DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
coverage
Search for:
Mini search box
 

59 results for coverage
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

coverage [listen] Erfassung {f} [econ.] [listen]

media coverage; coverage; reportage [formal] (of sth.) [listen] [listen] Medienberichterstattung {f}; Berichterstattung {f} (über etw.); mediale Begleitung {f} (von etw.)

extensive reportage of elections ausführliche Wahlberichterstattung

war coverage; war reportage Kriegsberichterstattung {f}

coverage [listen] Deckung {f}; Bedeckung {f} [Ös.] (von Zinsen, Dividenden, Tilgung usw.) [fin.] [listen]

target coverage Zielabdeckung {f}; Deckung {f} [mil.] [listen]

coverage depth Bebauungstiefe {f}

coverage deposit; covering balance Deckungsguthaben {n} [fin.]

coverage ratio Deckungsquote {f} [fin.]

coverage [listen] Erhebungsbereich {m} [statist.]

coverage area; service area (of a cellular system) Funkversorgungsbereich {m}; Funkbereich {m}; Versorgungsbereich {m} [telco.]

coverage areas; service areas Funkversorgungsbereiche {pl}; Funkbereiche {pl}; Versorgungsbereiche {pl}

coverage data (surveying) Rasterdaten {pl} (Vermessungswesen)

hedge; hedging; cover; covering; coverage [Am.] (stock exchange) [listen] [listen] [listen] Kurssicherung {f} (Börse) [fin.]

hedge agaist balance sheet positions Kurssicherung gegen Währungsumrechnungspositionen

covering in/through the forward exchange market; forward foreign currency cover; forward foreign currency hedging; forward exchange contract coverage [Am.] Kurssicherung auf dem Devisenterminmarkt

covering in/through the money market; covering in the spot market; spot market hedging; spot hedge Kurssicherung über den Geldmarkt / auf dem Kassamarkt

long futures hedge Kurssicherung durch den Kauf von Börsenterminkontrakten

hedging with forward exchange contracts Kurssicherung durch Devisentermingeschäfte; Absicherung über den Devisenterminmarkt; Wechselkurssicherung {f} mit Devisenterminkontrakten

long call option hedge; long call hedge; long option hedge Kurssicherung durch Ankauf einer Kaufoption

long put option hedge; long put hedge Kurssicherung durch Ankauf einer Verkaufoption

short call option hedge; short call hedge; short option hedge Kurssicherung durch Verkauf einer Kaufoption

short put option hedge; short put hedge Kurssicherung durch Verkauf einer Verkaufsoption

short futures hedge Kurssicherung durch Verkauf von Börsenterminkontrakten

hedging by investing in foreign currencies Kurssicherung durch Veranlagung in Fremdwährung

hedging with forward exchange contracts Kurssicherung durch Devisentermingeschäfte

hedge of a foreign currency position Kurssicherung eines Fremdwährungsengagements

hedging by borrowing in foreign currencies Kurssicherung durch Fremdwährungskreditaufnahme

foreign currency hedging; foreign exchange hedging; forex hedging; currency [listen] Fremdwährungskurssicherung {f}; Wechselkursabsicherung {f}; Devisenkursabsicherung {f}

scope of application; scope; coverage; sphere of application [listen] [listen] Geltungsbereich {m}; Anwendungsbereich {m} [adm.] [jur.]

the scope of the Act; the coverage of the Act der Geltungsbereich / Anwendungsbereich des Gesetzes

subject-matter scope; ratione materiae scope; subject matter coverage; sphere of application ratione materiae sachlicher Geltungsbereich / Anwendungsbereich

personal scope; ratione personae scope; personal coverage persönlicher Geltungsbereich / Anwendungsbereich

territorial scope; ratione loci scope; territorial coverage räumlicher / örtlicher Anwendungsbereich

to come / fall within the scope of the Agreement unter den Geltungsbereich des Abkommens fallen

to extend coverage of the Act to (include) all public sector entities den Anwendungsbereich des Gesetzes auf alle öffentlichen Einrichtungen ausweiten

to be insured; to have insurance cover [Br.] / coverage [Am.]; to carry insurance [Am.] (against sth.) versichert sein (gegen etw.) {vi}

to be voluntarily insured freiwillig versichert sein

to have compulsory insurance (cover); to be compulsorily insured pflichtversichert sein

to have private insurance (cover); to be privately insured privat versichert sein

to be insured under the social security scheme/system; to be covered by social security; to have social security coverage sozialversichert sein

to be covered by the Spanish social security scheme in Spanien sozialversichert sein

The motor vehicle is covered by theft insurance. Das Kfz ist gegen Diebstahl versichert.

insurance cover [Br.]; insurance coverage [Am.] Versicherungsschutz {m}

driving a car while uninsured Lenken eines Kfzs ohne Versicherungsschutz

The motor vehicle has insurance cover / is covered by insurance. Für das Kfz besteht Versicherungsschutz. / Das Kfz ist versichert.

photographic intelligence coverage Aufklärungsbildmaterial {n} [mil.]

cloud coverage Bedeckungsgrad {m} (des Himmels mit Wolken)

inception of insurance cover [Br.] / coverage [Am.]; commencement of the insurance policy Beginn {m} des Versicherungsschutzes; Versicherungsbeginn {m}

policy year Jahr des Versicherungsbeginns

sealing of the soil surface; soil sealing; surface sealing; impervious surface coverage Bodenversiegelung {f}; Flächenversiegelung {f} [envir.]

broadband coverage Breitbandabdeckung {f}; Breitbandverfügbarkeit {f}

scope of coverage; scope of cover; coverage level (insurance business) Deckungsumfang {m} (Versicherungswesen)

vaccination coverage; immunization coverage; immunisation coverage [Br.] Durchimpfungsrate {f}; Durchimpfungsgrad {m}; Deckungsgrad {m} der Impfung [med.]

critical vaccination coverage kritische Durchimpfungsrate

spreading capacity; spreading power; spreading rate; coverage of a paint Ergiebigkeit {f}; Ausgiebigkeit {f} einer Anstrichfarbe

fault grad coverage Fehlererfassungsgrad {m} [electr.]

test coverage Fehlererkennungsgrad {m} [electr.]

fault coverage rate Fehlerüberdeckung {f} [electr.]

area coverage Flächendeckung {f} [telco.]

total coverage Gesamtreichweite {f}

bothsidesism; false balance (between contradictory assertions of facts in media coverage) falsche Gleichgewichtung {f}; Scheinausgewogenheit {f} (bei der Berichterstattung über widersprüchliche Faktenbehauptungen)

plot ratio [Br.]; building coverage [Am.]; factor for calculation of permissible coverage [South Africa] Grundflächenzahl {f} /GRZ/; Überbauungsziffer {f} [Schw.] [arch.] [adm.]

cost covering; cost coverage; cost cover; cost recovery Kostendeckung {f}; Kostenrückgewinnung {f} [econ.]

confirmation of cost coverage Kostenübernahmebestätigung {f}

hedging measure; coverage measure; exposure defensive measure (stock exchange) Kurssicherungsmaßnahme {f}; Absicherungsmaßnahme {f} (Börse) [fin.]

hedging measures; coverage measures; exposure defensive measures Kurssicherungsmaßnahmen {pl}; Absicherungsmaßnahmen {pl}

marking; man-to-man marking; one-on-one defence; one-on-one coverage; man coverage [listen] Manndeckung {f} [sport] [listen]

liquidity coverage ratio /LCR/ (Basel Committee on Banking Supervision) Mindestliquiditätsquote {f} (Basler Ausschuss für Bankenaufsicht) [econ.]

network coverage Netzabdeckung {f}; Netzverfügbarkeit {f}

press coverage (of sth.) Presseberichterstattung {f} (über etw.)

radar coverage Radarerfassungsbereich {m} [techn.]

risk coverage Risikodeckung {f}

risk coverage (Basel Committee on Banking Supervision) Risikoerfassung {f} (Basler Ausschuss für Bankenaufsicht) [econ.]

debt service coverage ratio; ratio of cash flow to debt service requirements Schuldendienstdeckungsgrad {m} [fin.]

lens coverage Sichtfeld {n} [photo.]

collective bargaining coverage; binding effect of collective agreements (labour law) Tarifbindung {f} (Arbeitsrecht)

confirmation of insurance cover [Br.] / coverage [Am.]; memorandum of insurance; (insurance) cover note [Br.]; covering note [Br.]; binder (for insurance) [Am.]; binding receipt [Am.]; binding slip [Am.] (insurance business) [listen] vorläufige Versicherungspolice {f}; Deckungszusage {f}; Deckungsbestätigung {f} (Versicherungswesen)

period of coverage Versicherungszeitraum {m}

periods of coverage Versicherungszeiträume {pl}

campaign coverage Wahlkampfberichterstattung {f}

interest coverage ratio Zinsdeckungsgrad {m} [fin.]

ground coverage; lot coverage [Am.]; building coverage of a plot [Br.]/lot [Am.]; built portion of a plot [Br.]/lot [Am.]; footprint of the building(s) (spatial planning) bebaute / verbaute [Ös.] / überbaute [Schw.] Grundstücksfläche {f}; bebaute / verbaute [Ös.] / überbaute [Schw.] Fläche {f} eines Grundstücks (Raumplanung)

global coverage; earth coverage (satellite engineering) globale Bedeckung {f} (Satellitentechnik) [techn.]

concomitant circumstance; concomitant (of a phenomenon) [listen] Begleitumstand {m}; Begleiterscheinung {f} (eines Phänomens)

concomitant circumstances; concomitants Begleitumstände {pl}; Begleiterscheinungen {pl}

concomitants or consequences of media coverage Begleitumstände oder Folgen der Berichterstattung

the digital revolution and its social concomitants die digitale Revolution und ihre sozialen Begleiterscheinungen

retirement pension insurance Pensionsversicherung {f}

contribution years countable towards eligibility for a pension; creditable period of coverage [Am.] (für die Pensionsversicherung) anrechenbare Versicherungsjahre

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org