DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
following
Search for:
Mini search box
 

62 results for following
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

following [listen] folgend; weiter; darauf folgend; darauffolgend [alt] {adj} [listen] [listen]

the following day am folgenden Tage

She said the following. Sie sagte Folgendes.

he writes as follows er schreibt Folgendes

The letter reads as follows. Der Brief hat folgenden Wortlaut.

I must start by saying the following. Ich muss Folgendes vorausschicken.

The matter is this ... Es handelt sich um Folgendes ...

below-mentioned; following; mentioned below; stated below [listen] unten stehend; untenstehend; unten genannt; folgend {adj} [listen]

succession; following [listen] [listen] Nachfolge {f}

to settle who is to be the president's successor die Nachfolge des Präsidenten regeln

following; followers {pl} [listen] Gefolgschaft {f}; Anhängerschaft {f}; Anhang {m} [listen]

followings Gefolgschaften {pl}

to refuse to follow sb. jdm. die Gefolgschaft verweigern

following wind; tailwind; tailwinds Rückenwind {m}; Wind von hinten

with a tail wind; with a tailwind mit Rückenwind

following /f.; foll./; followed by anschließend /anschl./; folgend /folg./ {adj}; im Anschluss an

following [listen] nachfolgend {adj} [listen]

following year Folgejahr {n}

in the following years in den Folgejahren

following month Folgemonat {m}

following months Folgemonate {pl}

below; in the following; in what follows [listen] nachstehend; im Nachstehenden; im Folgenden {adv}

The following is a list of all credit card transactions. Nachstehend eine Aufstellung aller Kreditkartenumsätze.

A description follows of the asymmetric encryption method. Nachstehend eine Beschreibung der asymmetrischen Verschlüsselungsmethode.

In the following / In what follows, we will analyse each stage in greater detail. Im Folgenden werden wir jedes Stadium genauer analysieren.

period following Folgezeit {f}

terrain following radar Geländefolgeflugsystem {n} [aviat.]

compensation for time spent in custody following a wrongful conviction Haftentschädigung {f} [adm.]

notice of intended prosecution /NIP/ (following a road traffic offence) [Br.] Lenkererhebung {f} [Ös.]; Lenkerauskunft {f} [Ös.] (nach einem Verkehrsdelikt) [adm.] [auto]

beam following Strahlmitführung {f}

rollover (accumulative carry-over of prize money to the following draw) [Br.] Übernahme {f} einer nicht ausgeschütteten Gewinnsumme in die nächste Ziehung (bei einem Gewinnspiel) [fin.]

to do (the following instructions) [listen] (wie folgt) vorgehen [listen]

As things developed the following tendency became apparent. Im weiteren Verlauf zeichnete sich folgende Tendenz ab.

on the next page; on the following page auf der Folgeseite {f}

the following day; the next day; the day after sth. Folgetag {m}

dependence (on) [listen] Anlehnung {f} (an)

following; in the style of [listen] in Anlehnung an

modelled after in Anlehnung an; um ... zu ähneln

event (thing that happens) [listen] Ereignis {n}; Geschehnis {n} [geh.] [listen] [listen]

events [listen] Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl} [listen]

major event; important event bedeutendes Ereignis

happy event freudiges Ereignis

social event gesellschaftliches Ereignis; Event

fortuitous event zufälliges Ereignis

after a recent incident; following a recent incident aufgrund eines Vorfalls; aus gegebenem Anlass

events so far die bisherigen Ereignisse

the events of the past few days die Geschehnisse der letzten Tage

what has been happening in the past few days die Geschehnisse der letzten Tage

Physical aggression is rarely a single event. Körperliche Gewalt ist meist kein Einzelereignis.

adjustment of profits; profit adjustment Gewinnberichtigung {f} [econ.] [adm.]

positive or negative profit adjustments following a change in the accounting method Gewinnberichtigung durch Zu- oder Abschläge beim Wechsel der Buchführungsmethode

logic (reasoning) [listen] Logik {f} (schlussfolgernde Überlegungen)

female logic; women's logic weibliche Logik

binary/ternary/multivalued logic [listen] zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige Logik [math.] [comp.]

by this logic/rationale; following/using that logic nach dieser Logik

Where is the logic in that? Wo ist denn da die Logik?

There is no logic in what you say. Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik.

There is a certain logic in their choice of architect. In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik.

By that logic/rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn. Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen.

imitation (of Christ) Nachfolge {f} [relig.]

(Christian) discipleship; following Christ die Nachfolge Christi; die Nachfolge Jesu [relig.]

qualification [listen] Qualifikation {f}; persönliche Voraussetzung {f}

qualifications Qualifikationen {pl}

Candidates must possess the following qualifications: Bewerber müssen folgende Qualifikationen mitbringen:

rampage [listen] Randale {f}; Randalieren {n}

to go on the [Br.]/a [Am.] rampage randalierend herumziehen

to go on a drunken rampage betrunken randalieren

Gangs of youths went on the rampage through the inner city. Jugendbanden zogen randalierend durch die Innenstadt.

A curfew was imposed following overnight rampages by student demonstrators. Nach den nächtlichen Randalen durch demonstrierende Studenten wurde eine Ausgangssperre verhängt.

to back-pedal; to backpedal [Am.]; to backtrack; to row back [Br.]; to climb down [Br.] (from/on sth.) einen Rückzieher machen; (wieder) zurückrudern; zurückkrebsen [Schw.]; zurückbuchstabieren [Schw.] {vi} (bei etw.) [übtr.]

to backtrack from/on your previous stance; to walk back your previous stance [Am.] von seinem früheren Standpunkt abrücken; seinen früheren Standpunkt teilweise zurücknehmen

They are backpedal(l)ing on the new tax. Bei der neuen Steuer rudern sie nun wieder zurück.

The government is now back-pedalling, claiming that it has been pressurized. Die Regierung rudert nun zurück und behauptet, sie sei unter Druck gesetzt worden.

He rowed back from his comment the following day, saying he had been misinterpreted Nach seiner Bemerkung ruderte er am folgenden Tag zurück und erklärte, er sei falsch interpretiert worden.

The presidential contender backtracked on the death penality issue. Der Präsidentschaftskandidat ruderte bei der Todesstrafe zurück.

Now is not the time to row back on our renewable energy targets. Dies ist nicht der richtige Zeitpunkt, um bei unseren Zielsetzungen für erneuerbare Energie einen Rückzieher zu machen.

The union has had to backtrack on its demands. Die Gewerkschaft musste bei ihren Forderungen zurückstecken.

steady rest Setzstock {m}; Lünette {f} (Drehmaschine) [mach.]

steady rests Setzstöcke {pl}; Lünetten {pl}

following steady mitlaufender/mitgehender Setzstock

match (on sth.) (in comparisons) [listen] Treffer {m}; Übereinstimmung {f} (bei etw.) (beim Abgleichen) [listen]

an exact match on the place of birth eine genaue Übereinstimmung beim Geburtsort

colour match völlige Farbübereinstimmung

Following a database query using the names a possible match was found for both. Die Datenbankabfrage anhand der Namen ergab eine mögliche Übereinstimmung in beiden Fällen.

We have checked the DNA profile against our database records, but no match was found. Der Abgleich des DNS-Profils mit unserer Datenbank hat keinen Treffer ergeben.

The fingerprints have been stored on our database for any possible future match. Die Fingerabdrücke wurden in unserer Datenbank gespeichert und werden künftig permanent abgeglichen.

judgement; judgment [listen] [listen] Urteil {n} [jur.] [listen]

judgements; judgments Urteile {pl}

disinterested judgement gerechtes Urteil

premature judgement/judgment (of sth.) vorschnelles Urteil (über etw.)

to pass judgement (on) ein Urteil fällen (über)

to pronounce judgement das Urteil sprechen

amendment of judgment Ergänzung {f} eines Urteils

The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded. Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet.

In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase) In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel)

link [listen] Verknüpfung {f}; Link {m} [comp.] [listen]

links [listen] Verknüpfungen {pl}; Links {pl}

living link dynamische Verknüpfung

Further information can be found on the following Internet links: Nähere Angaben dazu finden sich unter den folgenden Links im Internet:

conviction (for a criminal offence) [listen] (strafrechtliche) Verurteilung {f} (wegen einer Straftat) [jur.]

convictions Verurteilungen {pl}

his third conviction for serious threats of violence seine dritte Verurteilung wegen gefährlicher Drohung

conviction of five counts of accessory to the murder of 22 people related to one act Verurteilung wegen 5-facher Beihilfe zum Mord in 22 tateinheitlichen Fällen

After receiving a twelve-year sentence for/following a conviction of aggravated kidnapping, he ... Nach seiner Verurteilung zu zwölf Jahren Haft wegen schwerer erpresserischer Entführung ...

The offenders face considerable costs on conviction. Im Falle einer Verurteilung kommen auf die Täter beträchtlichen Kosten zu.

suggestion [listen] (informeller) Vorschlag {m}; Anregung {f} [listen] [listen]

suggestions [listen] Vorschläge {pl}; Anregungen {pl}; Ratschläge {pl} [listen]

Today's suggestion (on the menu) Tagesempfehlung {f} (auf der Speisekarte) [cook.]

on the suggestion of; at the suggestion of auf Vorschlag von; auf Anregung von

following her suggestion auf ihren Vorschlag hin; ihrem Vorschlag folgend

to make a suggestion einen Vorschlag machen; einen Vorschlag unterbreiten

His suggestion didn't go down particularly well. Er stieß mit seinem Vorschlag auf wenig Gegenliebe.

I did it at his suggestion. Ich tat es auf seine Anregung hin.

text [listen] Wortlaut {m} [jur.]

In case of divergent interpretations of the German and English texts, the English text shall prevail. (contractual phrase) Bei unterschiedlicher Auslegung des deutschen und des englischen Wortlauts ist der englische Wortlaut maßgebend. (Vertragsformel) [jur.]

Delete the existing text and replace by the following new text. (contractual phrase) Der bisherige Wortlaut wird gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt. (Vertragsformel)

Amend the lead-in sentence to read: (contract amendment) Der einleitende Halbsatz erhält folgenden Wortlaut: (Vertragsänderung)

from astern (postpositive) achterlich; von achtern kommend {adj} [naut.]

following sea achterliche See

alternatively alternativ {adv} [listen]

Alternatively to method 2 the following technique may be employed. Alternativ zu Methode 2 kann auch folgende Technik angewandt werden:

Alternatively to making an appointment you can fax us. Als Alternative zur persönlichen Vorsprache können Sie uns auch faxen.

Alternatively to walking, you can take the metro. Statt zu Fuß zu gehen kannst du auch die U-Bahn nehmen.

Alternatively, you may reach us by fax at no. 123456. Sie können uns auch per Fax unter Nr. 123456 erreichen.

out of [listen] aus; aus ... heraus {prp; +Dat.} (Angabe der Ursache) [listen]

out of the window aus dem Fenster

out of curiosity aus Neugier

to drink out of the bottle; to drink from the bottle aus der Flasche trinken

to be out of training aus der Übung sein

for the following reason aus folgendem Grund

to follow sth. etw. befolgen; etw. beherzigen {vt}

following [listen] befolgend; beherzigend

followed [listen] befolgt; beherzigt

follows [listen] befolgt; beherzigt

followed [listen] befolgte; beherzigte

particularly; in particular; especially /esp./ [listen] [listen] besonders /bes./; insbesondere /insb./ {adv}

not particularly nicht sonderlich; nicht besonders

particularly with regard to insbesondere im Hinblick auf

particularly considering that ...; in particular if account is taken of the fact that ... insbesondere wenn man berücksichtigt, dass ...

This is not particularly impressive. Das ist nicht sonderlich beeindruckend.

I'm not particularly/that well. Mir geht es nicht sonderlich gut.

Her chances are not especially good/not all that good. Sie hat keine sonderlich guten Chancen.

It didn't especially/really surprise me.; I wasn't really very surprised. Das hat mich nicht sonderlich überrascht.

He is too indecisive to be particularly successful. Er ist zu unentschlossen, um sonderlich erfolgreich zu sein.

'Do you like sushi?' - 'Not particularly!' 'Magst du Sushi?' - 'Nicht sonderlich!'

'How is she (doing)?' - 'Not so good!' 'Wie geht's ihr?' - 'Nicht besonders!'

In particular, the attorney shall have the following powers. Namentlich hat der Bevollmächtige folgende Befugnisse.

to gather sth. from sth. etw. (einer Sache) entnehmen {vt} (als Information)

gathering [listen] entnehmend

gathered [listen] entnommen

We understand from your letter that ... Ihrem Schreiben ist zu entnehmen, dass ...

The following table indicates ... Der nachstehenden Aufstellung ist zu entnehmen ...

As you will have gathered ... Wie Sie sicherlich vermutet haben, ...

It would appear from the report that ... Dem Bericht ist zu entnehmen, dass ...

Details of the procedure can be found in the manual. Die genaue Vorgehensweise ist dem Handbuch zu entnehmen.

to show; to reveal; to establish; to prove sth. [listen] [listen] [listen] etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt}

What are the figures showing? Was ergeben die Zahlen?

The analysis yielded the following result(s): Die Analyse ergab Folgendes:

An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing. Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt.

The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied. Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind.

If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented. Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden.

Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh. Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben.

The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared. Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde.

to follow on from sth. sich aus etw. ergeben; etw. folgen

following on sich ergebend; folgend [listen]

followed on sich ergeben; gefolgt

to present yourself (to sb./at a place) erscheinen; vorstellig werden [adm.] {vi} (bei jdm./an einem Ort) [listen]

The following day he presented himself at Brentwood Police Station and ... Am darauffolgenden Tag erschien er auf der Polizeiwache Brentwood und ...

to earn sth. with your performance(s) sich etw. erspielen {vr} [art] [mus.]

They have earned (themselves) a huge fan following over the years. Sie haben sich über die Jahre eine große Fangemeinde erspielt.

to follow sth. einer Sache folgen; etw. verfolgen [fig.] {vt}

following [listen] folgend; verfolgend [listen]

followed by gefolgt (von); verfolgt

follows [listen] folgt; verfolgt [listen]

followed [listen] folgte; verfolgte

to follow on sth. auf etw. folgen

to follow sb.'s drift jdm. folgen; jds. Argumentation folgen

winter is followed by spring dem Winter folgt der Frühling; auf den Winter folgt der Frühling

to be followed by gefolgt werden von

to follow (from sth.) [listen] folgen; sich ergeben; hervorgehen {vi} (aus etw.) [listen]

following [listen] folgend; sich ergebend; hervorgehend [listen]

followed [listen] gefolgt; sich ergeben; hervorgegangen

From this it follows that ... Daraus folgt, dass ...; Daraus geht hervor, dass ...

et sequentes /ff.; et seq./ fortfolgend {adj} /ff./

page 20 and following pages; page 20 et sequentes /p. 20 ff./ Seite 20 und folgende /S. 20 ff./

to follow up [listen] fortsetzen; ausbauen {vt} [listen] [listen]

following up fortsetzend; ausbauend

followed up fortgesetzt; ausgebaut

to be treated as equivalent to sb./sth. jdm./etw. gleichgestellt werden {vi} [adm.]

Stateless persons are treated as nationals of the country in which they have their habitual residence. Staatenlose werden Angehörigen jenes Staates gleichgestellt, in dem sie ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben.

His professional experience is treated as equivalent to a Master's qualification. Seine Berufserfahrung wird einem Magisterabschluss gleichgestellt.

The following shall be treated as remunerated activities: Entgeltlichen Tätigkeiten werden gleichgestellt:

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2017
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt