DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 results for kurzer
Tip: Conversion of units

 German  English

kurzer Blick {m} glance; squiz [Austr.] [NZ] [listen]

auf einen Blick at a glance

auf den ersten Blick at first glance

ein vernichtender Blick a killing glance

durchdringender Blick piercing glance

einen kurzen Blick auf etw. werfen to take / have a quick glance / squiz at sth.

einen Blick erheischen to steal a glance

kurzer Kopf (eines Muskels); Caput breve {m} [anat.] short head (of a muscle)

kurzer Kopf des Armbeugers; Caput breve musculi bicipitis brachii short head of the biceps muscle of the arm

kurzer Kopf des Beinbeugers; Caput breve musculi bicipitis femoris short head of the biceps muscle of the leg

kurzer Kopf (beim Pferderennen) {m} short head (in horse races) [Br.]

um einen kurzen Kopf gewinnen to win by a short head

kurzer Rundflug {m} flip [Br.] [listen]

Kurzaufenthalt {m}; kurzer Auftritt {m} whistle-stop [Am.]

Kurzbesuch {m} whistle-stop visit

Reise mit Kurzaufenthalten whistle-stop trip/tour

innerhalb/in kurzer Zeit; binnen kurzem/Kurzem {adv} in a short time; before long

Sie trat 2013 in die Firma ein und wurde nach kurzer Zeit zur Vertriebsleiterin befördert. She joined the company in 2013, and in a short time/before long she was promoted to sales manager.

Binnen kurzem hatte sich eine Menschenmenge vor dem Gebäude versammelt. Before long a crowd had gathered outside the building.

witziger Ausspruch {m}; kurzer Witz {m} one-liner

Kanter {m}; Handgalopp {m}; leichter, kurzer Galopp canter; lope

Overall {m} mit kurzer Hose; Einteiler {m} mit kurzer Hose (für Erwachsene) [textil.] romper (for adults)

Schwa {n}; kurzer Vokal von unbestimmter Klangfarbe (Phonetik) shwa; schwa

Spannungsspitze {f}; Impulsspitze {f} (kurzer Störimpuls) [electr.] spike; glitch [coll.] (unwanted pulse of short duration) [listen] [listen]

Spiegelstrich {m}; Halbgeviertstrich {m}; kurzer Gedankenstrich {m} [print] en dash; en rule [Br.]

Spiegelstriche {pl}; Halbgeviertstriche {pl}; kurze Gedankenstriche {pl} en dashes; en rules

Zwischenspiel {n}; kurzer Abstecher {m} dabble

unlauterer Warenkauf mit Rückgabe nach kurzer Nutzung [econ.] shopgrifting [Am.]

Lange Rede, kurzer Sinn! The longer the speech, the less thought.

Um es kurz zu machen, ...; Lange Rede, kurzer Sinn, ...; Der langen Rede kurzer Sinn, ... To cut a long story short ...

Apophthegma {n} (kurzer Sinnspruch) apothegm; apophthegm

(kurzer) Zeitraum {m}; Zeit {f}; Weile {f} [listen] [listen] [listen] spell [listen]

(kurzer) Abfall {m}; (kurzer) Rückgang {m} [listen] dip [listen]

Aufeinanderfolge {f}; Folge {f}; Abfolge {f}; Reihenfolge {f} [listen] [listen] succession [listen]

paragenetische Abfolge paragenetic succession

zyklische Abfolge cyclic succession

in kurzer Aufeinanderfolge in close succession

in rascher Abfolge in quick succession

unmittelbar hintereinander in immediate succession

Sie bekamen drei Söhne hintereinander. They had three sons in rapid succession.

(kurzer) Augenblick {m}; Moment {m} [listen] [listen] instant; jiffy; split second; shake [coll.] [listen] [listen] [listen]

im Augenblick; im Nu in an instant

in diesem Augenblick at this instant

Ball {m} [sport] [listen] ball [listen]

Bälle {pl} balls [listen]

Basketball {m} basketball [listen]

Handball {m} handball

Golfball {m} golf ball

Tennisball {m} tennis ball

Völkerball {m} dodgeball

Volleyball {m} volleyball [listen]

flacher/hoher/kurzer/langer Ball [sport] [listen] low/high/short/long ball [listen]

am Ball bleiben to keep the ball

am Ball sein to have the ball

jdm. den Ball zuspielen; den Ball abgeben to pass the ball to sb.

den Ball laufen lassen to keep the ball moving

den Ball vertändeln to give the ball away

den Ball wegklatschen (Torhüter) to swat the ball away

den Ball im Tor versenken to finish the ball into the net

Spiel ohne Ball movement off-the-ball

Er gab/spielte den Ball an seinen Mitspieler weiter. He passed the ball on to his teammate.

(kurzer) Besuch {m} (bei jdm.) [listen] call (on sb. / at sb.'s place) [Br.] [listen]

ein kurzer Besuch im Krankenhaus a call at the hospital

jdm. einen Besuch abstatten; jdn. besuchen to make / pay a call on sb.

jdm. seine Aufwartung machen to make a courtesy call on sb.; to pay sb. a courtesy visit

überraschender Besuch bei jdm. mit sexuellen Absichten booty call [Am.] [slang]

Böschung {f} (abfallende Seitenfläche eines Erdbauwerks) slope (sloping side face of an earthwork construction) [listen]

Böschungen {pl} slopes [listen]

natürliche Böschung; kurzer Hang natural slope; short hillside

oberer Böschungsrand {m}; Böschungsoberkante {f} top of slope; slope crest

Abtragsböschung {f} (Bahn) slope of the cut (railway)

Datenblock {m}; Datenbündel {n} [comp.] block of data; data block; data burst

Datenblöcke {pl}; Datenbündel {pl} blocks of data; data blocks; data bursts

kurzer Datenblock blockette

Durchsehen {n}; Durchsicht {f}; Lektüre {f} (von etw.) perusal (of sth.) [listen]

Hier ist der Wartungsplan zum Durchsehen/zur Durchsicht. Here is the maintenance plan for your perusal.

Dieses Buch verdient eine sorgfältige Lektüre. This book deserves careful perusal.

Er fuhr mit seiner Zeitungslektüre fort. He continued his perusal of the newspaper.

Ein kurzer Blick in das Stichwortverzeichnis offenbart Interessantes: A quick perusal of the index to the book reveals an interesting fact:

Frist {f} (Zeitraum) [adm.] [listen] (fixed/set) term; period (of time); time period; time [listen] [listen] [listen]

innerhalb kurzer Frist within a short period of time

innerhalb kürzester Frist within the shortest possible time

begrenzte Laufzeit limited period of time

eine genau bestimmte Frist a specified period of time

eine Frist einhalten to comply with a term

eine Frist einhalten to keep a term

eine Frist überschreiten to exceed a term

Gewindebohrer {m} screw tap; tap [listen]

Gewindebohrer {pl} screw taps; taps

Aufsteckgewindebohrer {m} arbour-mounted screw tap [Br.]; arbor-mounted screw tap [Am.]

Hartmetallgewindebohrer {m} carbide screw tap

langer Gewindebohrer stay tap

Gewindebohrer für Kurzgewinde; Gewindebohrer mit kurzer Spannute stub flute tap

Gewindebohrer für Metallschrauben machine screw size tap

Gewindebohrer für Sacklöcher; Sacklochgewindebohrer; Grundlochgewindebohrer; Grundlochbohrer bottoming tap

Gewindebohrer mit Führungszapfen piloted tap

Gewindebohrer im Zollmaß regular size tap

Gewindebohrer mit Schälanschnitt spiral-pointed tap

ein Satz Gewindebohrer; ein Gewindebohrersatz a set of screw taps

Haare {pl}; Haar {n} [geh.] [listen] [listen] hair [listen]

glatte Haare; glattes Haar [poet.] straight hair

gewellte Haare wavy hair

halblange Haare mid-length hair

hochstehende Haare spiky hair; spikey hair

langes Haar; lange Haare long hair

blondes Haar; blonde Haare blond hair

grau melierte Haare greying hair; grizzled hair

schwarzes Haar; schwarze Haare black hair

rotbraunes Haar; rotbraune Haare auburn hair

graue Haare bekommen to go grey [Br.] / gray [Am.]

die Haare durchkneten/massieren to scrunch (your) hair

das Haar hochgesteckt tragen to have one's hair up

die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben to have one's hair slicked back with gel

Deswegen/Darüber/Da lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. [übtr.] I won't loose any sleep over it.; I'm not losing any sleep over it.

An deiner Stelle würde ich mir da keine grauen Haare wachsen lassen. I wouldn't lose sleep over it if I were you.

Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.] Long hair, stunted mind. [prov.]

seitlicher Hammerfortsatz {m} [anat.] lateral process of the malleus

kurzer Hammerfortsatz {m} [anat.] short process of the malleus

Kranksein {n}; Krankheit {f} (unbestimmter Krankheitszustand beim Menschen) [med.] [listen] illness [listen]

langwierige Krankheit protracted illness

umweltbedingte Krankheit environmental illness

sich eine Krankheit zuziehen to contract an illness

Patienten mit akuten/chronischen Krankheiten patients with acute/chronic illnesses

an verschiedenen Krankheiten leiden to suffer from various illnesses

krankheitshalber nicht in der Schule sein to be off school because of illness

das Krankheitsrisiko verringern reduce the risk of illness

Sie zeigte keinerlei Anzeichen von Krankheit. She showed no signs of illness.

Die Soldaten starben an Hunger und Krankheit. The soldiers died from illness and hunger.

Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. His father is recovering from an illness.

Ich hatte alle üblichen Kinderkrankheiten. I had all the normal childhood illnesses.

Hattest du je eine schwere Krankheit? Have you ever had any serious illnesses?

Man hat bei ihr eine unheilbare Krankheit festgestellt. She was diagnosed with a terminal illness.

Er verstarb gestern im 70. Lebensjahr nach kurzer/langer/schwerer Krankheit. He died yesterday in his 70th year of life after a short/long/serious illness.

Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] [listen] [listen] credit; loan [listen] [listen]

Kredite {pl}; Darlehen {pl} [listen] credits; loans [listen] [listen]

Deckungsdarlehen {n} covering loan

Großkredit {m} large-scale loan; massive loan; jumbo loan

Kassenkredit {m}; Kassendarlehen {n} cash credit; cash loan

Kassenkredit durch die Zentralbank cash lendings

Valutakredit {m} foreign currency loan

Warenkredit {m}; Lieferantenkredit {m} trade credit; commodity credit; credit on goods

auf Kredit; auf Pump on credit; on tick [Br.]

auf Pump leben; auf Kredit leben to live on tick; to live on credit

revolvierender Kredit revolving credit; revolver

eine Bedingung in einem Kredit a requirement in a credit

notleidender Kredit; fauler Kredit (überfälliger oder uneinbringlicher Kredit) non-performing loan; distressed loan; bad loan

einen Kredit aufnehmen; ein Darlehen aufnehmen to raise a credit/loan; to take out a credit/loan

jdm. Kredit gewähren; jdm. Zahlungsaufschub gewähren to allow; to give; to offer credit to sb. [listen] [listen]

ein Darlehen zurückzahlen to repay a loan; to return a loan

ein Darlehen kündigen to recall a loan; to call in money

den Kredit um 1 Million auf 5 Millionen aufstocken; die Kreditsumme um 1 Mio. auf 5 Mio. erhöhen to expand the credit by 1 million to 5 millions; to increase the loan by 1m to 5m

Kredit mit kurzer Laufzeit; Darlehen mit kurzer Laufzeit; kurzfristiges Darlehen short-term loan

Darlehen ohne Deckung unsecured loan

Kredit für Hauskauf home loan

Darlehen zum Grunderwerb land loan

Not leidender Kredit {m} (Kredit mit überfälligen Raten) [jur.] [fin.] non performing loan

rückgriffsfreies Darlehen; rückgriffsfreie Finanzierung (besichertes Darlehen ohne persönliche Haftung des Darlehensnehmers) [fin.] non-recourse debt; non-recourse loan; non-recourse finance

Kredit, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird (Euro-Geldmarkt) rollover credit; rollover loan (Euro money market)

Darlehen aushandeln to arrange a loan

Schlichthobel {m} [mach.] smoothing plane

kurzer Schlichthobel jack plane

langer Schlichthobel fore plane

Schussweite {f}; Schussbereich {m}; Reichweite {f} [mil.] [listen] shooting range; gunshot range

außer Schussweite out of gunshot range

größte Schussweite; Höchstschussweite {f} maximum shooting range; extreme gunshot range

tatsächliche Schussweite actual shooting range; actual gunshot range

tödliche Schussweite killing range

waagrechte Schussweite level-point range

wirksame Schussweite effective shooting range; effective gunshot range

Schusswaffe mit mittlerer Reichweite medium range gun

auf kurze / mittlere Schussweite; bei kurzer / mittlerer Schussweite at short / medium range

in Schussweite eines Gewehres within rifle range

Spannungsabfall {m}; Abfall der Spannung; Spannungsverlust {m} [electr.] fall of potiential; potential drop; drop of voltage; voltage drop

kurzer Spannungsabfall glitch [listen]

induktiver Spannungsabfall inductive drop; reactance drop

Spannungsabfall infolge Übergangswiderstand contact drop

Spannungsabfall in einem Verbraucher voltage across a consumer

Spannungsabfall bei Selbstentladung/Entladung (Akku) time fall (accumulator)

Test {m}; Überprüfung {f} [listen] test [listen]

Tests {pl}; Überprüfungen {pl} tests

Vortest {m} pretest

Zettelarbeit {f}; kurzer Test [school] short written test

Test unter Einsatzbedingungen live test

Test zur Lese- und Schreibfertigkeit [school] test in reading and writing proficiency; reading and writing proficiency test

Torpfosten {m}; Pfosten {m}; Torstange {f} [Ös.]; Stange {f} [Ös.] (Ballsport) [sport] [listen] [listen] goalpost; post (ballsports) [listen]

Torpfosten {pl}; Pfosten {pl}; Torstangen {pl}; Stangen {pl} [listen] goalposts; posts

zwischen den Pfosten stehen to stand between the sticks [coll.]

kurzer Pfosten near post

langer Pfosten far post

Überwurf {m}; Übermantel {m}; Überzieher {m}; Überrock {m} [textil.] [hist.] outercoat

Überwürfe {pl}; Übermäntel {pl}; Überzieher {pl}; Überröcke {pl} outercoats

warmer Wettermantel overcoat; greatcoat; watchcoat

kurzer, leichter Übermantel topcoat

Überzieher für Kavallerieoffiziere; Surtout outercoat for cavalry officers, surtout coat; surtout

Vers {m} /V./ [ling.] verse [listen]

Verse {pl} verses

einen Vers skandieren to scan a verse

kurzer Vers versicle

elegischer Vers elegiac

Vorschlag {m} [mus.] [listen] appoggiatura

langer Vorschlag long appoggiatura

kurzer Vorschlag short appoggiatura (often wrongly: acciaccatura)

veränderlicher Vorschlag variable appoggiatura

Zeit {f} [listen] time [listen]

Zeiten {pl} [listen] times [listen]

zur rechten Zeit in due time

zur rechten Zeit in good season

angegebene Zeit indicated time; time indicated

in nächster Zeit some time soon; in the near future

die meiste Zeit des Jahres most of the year

die meiste Zeit most of my/his/her/our/their time

Zeit brauchen to take time

jdm. Zeit lassen to give sb. time

sich Zeit lassen to take up time

Zeit und Ort bestimmen to set time and place

die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben to kill time [listen]

die Zeit verbringen to spend the time

sich die Zeit vertreiben to while away the time

seine Zeit vertrödeln to while away one's time

die Zeit vertrödeln to fritter away time; to faff [slang]

eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben to have a nice time

in kurzer Zeit in a little while

vor kurzer Zeit a short time ago

eine schöne Zeit haben to have a good time; to have a blast [coll.]

Zeit vergeuden to waste time

Zeit verwenden auf to spend time on

Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden to play for time

eine lange Zeit schönen Wetters a long spell of fine weather

der Zahn der Zeit the ravages of time

zur rechten Zeit seasonable [listen]

absolute Zeit absolute time

höchste Zeit about time; in the nick of time

wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] when my time allows (it)

sobald ich Zeit habe as soon as I have time

Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. It's high time to go to bed.

Alles zu seiner Zeit! All in good time!

eine Zeit hindurch throughout a period (of time); for a time

Es wird wohl langsam Zeit zu ... I guess it's time to ...

Die Zeit drängt. Time presses.; Time is pressing.; Time is short.

Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off.

Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] It is high time.

Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision.

Die Zeit arbeitet für ihn. Time is on his side.

Das kommt schon mit der Zeit. Time will take care of that.

Das braucht einfach seine Zeit. Only time will take care of that.

flüchtig, kurzzeitig; kurz; vergänglich {adj} [listen] fleeting; fugitive [poet.] [listen]

ein flüchtiger Gedanke a fleeting/fugitive thought

ein flüchtiger Eindruck a fleeting/fugitive impression

ein flüchtiger Blick/Lächeln a fleeting glance/smile

eine flüchtige Begegnung a fleeting encounter

ein Kurzbesuch a fleeting/fugitive visit

ein kurzer Glücksmoment a fleeting moment of happiness

ein Färbung, die sich rasch verliert a fugitive dye

vergängliche Schönheit fleeting beauty

für einen kurzen Augenblick for a fleeting moment

kurz {adj} (Länge, Distanz, Textmenge) [listen] short (length, distance, amount of text) [listen]

ein kurzer Rock a short skirt

der kürzeste Weg the shortest route

ein kurzer Roman a short novel

Das Lineal ist zu kurz. The ruler is too short.

mit jdm./etw. kurzen Prozess machen; nicht viele Umstände/viel Federlesen(s) (veraltet) machen to make short work to sb./sth.; to waste no time on sb./sth.

ohne viel Federlesen(s); ohne langes Federlesen without much ado

möglichst; so ... wie (nur) möglich {adv} as ... as possible

in möglichst kurzer Zeit in the shortest time possible

etw. wegfuttern; wegputzen; verputzen; verdrücken; verspachteln; zusammenessen [Ös.] [ugs.] (in kurzer Zeit mühelos aufessen) {vt} [cook] to polish offsth.; to tuck awaysth. [Br.] [coll.]

wegfutternd; wegputzend; verputzend; verdrückend; verspachtelnd; zusammenessend polishing off; tucking away

weggefuttert; weggeputzt; verputzt; verdrückt; verspachtelt; zusammengegessen polished off; tucked away

etw. (mühelos in kurzer Zeit) erledigen; unter Dach und Fach bringen; durchziehen {vt} to polish offsth. [coll.]

Vor dem Schlafengehen war sie mit dem Buch bereits durch. She had polished off the book before bed.

(kurzer) Blick [listen] dekko [derived from Hindi] [Br.] [slang] [obs.]

etw. anschauen; einen Blick auf etw. werfen to have a dekko [Br.] [slang] [obs.]

(kurzer) Pfosten {m}; Steife {f} [listen] puncheon; studdle

Pfosten {pl}; Steifen {pl} [listen] puncheons; studdles
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org