DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Rock
Search for:
Mini search box
 

46 results for Rock | Rock
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Rockmusik {f}; Rock {m} [mus.] [listen] rock music; rock

Hardrock {m} hard rock

Kuschelrock {m} soft rock

psychodelischer Rock; Psychedelic-Rock {m} acid rock; psychedelic rock; psychodelic rock

Punkrock {m}; Punk {m} punk rock; punk [listen]

Stadionrock {m} stadium rock

Jackett {n}; Sakko {n} ({m} [Schw.]); Kittel {m} [Schw.]; Veston {m} [Schw.]; Rock {m} [ugs.] [hist.] (Teil einer Kombination) [textil.] [listen] [listen] (suit) jacket [Br.]; (suit) coat [Am.] [listen] [listen]

Rock {m}; Damenrock {m} [textil.] [listen] skirt [listen]

Röcke {pl}; Damenröcke {pl} skirts

Röckchen {n} little skirt; short skirt

Ballerinarock {m} ballerina skirt

Ballonrock {m} bubble skirt; balloon skirt

Bastrock {m} bast skirt; raffia skirt

Bleistiftrock {m}; Stiftrock {m} (körpernaher Rock mit geradem Schnitt) pencil skirt (slim-fitting skirt with a straight cut)

Dirndlrock {m} Dirndl skirt

Faltenrock {m}; Plisseerock {m} pleated skirt

Glockenrock {m} bell-shaped skirt

Hosenrock {m} divided skirt

Humpelrock {m} hobble skirt

Minirock {m} miniskirt

Tellerrock {m} full circle skirt

Vokuhila-Rock {m} (vorne kurz-hinten lang) mullet skirt

Wickelrock {m}; Halbrock {m}; Schoß {f} [Ös.] wrap skirt; wraparound skirt

knapp kniefreier Rock just-above-the-knee-style skirt

leicht ausgestellter Rock slightly flared skirt

Sie hob ihren Rock (an). She lifted her skirt.

Rock 'n' Roll {m}; Rock and Roll {m} [mus.] rock 'n' roll; rock and roll

Erdwärme-Mining {n}; Hot-Dry-Rock-Technik {f} hot dry rock technology; HDR technology

Fotografieren {n} / Filmen {n} des Intimbereichs unter dem Rock von Frauen upskirting

unter dem Rock (bei Frauen) {adv} upskirt [only before noun]

Frauen unter dem Rock fotografieren to take upskirt photos

Rockoper {f} [mus.] rock opera

faltenlos {adj} (Rock) unpleated

kurz (Rock, Mantel); schenkellang; übers Knie reichend (Stiefel) {adj} [listen] thigh-length

rockig {adj} [mus.] rock; rock-like

Arkansas (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Little Rock) [geogr.] Arkansas /AR/ (state of the US; capital: Little Rock)

Band {f}; Musikgruppe {f}; Musikkapelle {f}; Kapelle {f} [mus.] [listen] [listen] band [listen]

Bands {pl}; Musikgruppen {pl}; Musikkapellen {pl}; Kapellen {pl} bands

Begleitband {f} backup band; backing band

Rockband {f}; Rockgruppe {f} rock band

Vorband {f}; Vorgruppe {f} supporting band; support; supporting act; warm-up act [listen]

Bundfalte {f} (bei einem Rock) [textil.] skirt pleat

Bundfalten {pl} skirt pleats

so dass er/sie/es tiefe Einblicke gewährt {adv} (Kleidung) revealingly (of clothing)

Der Wind hob ihren Rock, sodass man tiefe Einblicke bekam. The wind pulled up her skirt revealingly.

Gehschlitz {m}; abgedeckter Schlitz {m} (in einem Rock oder Kleid) [textil.] vent (in a skirt or dress) [listen]

Gehschlitze {pl}; abgedeckte Schlitze {pl} vents

Gehschlitz {m} (im Rock) walking slit

hinterer Gehschlitz back slit

Geschiebe {n} (Gesteinsbrocken am Gletschergrund) [geol.] glacial debris; glacial scree (rock fragments at the base of a glacier)

Ablationsgeröll {n}; Ablationsgeschiebe {n} ablation debris

Knüller {m}; Feuerwerk {n} [übtr.] barn-burner [Am.] [coll.]

eine zündende Rede a barn-burner speech

Das Rockkonzert war ein echter Knüller. The rock concert was a real barnburner.

Konzert {n} (musikalische Aufführung) [mus.] [listen] concert [listen]

Konzerte {pl} concerts

Abonnementskonzert {n} subscription concert

Jazzkonzert {n} jazz concert

Neujahrskonzert {m} New Year's concert

Rockkonzert {n} rock concert

Sinfoniekonzert {n} symphony concert

Weihnachtskonzert {n} Christmas concert

Musiker {m}; Musikerin {f}; Tonkünstler {m}; Tonkünstlerin {f} [mus.] [listen] musician [listen]

Musiker {pl}; Musikerinnen {pl}; Tonkünstler {pl}; Tonkünstlerinnen {pl} [listen] musicians

Bühnenmusiker {m} performing musician

Berufsmusiker {m}; Berufsmusikerin {f} professional musician

Feldmusiker {m} [mil.] field musician

Hobbymusiker {m}; Hobbymusikerin {f} hobby musician

Orchestermusiker {m}; Orchestermusikerin {f} orchestra musician; orchestral musician; orchestral player

Rockmusiker {m}; Rocker {m} rock musician; rocker

Musiker mit Plattenvertrag; etablierter Musiker mit eigenem Stil recording artist

Ostinato {n} (Klassik); Vamp {m} (Jazz); Riff {m,n} (Rock, Pop) (sich ständig wiederholende musikalische Figur) [mus.] ostinato (classical music); vamp (Jazz); riff (Rock, Pop) (repeating musical figure)

Gitarrenriff {n} guitar riff

Reißverschluss {m}; Reißverschluß {m} [alt]; Zipper {m}; Zippverschluss {m} [Ös.]; Zipp {m} [Ös.] [textil.] zip fastener; zip fastening [Br.]; zip [Br.]; zipper closure; zipper [Am.] [Austr.] [listen]

Reißverschlüsse {pl}; Zipper {pl}; Zippverschlüsse {pl}; Zippen {pl} zip fasteners; zip fastenings; zips; zipper closures; zippers

teilbarer Reißverschluss open-ended zipper

verdeckter Reißverschluss lapped zipper

Endlosreißverschluss {m} long chain zipper

Der Rock hat seitlich einen Reißverschluss.; Der Rock wird an der Seite mit einem Reißverschluss geschlossen. The skirt has a zipper on the side.; The skirt zips up at the side.

Rockfan {m}; Rocker {m} [mus.] rock fan; rocker

Rockfans {pl}; Rocker {pl} rock fans; rockers

Rockstar {m} [mus.] rock star

Rockstars {pl} rock stars

Stiftung {f} [adm.] [listen] foundation [listen]

Stiftungen {pl} foundations

Familienstiftung {f} family foundation

Gemeinschaftsstiftung {f} community foundation; common foundation; cooperative foundation

Kunststiftung {f} art foundation

öffentlich-rechtliche Stiftung public trust

Rockstiftung {f} rock foundation

Umweltstiftung {f} environmental foundation

Deutsche Bundesstiftung Umwelt; Bundesumweltstiftung [Dt.] German Federal Environmental Foundation

Wohltätigkeit {f} charity; charitableness [listen]

Wohltätigkeiten {pl} charities

für einen guten Zweck spenden to give for charity

Das Hemd ist einem näher als der Rock [Sprw.]; Jeder denkt doch zuallererst an sich. Charity begins at home. [prov.]

abrocken {vi} (hingebungsvoll Rockmusik spielen oder dazu tanzen) [mus.] to rock out (perform or dance to rock music vigorously)

abrockend rocking out

abgerockt rocked out

alternativ {adj} (normabweichend) [pol.] [soc.] [listen] alternative; alt- (non-standard) [listen]

alternative Energieform alternative form of energy

alternativer Lebensstil alternative lifestyles

alternative Medizin alternative medicine

alternativer Rock [mus.] alternative rock; alt-rock

Alternativblatt {n} alternative newspaper; alternative paper

(einfach) dazugehörden (zu etw. / bei etw.) {vi} to come with the territory; to go with the territory (of sth. / when doing sth.) einfach dazugehören

all die Spannungen, Höhen und Tiefen, die in einer Familie einfach dazugehören all the tensions, ups and downs that go with the territory of being in a family

Das gehört zum Menschen einfach dazu. It goes with the territory of being human.

Groupies gehören bei einer Rockband immer dazu. Groupies come with the territory when you're in a rock band.

dazupassend; passend {adj} [listen] matching (corresponding in pattern/design/colour) [listen]

eine grüne Jacke und ein dazupassender Rock a green jacket and matching skirt

sich bis an einen Ort erstrecken; bis an einen Ort reichen; bis (hin) zu gehen {vi} [geogr.] to reach a place; to extend; to stretch; to reach to a place/as far as a place [listen] [listen]

sich erstreckend; reichend; gehend reaching to a place; extending; stretching [listen]

sich erstreckt; gereicht; gegangen [listen] reached a place; extended; stretched [listen]

Die Getreidefelder reichen so weit das Auge reicht. The cornfields stretch as far as the eye can see.

Der Wald erstreckt sich kilometerlang nach Westen. The forest extends/stretches for miles to the west.

Das Grundstück reicht bis zum Fluss. The land reaches the river.; The land reaches to the river.; The land reaches as far as the river.

Beim Sitzen reichen ihre Beine nicht bis zum Boden. When she is sitting, her feet don't reach the ground.

Der Rock geht ihr / langt ihr [selten] bis unter die Knie. The skirt reaches (down) below her knees.

Die Schnur reicht nicht.; Die Schnur ist nicht lang genug. The cord doesn't reach.

Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose. The lead doesn't quite reach the plug.

Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften. Her hair reached down to her waist.

Die Stiefel reichten ihm bis zu den Knien. The boots reached up to his knees.

flattern; klatschen {vi} (Sache) to flap (of a thing)

flatternd; klatschend flapping

geflattert; geklatscht flapped

Die Fahnen flatterten im Wind. The flags were flapping / fluttering in the wind.

Die Seemöwen flogen mit flatternden Flügeln davon. The seagulls flew off, wings flapping.

Der nasse Rock klatschte um ihre Knie. Her wet skirt flapped around her knees.

Der Mantel wurde plötzlich aufgeweht. His/Her coat flapped open.

gitarrenlastig {adj} [mus.] guitar-heavy

gitarrenlastige Rockmusik guitar-heavy rock music

graue Maus {f}; Vogelscheuche {f}; Schabracke {f} [pej.] (unansehnliche Frau) frump (dowdy, unattractive woman)

alte Schabracke; alte Spinatwachtel old frump

Sie spielt in dem Film die graue Maus. She plays the frump in the film.

In dem unförmigen Rock und den flachen Schuhen sieht sie wie eine Vogelscheuche aus. She looks like a frump in her shapeless skirt and flat shoes.; Her shapeless skirt and flat shoes make her look like a frump.

hochrutschen {vi} to ride up

hochrutschend riding up

hochgerutscht ridden up

Dein Rock ist hochgerutscht. Your skirt has ridden up.

zu knöpfen sein; geknöpft werden {vi} (Kleidungsstück) [textil.] to button (be fastened with buttons) (of a garment) [listen]

Der Rock ist vorne/seitlich zu knöpfen.; Der Rock wird vorne/seitlich geknöpft. The skirt buttons on the front/on the side.

Damenkleidung ist andersherum geknöpft. Women's clothes are buttoned the other way.

kurz {adj} (Länge, Distanz, Textmenge) [listen] short (length, distance, amount of text) [listen]

ein kurzer Rock a short skirt

der kürzeste Weg the shortest route

ein kurzer Roman a short novel

Das Lineal ist zu kurz. The ruler is too short.

passende Person {f}; passende Sache {f} (zu jdm./etw.); zusammenpassende Personen/Sachen {pl} match (for sb./sth.) [listen]

Er würde gut zu ihr passen, denn sie haben dieselben Interessen. He would be a good match for her because they share the same interests.

Das passt ausgezeichnet zu deinem grünen Rock. That's a perfect match for your green skirt.

Ich brauche eine Farbe in diesem Gelbton. I need a match for this yellow paint.

Die Vorhänge und der Teppich passen gut zusammen. The curtains and carpet are a nice/good match (for each other).

Sarah und Peter geben ein gutes Paar/Gespann ab. Sarah and Peter make a good match.

Sie sind ein Traumpaar. They are a match made in heaven.

rauschen; rascheln (Kleidung); zischen {vi} (Bewegungsgeräusch) [listen] to swish; to swoosh; to whoosh; to woosh; to whish [Am.]

rauschend; raschelnd; zischend swishing; swooshing; whooshing; wooshing; whishing

gerauscht; geraschelt; gezischt swished; swooshed; whooshed; wooshed; whished

rauscht; raschelt; zischt swishes; swooshes; whooshes; wooshes; whishes

rauschte; raschelte; zischte swished; swooshed; whooshed; wooshed; whished

Autos, die vorbeizischen cars swishing by / swooshing by / whooshing by

ein Rock, der beim Gehen raschelt a skirt that swishes as you walk (along)

Ein Zug rauschte vorbei. A train whooshed by.

Die Ärmel raschelten bei jeder Bewegung. The sleeves swished when moved.

Der Wind rauschte durch die Blätter. The wind swished among the leaves.

Der Ball zischte an meinem Kopf vorbei. The ball swooshed past my head.

Das Wasser rauschte den Abfluss hinunter. The water whooshed down the drain.

Der Verkehr rauschte um uns herum. The traffic swooshed round us.

Die Schneide der Axt zischte durch die Luft. The axe's edge swished through the air.

Ein großes Auto rauschte vorbei/an Ihnen vorbei. A large car swished by/past them.

Die Scheibenwischer surrten hin und her. The windshield wipers swished back and forth.

rocken {vi} to rock [listen]

rockend rocking

gerockt rocked

etw. (durch die Luft) schwingen {vt} to swish sth. (through the air)

Er schwang den Schläger durch die Luft. He swished his racket through the air.

Das Mädchen kam herein und schwang ihren langen Rock durch die Luft. A girl came in, swishing her long skirt.

Das Pferd schwang seinen Schweif hin und her. The horse swished its tail back and forth.

stimmgewaltiger Sänger {m}; stimmgewaltige Sängerin {f} [mus.] belter (loud, powerful singer)

eine Rockröhre sein to be a rock belter

tolle Sache {f}; tolles Ding {n}; Knaller {m}; Knüller {m} [ugs.] [art] belter [Br.]

der Hammer sein; der Wahnsinn sein to be a belter

ein Hammertor schießen; ein Wahnsinnstor schießen [sport] to score a belter

Es ist ein tolles Album, vollgepackt mit zeitlosen Rocksongs. It's a belter of an album, full of timeless rock songs.

Sein drittes Tor war der absolute Hammer. His third goal was an absolute belter.

ultimativ; kompromisslos; pur [nachgestellt] {adj} full-on

ein kompromissloser Thriller a full-on thriller

kompromissloser Rock full-on rock

Luxus pur full-on luxury

von {prp; +Dat.} jdm./etw. (Ursprung) [listen] by sb./sth. [listen]

ein Kind von ihm a child by him

ein Roman von ... a novel by ...

vom Hörensagen; aus Gerüchten by hearsay

vom Erfolg berauscht inebriated by success

von Brot leben to live by bread

Ich habe alle CDs von dieser Rockband. I've got all CDs by this rock band.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners