DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
courtesy
Search for:
Mini search box
 

15 results for courtesy
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

thanks to; by courtesy of dank {prp; +Dat.; +Gen.}

thanks to your help dank deiner Hilfe

courtesy [listen] Höflichkeit {f}; Rücksicht {f}; Verbindlichkeit {f} [listen]

courtesies Höflichkeiten {pl}

by courtesy aus Höflichkeit; aus Gefälligkeit

Please show courtesy to the other guests and speak in hushed tones. Nehmen Sie bitte Rücksicht auf die anderen Gäste und sprechen Sie in gedämpften Tonfall.

courtesy; accommodation; goodwill; fairness [listen] [listen] [listen] [listen] Kulanz {f} [econ.] [listen]

guarantee and policy Garantie und Kulanz

on an ex gratia basis [Br.]; as an act of courtesy/goodwill; as a gesture of goodwill; to accommodate your customers in/aus/auf Kulanz; auf dem/im Kulanzweg; kulanzhalber; kulanzweise [listen]

The repair will be covered by the company as an ex-gratia gesture. Die Reparatur geht auf Kulanz.

courtesy visit; courtesy call Höflichkeitsbesuch {m}; Anstandsbesuch {m}; Visite {f} [veraltet]

courtesy visits; courtesy calls Höflichkeitsbesuche {pl}; Anstandsbesuche {pl}; Visiten {pl}

to pay a courtesy visit to sb. jdm. einen (Höflichkeits)besuch abstatten; bei jdm. Visite machen

courtesy title Höflichkeitstitel {m}; Ehrentitel {m}

courtesy light Innenlampe {f} [auto]

courtesy lights Innenlampen {pl}

courtesy [listen] Gefälligkeit {f}; Liebenswürdigkeit {f}

by courtesy of sb./sth. mit freundlicher Genehmigung von jdm./etw.

follow-me-home headlamps; follow-me-home feature; headlamp courtesy delay [Br.] Heimleuchten {n}; Heimleuchtfunktion {f} [auto]

phrase of civility; phrase of courtesy Höflichkeitsfloskel {f}

phrases of civility; phrases of courtesy Höflichkeitsfloskeln {pl}

(hotel) complimentary toiletries; courtesy toiletries Körperpflegeset {n} (als Hotelservice)

complementary copy; courtesy copy Widmungsexemplar {n}; Dedikationsexemplar {n}

complementary copies; courtesy copies Widmungsexemplare {pl}; Dedikationsexemplare {pl}

call (on sb. / at sb.'s place) [Br.] [listen] (kurzer) Besuch {m} (bei jdm.) [listen]

a call at the hospital ein kurzer Besuch im Krankenhaus

to make / pay a call on sb. jdm. einen Besuch abstatten; jdn. besuchen

to make a courtesy call on sb.; to pay sb. a courtesy visit jdm. seine Aufwartung machen

road traffic; street traffic (in towns); traffic on public roads; traffic [listen] Straßenverkehr {m} [adm.]; Autoverkehr {m}; Verkehr {m} [auto] [listen]

in normal situations on public roads im Straßenverkehr

turning traffic abbiegender Verkehr

incoming traffic ankommender Verkehr

emerging traffic ausfahrender Verkehr

heavy traffic; dense traffic dichter Verkehr

merging traffic einfädelnder Verkehr

single lane/file traffic einspuriger Verkehr

moving traffic fließender Verkehr; Fließverkehr

moving traffic flüssiger Verkehr

commercial road traffic gewerblicher Straßenverkehr

international road transport internationaler Straßenverkehr

average daily traffic /ADT/ durchschnittlicher täglicher Verkehr

courtesy on the road Rücksichtnahme im Verkehr

to open sth. to traffic etw. für den Verkehr freigeben

to regulate the traffic; to regulate the flow of traffic den Verkehr regeln

a low-traffic road eine wenig frequentierte Straße

to bring traffic to a standstill den Verkehr zum Stehen bringen

to block/hold up (the) traffic den Verkehr aufhalten

to obstruct/tie up (the) traffic den Verkehr behindern

to be closed to (all) traffic für den Verkehr gesperrt sein

to open sth. to (the) traffic etw. dem Verkehr übergeben

to divert [Br.]/detour [Am.] (the) traffic den Verkehr umleiten

There is heavy traffic.; The traffic is heavy. Es herrscht starker Verkehr.

accidental [listen] Vorzeichen {n}; Versetzungszeichen {n} [mus.]

accidentals Vorzeichen {pl}; Versetzungszeichen {pl}

reminder accidental; cautionary accidental; courtesy accidental Erinnerungsvorzeichen {n}; Warnakzidens {m}

to make for sth. (of a thing) (cause a particular situation) für etw. sorgen; einer Sache förderlich sein {vi} (Sache)

Happy parents make for happy children. Glückliche Eltern sorgen für glückliche Kinder.

Courtesy makes for safer driving. Gegenseitige Rücksichtnahme sorgt für mehr Sicherheit im Straßenverkehr.

Constant arguing doesn't make for a happy marriage. Ständiges Streiten ist einer Ehe nicht gerade förderlich.

The constant wrangles don't make for optimism. Die ständigen Querelen stimmen wenig optimistisch.

Both teams are on good form, which should make for a great game. Beide Mannschaften sind gut in Form, es dürfte also ein tolles Spiel werden.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org