A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Geschlechts...
geschleppter Prüfstand
Geschlinge
Geschlitzte Kirsche
geschlitzter Kontakt
geschlossen werden
geschlossene Abstammungsgemeinschaft
geschlossene Blechschere
geschlossene Linie
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for
geschlossen
Word division: ge·schlos·sen
Tip:
You may adjust several search options.
Show:
All
Adjectives
Adverbs
German
English
ab
geschlossen
; (
in
sich
)
geschlossen
;
autonom
;
unabhängig
{adj}
self-contained
;
independent
ab
geschlossen
er
Studiengang
self-contained
course
of
study
;
independent
course
of
study
ab
geschlossen
e
Kapitel
;
in
sich
geschlossen
e
Kapitel
self-contained
chapters
;
independent
chapters
in
sich
geschlossen
es
System
self-contained
system
;
independent
system
geschlossen
e
Gemeinschaft
self-contained
community
autonome
Maschine
self-contained
machine
autonome
Beleuchtung
self-contained
lighting
unabhängige
Stromversorgung
self-contained
power
supply
;
independent
power
supply
geschlossen
;
gemeinsam
;
gemeinschaftlich
{adj}
[soc.]
united
eine
geschlossen
e
Front
gegen
etw
.
bilden
to
present
a
united
front
against
sth
.
geschlossen
;
zu
{adj}
closed
;
shut
von
13
bis
15
Uhr
geschlossen
closed
from
1
to
3 p.m.
Wir
haben
geschlossen
.
We're
closed
;
We're
shut
.
geschlossen
werden
{vi}
to
shut
{
shut
;
shut
}
ist
geschlossen
worden
was
shut
geschlossen
{adj}
closed
geschlossen
er
(
Regel-
)
Kreis
closed
loop
geschlossen
er
(
Strom-
)
Kreis
closed
circuit
geschlossen
er
Kreislauf
closed
circuit
geschlossen
er
Rechenzentrumsbetrieb
closed
shop
geschlossen
es
Regelkreissystem
closed
system
geschlossen
;
einmütig
[geh.]
{adj}
[soc.]
solidly
united
geschlossen
auftreten
to
be
solidly
united
geschlossen
hinter
jdm
.
stehen
to
be/remain
solidly
united
behind
sb
.
geschlossen
{adj}
with
one
accord
geschlossen
{adv}
;
gemeinsam
{adv}
;
einig
{adv}
;
vereint
{adv}
unitedly
{
adv
}
geschlossen
;
in
seiner
Gesamtheit
{adv}
en
masse
{
adv
}
Das
Kabinett
trat
geschlossen
zurück
.
The
cabinet
resigned
en
masse
.
Geschlossen
und
vor
direkter
Sonneneinstrahlung
und
Feuchtigkeit
geschützt
aufbewahren
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
well
closed
and
protected
from
direct
sunlight
and
moisture
. (safety
note
)
jdm
.
geschlossen
zur
Seite
stehen
;
sich
geschlossen
hinter
jdn
./etw.
stellen
;
jdn
./etw.
geschlossen
unterstützen
{vi}
[pol.]
[soc.]
to
rally
around
/
round
[Br.]
sb
./sth.
bei
etw
.
zusammenhelfen
[Ös.]
to
rally
around
to
help
doing
sth
.
Wenn
ich
krank
bin
,
stehen
mir
meine
Freunde
stets
zur
Seite
.
When
I'm
ill
,
my
friends
always
rally
round
.
Die
Eltern
unterstützen
geschlossen
die
naheliegende
Lösung
,
Handys
in
Prüfungsräumen
zu
verbieten
.
Parents
have
rallied
around
the
obvious
solution
of
banning
mobile
phones
from
exam
rooms
.
hermetisch
ab
geschlossen
;
geschlossen
{adj}
[soc.]
hermetic
eine
geschlossen
e
Subkultur
a
hermetic
subculture
die
völlige
Abschottung
Europas
the
hermetic
sealing-off
of
Europe
.
in
sich
geschlossen
sein
{v}
to
cohere
Ich
habe
sie
ins
Herz
geschlossen
.
I
have
taken
her
to
my
heart
.
Behälter
trocken
und
dicht
geschlossen
halten
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
container
tightly
closed
and
dry
. (safety
note
)
Behälter
dicht
geschlossen
halten
und
an
einem
kühlen
Ort
aufbewahren
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
container
tightly
closed
in
a
cool
place
. (safety
note
)
Abschussliste
{f}
;
Streichliste
{f}
hit
list
Abschusslisten
{pl}
;
Streichlisten
{pl}
hit
lists
(
bei
jdm
.)
auf
der
Abschussliste
stehen
to
be
on
sb
.'s
hit
list
;
to
be
marked
out
eine
Streichliste
von
Postämtern
,
die
geschlossen
werden
sollen
a
hit
list
of
post
offices
the
administration
expects
to
close
ganz
oben
auf
der
Streichliste
der
Regierung
at
the
top
of
the
government's
hit
list
auf
der
Streichliste
stehen
to
be
on
the
hit
list
;
to
be
for
the
chop
[Br.]
;
to
be
on
the
chopping
block
[Am.]
Alle
diese
Sozialprojekte
stehen
auf
der
Streichliste
.
All
these
social
projects
are
In/destined
for
the
chop
[Br.]
/are
on
the
chopping
block
[Am.]
.
Aufschub
{m}
[adm.]
respite
;
reprieve
weiterer
Aufschub
{m}
;
Nachfrist
{f}
additional
respite
die
Zahlung
von
Schulden
stunden
to
grant
a
respite
(for
payment
)
of
a
debt
Die
Bibliothek
sollte
geschlossen
werden
,
aber
wir
konnten
einen
Aufschub
erreichen
.
They
wanted
to
close
the
library
,
but
we
managed
to
get
a
respite/reprieve
for
it
.
(
höhengleicher/schienengleicher
)
Bahnübergang
{m}
;
Eisenbahnkreuzung
{f}
[Ös.]
;
Niveauübergang
{m}
[Schw.]
(
Bahn
)
level
crossing
[Br.]
;
railroad
crossing
[Am.]
;
grade
crossing
[Am.]
(railway)
Bahnübergänge
{pl}
;
Eisenbahnkreuzungen
{pl}
;
Niveauübergänge
{pl}
level
crossings
;
railroad
crossings
;
grade
crossings
automatischer
Bahnübergang
;
Bahnübergang
mit
automatischen
Straßensignalen
automatic
level
crossing
;
level
crossing
with
automatic
light
signals
beschrankter
Bahnübergang
gated
level
crossing
;
gated
railroad
crossing
unbeschrankter
Bahnübergang
level
crossing
without
gates
;
grade
crossing
without
gates
Bahnübergang
mit
Schranken
,
die
in
Grundstellung
geöffnet
sind
level
crossing
normally
open
;
railroad
crossing
normally
open
Bahnübergang
mit
Schranken
,
die
in
Grundstellung
geschlossen
sind
level
crossing
normally
closed
;
grade
crossing
normally
closed
Betriebsferien
{pl}
;
Betriebsurlaub
{m}
;
Werksferien
{pl}
company
holidays
[Br.]
;
plant
holidays
[Br.]
; (company)
holiday
shutdown
[Br.]
; (company)
vacation
shutdown
[Am.]
Wegen
Betriebsferien
geschlossen
.
Closed
for
annual
holidays
.
Ehevertrag
{m}
[jur.]
marriage
settlement
;
marriage
contract
;
marriage
agreement
;
premarital
agreement
;
prenuptial
agreement
;
prenuptial
settlement
;
antenuptial
agreement
;
prenupt
agreement
[coll.]
;
prenup
[coll.]
Eheverträge
{pl}
marriage
settlements
;
marriage
contracts
;
marriage
agreements
;
premarital
agreements
;
prenuptial
agreements
;
prenuptial
settlements
;
antenuptial
agreements
;
prenupt
agreements
;
prenups
Ehevertrag
vor
der
Eheschließung
antenuptial
settlement
güterrechtlicher
Vertrag
vor
der
Eheschließung
antenuptial
settlement
Ehevertrag
,
der
während
der
Ehe
geschlossen
wird
postnuptial
settlement
Freundschaft
{f}
(
zu
jdm
.)
friendship
(with
sb
.)
Freundschaften
{pl}
friendships
Sandkastenfreundschaft
{f}
friendship
since
childhood
die
enge
Freundschaft
zwischen
den
Kindern
the
close
friendship
between
the
children
Paul
hat
mit
dem
Sohn
der
Familie
schnell
Freundschaft
geschlossen
.
Paul
soon
struck
up
a
friendship
with
the
son
of
the
family
.
Während
des
Studiums
habe
ich
mehrere
dauerhafte
Freundschaften
geschlossen
.
I
formed
several
lasting
friendships
while
I
was
at
university
.
Beim
Geld
hört
die
Freundschaft
auf
.
Friendship
ends
where
business
begins
.
Fuge
{f}
;
Spalt
{m}
(
zwischen
zwei
Bauteilen
)
[constr.]
joint
(between
two
structural
elements
)
Fugen
{pl}
;
Spalten
{pl}
joints
Schalfuge
{f}
[constr.]
mould
joint
Scheinfuge
{f}
false
joint
;
dummy
joint
;
control
joint
Stoßfuge
{f}
gap
at
the
joint
Stoßfuge
,
offene
gestoßene
Fuge
open
butt
joint
Stoßfuge
(
Mauerarbeiten
)
cross
joint
(brickwork)
verschränkte
Stoßfuge
joggled
butt
joint
ausgekratzte
Fuge
raked
joint
;
scraped
out
joint
tiefliegende
Fuge
(
Mauerarbeiten
)
rustic
joint
(brickwork)
versetzte
Fuge
staggered
joint
vorspringende
Fuge
[constr.]
tuck
point
ohne
Fuge
;
geschlossen
jointless
die
Fugen
der
Rohre
the
joints
of
the
pipes
die
Fugen
der
Holzvertäfelung
the
joints
in
the
wood
panelling
der
Spalt
zwischen
Dach
und
Hausmauer
the
joint
between
the
roof
and
the
house
wall
die
Fugen
glattstreichen
to
point
the
joints
Herz
{n}
[anat.]
heart
Herzen
{pl}
hearts
Holzschuhherz
{n}
;
Coeur
en
sabot
boot-shaped
heart
aus
tiefstem
Herzen
from
the
bottom
of
the
heart
von
ganzem
Herzen
with
all
my
heart
;
dearly
aus
tiefstem
Herzen
;
aus
innerster
Seele
with
all
one's
heart
and
with
all
one's
soul
aus
tiefstem
Herzen
danken
to
thank
from
the
bottom
of
one's
heart
etw
.
auf
dem
Herzen
haben
to
have
sth
.
on
the
mind
ins
Herz
schließen
to
take
into
one's
heart
ins
Herz
geschlossen
locked
in
one's
heart
jdn
.
ans
Herz
drücken
to
press
(sb.)
close
to
one's
heart
jdm
.
ans
Herz
gewachsen
sein
to
be
dear
to
sb
.'s
heart
sich
ein
Herz
fassen
;
mutig
sein
to
take
heart
ein
kaltes
Herz
haben
to
have
a
cold
heart
Sei
tapfer
!;
Sei
mutig
!
Take
heart
!
schweren
Herzens
with
a
heavy
heart
ans
Herz
drücken
;
an
die
Brust
drücken
;
ins
Herz
schließen
to
embosom
(poetically;
archaic
)
etw
.
nicht
übers
Herz
bringen
not
to
have
the
heart
to
do
sth
.
ein
Herz
aus
Stein
[übtr.]
a
heart
of
stone
; a
heart
of
flint
sein
Herz
auf
der
Zunge
tragen
[übtr.]
to
wear
one's
heart
on
one's
sleeve
[fig.]
seinem
Herzen
einen
Stoß
geben
to
humble
one's
heart
Hand
aufs
Herz
!
Cross
your
heart
!
Du
liegst
mir
am
Herzen
!
You
are
in
my
heart
!
Inventur
{f}
;
Lagerbestandsaufnahme
{f}
;
Bestandsaufnahme
{f}
;
Lagerbestandsermittlung
{f}
;
Bestandsermittlung
{f}
;
Lageraufnahme
{f}
;
Bestandaufnahme/Inventur
{f}
des
Vorratsvermögens
[econ.]
stocktaking
[Br.]
;
inventory-taking
[Am.]
;
inventory
[Am.]
Waldinventur
{f}
forest
inventory
;
inventory
of
forest
reserves
bei
der
Inventur
in
the
inventory
;
on
the
inventory
eine
Bestandsaufnahme
von
etw
.
machen
to
take
stock
of
sth
.;
to
make
an
inventory
of
sth
.
[Am.]
;
to
take
inventory
of
sth
.
Inventur
machen
to
take
stock
;
to
take
inventory
[Am.]
Wegen
Inventur
geschlossen
.
Closed
for
inventory
.
[Am.]
einen
Kompromiss
schließen
;
einen
Kompromiss
erzielen
;
zu
einer
Übereinkunft
gelangen
{v}
(
in
einer
Frage
)
to
compromise
(on a
issue
)
einen
Kompromiss
schließend
;
einen
Kompromiss
erzielend
;
zu
einer
Übereinkunft
gelangend
compromising
einen
Kompromiss
geschlossen
;
einen
Kompromiss
erzielt
;
zu
einer
Übereinkunft
gelangt
compromised
Reißverschluss
{m}
;
Reißverschluß
{m}
[alt]
;
Zipper
{m}
;
Zippverschluss
{m}
[Ös.]
;
Zipp
{m}
[Ös.]
[textil.]
zip
fastener
;
zip
fastening
[Br.]
;
zip
[Br.]
;
zipper
closure
;
zipper
[Am.]
[Austr.]
Reißverschlüsse
{pl}
;
Zipper
{pl}
;
Zippverschlüsse
{pl}
;
Zippen
{pl}
zip
fasteners
;
zip
fastenings
;
zips
;
zipper
closures
;
zippers
Der
Rock
hat
seitlich
einen
Reißverschluss
.;
Der
Rock
wird
an
der
Seite
mit
einem
Reißverschluss
geschlossen
.
The
skirt
has
a
zipper
on
the
side
.;
The
skirt
zips
up
at
the
side
.
Renovierung
{f}
;
Sanierung
{f}
[constr.]
renovation
;
refurbishment
wegen
Renovierung
geschlossen
closed
for
renovation
;
closed
for
refurbishment
Schnalle
{f}
;
Spange
{f}
buckle
Schnallen
{pl}
;
Spangen
{pl}
buckles
Dorn
einer
Schnalle
;
Schnallendorn
{m}
tongue
of
a
buckle
mit
einer
Schnalle
geschlossen
werden
to
buckle
einen
Schnallenverschluss
haben
{v}
(
Sache
)
to
buckle
(of a
thing
)
Diese
Schuhe
werden
seitlich
mit
einer
Schnalle
geschlossen
.
These
shoes
buckle
at
the
side
.
ein
anderes
Mal
;
ein
andermal
{adv}
some
other
time
;
another
time
Oh
,
sie
haben
geschlossen
.
Da
komme
ich
ein
andermal
wieder
. /
Den
Besuch
hole
ich
einmal
nach
.
Oh
,
it
is
closed
.
So
,
I'll
visit
it
some
other
time
. /
I'll
see
it
another
time
.
eine
Position
ausgleichen
;
auflösen
;
glattstellen
;
schließen
{vt}
(
Börse
)
[fin.]
to
offset
;
to
square
;
to
liquidate
;
to
close
out
a
position
(stock
exchange
)
eine
Position
ausgleichend
;
auflösend
;
glattstellend
;
schließend
offsetting
;
squaring
;
liquidating
;
closing
out
a
position
eine
Position
ausgeglichen
;
aufgelöst
;
glattgestellt
;
geschlossen
offset
;
squared
;
liquidated
;
closed
out
a
position
einen
börsegehandelten
Terminkontrakt
ausgleichen
to
offset
a
futures
contract
einen
Devisenterinkontrakt
glattstellen
to
square
a
forward
exchange
contract
Freundschaft
schließen
{vi}
;
sich
befreunden
;
sich
anfreunden
{vr}
to
become
friends
Freundschaft
schließend
;
sich
befreundend
;
sich
anfreundend
becoming
friends
Freundschaft
geschlossen
;
sich
befreundet
;
sich
angefreundet
become
friends
schließt
Freundschaft
;
sich
befreundet
;
freundet
sich
an
become
friends
schloss
Freundschaft
;
befreundete
sich
;
freundete
sich
an
became
friends
Tom
und
ich
sind
gute
Freunde
geworden
.
Tom
and
I
became
good
friends
.
den
Betrieb
einstellen
;
eingestellt
werden
;
schließen
;
zusperren
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
abgesetzt
werden
(
Theaterstück
,
Film
)
{vi}
[econ.]
to
fold
;
to
fold
up
den
Betrieb
einstellend
;
eingestellt
werdend
;
geschlossen
werdend
;
abgesetzt
werdend
folding
;
folding
up
den
Betrieb
eingestellt
;
eingestellt
worden
;
geschlossen
worden
;
abgesetzt
worden
folded
;
folded
up
Das
Projekt
wurde
eingestellt
.
The
project
folded
.
Der
Club
schloss
Anfang
des
Jahres
.;
Der
Club
hat
Anfang
des
Jahres
zugesperrt
. [Bayr.]
[Ös.]
The
club
folded
earlier
this
year
Das
Musical
wurde
nach
nur
15
Vorstellungen
abgesetzt
.
The
musical
folded
after
only
15
performances
.
etw
.
behördlich
für
ungeeignet/unsicher/gesundheitsschädlich
erklären
{vt}
[adm.]
to
condemn
sth
. (declare
unfit/unsafe/unhealthy
)
ein
Gebäude
für
unbewohnbar/unsicher
erklären
to
condemn
a
building
Das
Schwimmbecken
wurde
als
Gesundheitsrisiko
eingestuft
und
behördlich
geschlossen
.
The
pool
was
closed
after
being
condemned
as
a
health
hazard
.
folgern
;
schließen
;
schlussfolgern
{vt}
(
aus
)
to
conclude
(from)
folgernd
;
schließend
;
schlussfolgernd
concluding
gefolgert
;
geschlossen
;
geschlussfolgert
concluded
folgert
;
schließt
;
schlussfolgert
concludes
folgerte
;
schloss
;
schlussfolgerte
concluded
aus
etw
.
schließen
,
dass
...
to
conclude
/
take
it
from
sth
.
that
...
Daraus
kann
man
schließen
,
dass
...;
Daraus
ist
zu
schließen
,
dass
...
It
may
thus
be
concluded
that
...
Du
darfst
nicht
von
dir
auf
andere
schließen
.
You
shouldn't
judge
others
by
your
own
standards
.
Woraus
schließen
Sie
das
?
What
leads
you
to
that
conclusion
?
folgern
;
schließen
;
ableiten
;
herleiten
{vt}
(
aus
)
to
deduce
(from)
folgernd
;
schließend
;
ableitend
;
herleitend
deducing
gefolgert
;
geschlossen
;
abgeleitet
;
hergeleitet
deduced
folgert
;
schließt
;
leitet
ab
;
leitet
her
deduces
folgerte
;
schloss
;
leitete
ab
;
leitete
her
deduced
folgern
;
schließen
;
erschließen
{vt}
(
aus
)
to
infer
(from)
folgernd
;
schließend
;
erschließend
inferring
gefolgert
;
geschlossen
;
erschlossen
inferred
folgert
;
schließt
;
erschließt
infers
folgerte
;
schloss
;
erschloss
inferred
aus
etw
.
schließen
,
dass
...
to
understand
from
sth
.
that
...
Ich
schließe
von
seinem
Verhalten
auf
seine
Absichten
.
I
infer
his
intentions
from
his
behaviour
.
etw
.
noch
einmal
kontrollieren
;
etw
.
zweimal
überprüfen
;
etw
.
zweimal
prüfen
{vt}
to
double-check
sth
.
etw
.
genauestens
überprüfen
to
check
and
double-check
sth
.
jds
.
Aussagen
zweimal
überprüfen
to
double-check
sb
.'s
statements
Kontrollierst
du
bitte
noch
einmal
,
ob
die
Fenster
alle
geschlossen
sind
.
Can
you
please
double-check
that
all
windows
are
locked
.
montags
{adv}
;
jeden
Montag
on
Mondays
;
each
Monday
;
every
Monday
montags
geschlossen
closed
on
Mondays
etw
.
schließen
;
abschließen
{vt}
[adm.]
to
close
schließend
;
abschließend
closing
geschlossen
;
ab
geschlossen
closed
er/sie
schließt
he/she
closes
ich/er/sie
schloss
(
schloß
[alt]
)
I/he/she
closed
er/sie
hat/hatte
geschlossen
he/she
has/had
closed
ich/er/sie
schlösse
I/he/she
would
close
abschließender
Satz
closing
paragraph
wegen
Corona
geschlossen
sein
to
be
closed
due
to
the
coronavirus
Wir
betrachten
den
Fall
als
ab
geschlossen
.
We
consider
this
matter
as
closed
.
Ich
mache
hier
Schluss
. (
Briefschluss
)
I'll
close
here
. (letter
closing
line
)
schließen
{vi}
to
close
schließend
closing
geschlossen
closed
er/sie
ist/war
geschlossen
he/she
has/had
closed
Die
Tür
schließt
automatisch
.
The
door
closes
automatically
.
Das
Museum
ist
jetzt
geschlossen
.
The
museum
is
closed
now
.
schließen
{vt}
(
aus
)
to
presume
(from)
schließend
presuming
geschlossen
presumed
sperren
;
schließen
{vt}
to
close
sperrend
;
schließend
closing
gesperrt
;
geschlossen
closed
sperrt
closes
sperrte
closed
verschließen
;
schließen
{vt}
to
closure
verschließend
;
schließend
closuring
verschlossen
;
geschlossen
closured
verschließt
;
schließt
closures
verschloss
;
schloss
closured
wegen
{prp;
+Gen
.;
+Dat
.
[ugs.]
}
because
of
;
due
to
;
owing
to
;
on
account
of
wegen
des
schlechten
Wetters
;
des
schlechten
Wetters
wegen
because
of
the
bad
weather
;
owing
to
the
bad
weather
wegen
Krankheit
geschlossen
closed
due
to
illness
wegen
seiner
Schwester
on
account
of
his
sister
von
Berufs
wegen
for
professional
reasons
Das
verdanke
ich
dir/euch
!
It's
all
because
of
you
!
etw
.
zumachen
;
etw
.
zutun
[poet.]
;
etw
.
schließen
{vt}
to
shut
{
shut
;
shut
}
sth
.;
to
close
sth
.
zumachend
;
zutuend
;
schließend
shutting
;
closing
zugemacht
;
zugetan
;
geschlossen
shut
;
closed
er/sie
macht
zu
;
er/sie
schließt
he/she
shuts
;
he/she
closes
ich/er/sie
machte
zu
;
ich/er/sie
schloss
zu
I/he/she
shut
;
I/he/she
closed
er/sie
hat/hatte
zugemacht
;
er/sie
hat/hatte
geschlossen
he/she
has/had
shut
;
he/she
has/had
closed
ich/er/sie
schlösse
I/he/she
would
shut
das
Fenster
zumachen
;
das
Fenster
schließen
[geh.]
to
shut
the
window
;
to
close
the
window
Bitte
mach
die
Tür
zu
!
Es
wird
kalt
.
Please
close
the
door
.
It's
getting
cold
.
Ich
habe
kein
Auge
zugemacht/zugetan
.
I
didn't
sleep
a
wink
.
Search further for "geschlossen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe