen] Terminzusage {f}

letter of commitment; commitment letter Verpflichtungserklärung {f} [fin.]

loan commitment letter Kreditzusageerklärung {f}

to hold sb. to his word/promise/commitment jdn. beim Wort nehmen {vt}

I'll hold you to your word! Ich nehm' dich beim Wort!

commitment-phobic beziehungsscheu {adj} [psych.]

commitment-phobic bindungsunwillig {adj} [psych.]

back-to-back commitment zweistufiges Kreditengagement {n} (kurzfristige Baufinanzierung mit anschließender langfristiger Hypothekenfinanzierung) [fin.]

over-commitment Übernahme {f} zu hoher Verpflichtungen

delivery commitment Lieferverpflichtung {f} [econ.]

pension commitment Pensionszusage {f}

pension commitments Pensionszusagen {pl}

credit; loan [listen] [listen] Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] [listen] [listen]

credits; loans [listen] [listen] Kredite {pl}; Darlehen {pl} [listen]

reducing loan Abzahlungsdarlehen {n}; Abzahlungskredit {m}; Tilgungsdarlehen {n}; Tilgungskredit {m}; Darlehen mit linearer Tilgung; Kredit mit gleichbleibender Tilgung

construction credit; building credit; construction loan; building loan Baukredit {m}; Baudarlehen {n}

commitment credit Bereitstellungskredit {m}

secured credit; secured loan; loan against collateral; collateralized loan [Am.] besicherter Kredit; besichertes Darlehen

book credit; open book credit Buchkredit {m}; offener Buchkredit; formloser Kredit {m}

covering loan Deckungsdarlehen {n}

bullet loan endfälliges Dahrlehen

credit for explorations Explorationskredit {m}

takeout credit; takeout loan (after a construction loan) Endkredit {m}; Enddarlehen {n} (im Anschluss an ein Baudarlehen)

syndicate credit; syndicated credit; syndicate loan; syndicated loan Gemeinschaftskredit {m}; Konsortialkredit {m}; Syndikatskredit {m}; Gemeinschaftsdarlehen {n}; Konsortialdarlehen {n}; syndiziertes Darlehen {n}

current account credit Giralkredit {m} (Buchkredit über das Girokonto)

large-scale loan; massive loan; jumbo loan Großkredit {m}

main credit; main loan Hauptkredit {m}

cash credit; cash loan Kassenkredit {m}; Kassendarlehen {n}

cash lendings Kassenkredit durch die Zentralbank

immediate loan Sofortkredit {m}

government loan; public loan staatlicher Kredit; staatliches Darlehen

standstill credit; standstill loan Stillhaltekredit {m}; Stillhaltedarlehen {n}

foreign currency loan Valutakredit {m}

trade credit; commodity credit; credit on goods Warenkredit {m}; Lieferantenkredit {m}

desired credit Wunschkredit {m}

bridging credit; bridging loan; stopgap loan; interim credit; interim loan; accommodation credit; accommodation loan Zwischenkredit {m}; Überbrückungskredit {m}; Überbrückungsdarlehen {n}

payday loan kurzfristiger Privatkredit zu Wucherzinsen

to live on credit; to live on tick [Br.] [coll.] auf Kredit leben; auf Pump leben [ugs.]

revolving credit; revolver revolvierender Kredit

a requirement in a credit eine Bedingung in einem Kredit

non-performing loan /NPL/; distressed loan; bad loan notleidender Kredit; Problemkredit {m}; fauler Kredit (überfälliger oder uneinbringlicher Kredit)

asset-based credit; asset-based loan; asset-backed loan durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besichertes Darlehen

to raise a credit/loan; to take out a credit/loan einen Kredit aufnehmen; ein Darlehen aufnehmen

to allow; to give; to offer a load / a credit to sb. [listen] [listen] jdm. ein Darlehen / einen Kredit gewähren

to repay / return / redeem a credit / a loan einen Kredit / ein Darlehen zurückzahlen / abzahlen / tilgen

to recall a loan; to call in money ein Darlehen kündigen

to syndicate a loan ein Darlehen gemeinschaftlich / als Konsortium vergeben

to expand the credit by 1 million to 5 millions; to increase the loan by 1m to 5m den Kredit um 1 Million auf 5 Millionen aufstocken; die Kreditsumme um 1 Mio. auf 5 Mio. erhöhen

short-term loan Kredit mit kurzer Laufzeit; Darlehen mit kurzer Laufzeit; kurzfristiges Darlehen

unsecured loan Darlehen ohne Deckung

home loan Kredit für Hauskauf

land loan Darlehen zum Grunderwerb

non performing loan Not leidender Kredit {m} (Kredit mit überfälligen Raten) [jur.] [fin.]

non-recourse debt; non-recourse loan; non-recourse finance rückgriffsfreies Darlehen; rückgriffsfreie Finanzierung (besichertes Darlehen ohne persönliche Haftung des Darlehensnehmers) [fin.]

rollover credit; rollover loan (Euro money market) Kredit, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird (Euro-Geldmarkt)

to arrange a loan Darlehen aushandeln

emergency reserves Notstandsreserven {pl} [pol.] [econ.]

emergency reserve commitment Pflichtnotstandsreserven {pl}

preventive detention; preventive custody; imprisonment for public protection [Br.] Sicherungsverwahrung {f} [Dt.]; Sicherheitsverwahrung {f}; Maßnahmenvollzug {m} [Ös.] [Lie.]; Verwahrung {f} [Schw.] [jur.]

commitment to an institution of preventive custody Unterbringung in der Sicherungsverwahrung/im Maßnahmenvollzug

engagement (arrangement to do sth.) [listen] Verpflichtung {f}; Termin {m} [pol.] [soc.] [listen] [listen]

engagements Verpflichtungen {pl}; Termine {pl} [listen]

social engagement gesellschaftliche Verpflichtung

scope of an engagement Tragweite einer Verpflichtung

to have a dinner engagement zum Abendessen verabredet / eingeladen sein

to cancel all public engagements alle öffentlichen Auftritte absagen

to be unable to attend owing to a previous / prior engagement / because of a prior appointment / commitment. wegen einer anderweitigen Verpflichtung verhindert sein

She's been offered several speaking engagements. Ihr wurden mehrere Vortragsverpflichtungen angeboten.

I have an important engagement with my tax adviser. Ich habe einen wichtigen Termin mit meinem Steuerberater.

It was his first official engagement as a top-flight manager. Es war sein erster offizieller Auftritt als Spitzenmanager.

It is important that I keep this engagement. Es ist wichtig, dass ich diesen Termin wahrnehme.

He will carry out no public engagements for the time being. Er wird vorläufig keine öffentlichen Termine wahrnehmen.

He instructed his secretary to cancel all his engagements. Er hat seine Sekretärin angewiesen, alle seine Termine abzusagen.

warrant [listen] gerichtlicher Vollziehungsbefehl {m}; Vollstreckungsbefehl {m} [jur.]

warrant under his hand and seal [Br.] von ihm unterzeichneter und gesiegelter Vollziehungsbefehl

warrant of execution [Br.] Vollstreckungsbefehl (eines Grafschaftsgerichts)

warrant of commitment [Am.] Einlieferungsbefehl

bench warrant Haftbefehl, den der Richter während der Verhandlung erlässt

to take out a warrant against sb. gegen jdn. einen Vollstreckungsbefehl erwirken

to reaffirm sth.; to reiterate sth.; to ingeminate sth. [archaic] etw. bekräftigen; etw. bestätigen {vt}

reaffirming; reiterating; ingeminating bekräftigend; bestätigend

reaffirmed; reiterated; ingeminated bekräftigt; bestätigt [listen]

to reaffirm / reiterate that ... nochmals festhalten; noch einmal betonen; nochmals versichern, dass ...

to reaffirm your commitment sein Engagement bekräftigen

Let me reiterate that ... Ich möchte nochmals festhalten / betonen, dass ...

to undertake {undertook; undertaken} (a commitment) [listen] (eine Verpflichtung) eingehen; übernehmen; besorgen {vt} [listen] [listen] [listen]

undertaking [listen] eingehend; übernehmend; besorgend

undertaken [listen] eingegangen; übernommen; besorgt [listen] [listen]

he/she undertakes er/sie geht ein; er/sie übernimmt

I/he/she undertook ich/er/sie ging ein; ich/er/sie übernahm

he/she has/had undertaken er/sie ist/war eingegangen; er/sie hat/hatte übernommen

I/he/she would undertake ich/er/sie übernähme

to undertake a business die Besorgung eines Geschäfts übernehmen

to undertake the collection of a bill das Inkasso eines Wechsel übernehmen/besorgen

to undertake a liability eine Haftung übernehmen

to undertake obligations Verpflichtungen eingehen/übernehmen

to undertake a risk ein Risiko übernehmen/eingehen

to progress towards sth. sich zu etw. entwickeln; voranschreiten; einer Sache näherkommen {v}

progressing towards sich entwickelnd; voranschreitend; einer Sache näherkommend

progressed towards sich entwickelt; vorangeschritten; einer Sache nähergekommen

The disease is progressing rapidly. Die Krankheit schreitet schnell voran.

I am slowly progressing towards fulfilling this commitment. Ich komme der Erfüllung dieser Verpflichtung langsam näher.

to honour [Br.]; to honor [Am.] [listen] [listen] erfüllen; einlösen; begleichen {vt} [listen] [listen]

honouring; honoring erfüllend; einlösend; begleichend

honoured; honored [listen] erfüllt; eingelöst; beglichen [listen]

to honour/honor one's commitment/promise seine Zusage/sein Versprechen einlösen

consistent (without deviation) [listen] konsequent (durchgehalten); durchgehend {adj} (ohne Abweichung) [listen] [listen]

to be consistent in sth./in doing sth. bei etw. konsequent sein

a consistent commitment to environment protection der konsequente Einsatz für den Umweltschutz

the consistent application of the principle of territoriality die durchgehende Anwendung des Territorialitätsprinzips

moral [listen] moralisch; sittlich {adj}

moral firmness; moral virtue; firmness of moral commitment; strength of moral character moralische Standfestigkeit

moral support moralische Unterstützung

unapologetic überzeugt, unbeirrt; ungerührt; rückhaltlos {adj} (bei Kritik von anderen)

an unapologetic liberal ein überzeugter Liberaler

an unapologetic film on the rave subculture ein Film, der die Rave-Subkultur ohne Beschönigung zeigt

to be unapologetic about it dazu stehen; deswegen kein schlechtes Gewissen haben, es völlig in Ordnung finden; sich ungerührt geben/zeigen

Her love was unapologetic. Ihre Liebe war rückhaltlos.

He was unapologetic about his approach at that time. Er hat sein damaliges Vorgehen verteidigt.

The chancellor's speech was unwavering and unapologetic. In ihrer Rede verteidigte die Kanzlerin unbeirrt die Maßnahmen.

We are unswerving and unapologetic about our commitment to the environment. Wir halten unbeirrbar und aus Überzeugung an unserem Umweltengagement fest.

to be attached; to be already spoken for (have a romantic commitment) schon vergeben sein {v} (liiert sein) [soc.]

I'm already spoken for. Ich bin schon vergeben.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners